关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

婊子英文被动语态的译法(学习与复习材料) (2)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 07:14
tags:

婊子英文-淮盐

2021年1月28日发(作者:wild)


被动语态的译法



英语中被动语态使用范围很广 。凡是在不必说出主动者、不愿说出主动者、


无从说出主动者或者是为了便于连贯上下文 等等场合,


往往都用被动语态。


汉语


中 也有被动语态,但使用范围狭窄得多。英语被动语态的句子,译成汉语时,很


多情况下都 可以译成主动句,但也有一些可以保持被动语态。





一、译成汉语主动语句



英语中被动结构的句子译成汉语主动句也可以有几种不同情况:




1


.原文中的主语在译文中仍作主语



1



The whole country


was armed


in a few days.


几天以内全国


武装起来了




2



The sense of inferiority that he acquired in his youth


has never been totally


eradicated


.



他在青少年时期留下的自卑感,


还没有完全消除




3



On their domestic stations events in the Middle East


were dismissed briefly.


在他们国内电台的广播中,中东事件


只是轻描淡写地报道了一下。


2


.原文中的主语在译文中作宾语



1



By the end of the war 800 people


had been saved by the organiztion


, but at a


cost of over 200 Belgian and French lives.



大战终了时,


这个组 织拯救了八百人


,但那是以二百多比利时人和法国


人的生命为代 价的。



2



It would be astonishing if


that loss were not keenly felt.



如果(人们)

< br>不强烈地感到损失


,那倒是奇怪了。



3



Mr. Billings cannot be deterred from his plan.



(人们)


不能阻止比林斯先生实行他的计划。



3


.译成带表语的主动句



1



The crew


were trained


at Eglin Field, Fla.


(轰炸机)机组人员



在佛罗里达州埃格林空军基地


训练的。



2



The decision to attack


was not taken lightly


.


进攻的决定


不是< /p>


轻易


作出的




3



He


(Barrymore)


then


continued


his


walk


down


the


alley.


His


(Sir


Charles



)


body


was found


at the end of it.



然后巴里莫尔继续沿着小道 走下去。


查尔斯爵士的尸体就



在小道 尽头



现的





4


.常用被动句型的翻译


< p>
有一类以


it


作为形式主语的英语句子,在译文中 常要改成主动形式,有时不


加主语,有时则加上不确定的主语,如“有人”



“大家”



“人们”



“我们”等。




1


)不加主语时




It is hoped that


















希望


……



It is reported that
















据报


……


.


It is said that




















据说


……



It is supposed that















据推测


……



It may be said without fear of exaggeration that




可以毫不夸张地说


……




It must be admitted that











必须承认


……



婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐


婊子英文-淮盐



本文更新与2021-01-28 07:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/577797.html

被动语态的译法(学习与复习材料) (2)的相关文章