柠檬的英文-jessy
A
a law
法规
,
法例
argumentative question
争论性的问题
attempt
企图
abate
< br>降低
,
减少
,
< br>排除
abduct
拐骗
,
诱拐
abortion
堕胎
abscond
潜逃
,
逃跑
absolve
宣告无罪
abstract
摘要
abuse (people)
虐待
,
辱骂
abuse (power)
滥用权利
abuse
(office)
滥用职权
acceptance of bribes
受贿
accessory
从犯
accident
事故
,
意外
accomplice
共犯
,
帮凶
accord and satisfaction
和解与清偿
according
to law
按照法律
,
依照法律<
/p>
,
与法律一致
accusation
指控
,
控告
accused
被告
acquittal
宣告无罪
act of Congress
国会法案
act of God <
/p>
不可抗力
,
天灾
adjudication
判决
,
裁定
admitted into evidence
接收为证据
admissible
evidence
可接纳的证据
admission
供认
,
招认
adoption
收养
,
领养
,
认养
;
采用
,
接纳
Adult Probation and Parole
成人缓刑与假释
adultery
通奸
advisement of
rights
权利告诫
advocate (n)
辩护人
advocate (v)
辩护
;
倡导
affiant
宣誓人
,
立誓词人
affidavit
宣誓书
,
经宣誓的书面陈述
affirm
确认
,(
上诉院
)
维持原判
aggravated
加重的
aggravated circumstances
增加严重性的情节
agreement
协议
aid and abet
协谋
,<
/p>
教唆
,
帮凶
aiding escape
协助逃跑
aiding
prostitution
协助卖淫
1
/
14
alias
别名
,
< br>化名
,
假名
alibi
不在现场的证据
alien
外侨
,
侨民
alimony (
付给前配偶的
)<
/p>
赡养费
allegation
指称
,
指控
alleged thief
被指称为窃贼的人
allocution
认罪供词
,<
/p>
自白供词
amnesty
大赦
ancillary
附属的
animal
control officer
动物检疫人员
animal cruelty
虐畜罪
anticompetitive practices
防止竞争措施
antitrust act
< br>反托拉斯法案
,
发信托案
appeal
上诉
appearance
出庭
appellate court
上诉法庭
applicability
可适应性
appoint
指定
,
委派
,
委任
appraisal
估价
aquatic
wildlife
野生水中动物
,
鱼
类
arbitration
仲裁
,
公断
argument
争辩
,
辩论
arm of the law
法律的权利
armed
robbery
持械抢劫
arraignment
提审
,
p>
提讯
,
提堂
,
p>
过堂
arraignment
hearing
提讯听证
arrest
逮捕
,
拘捕
arrest on suspicion
因有疑而被捕
arrest
warrant
逮捕证
,
通缉令
p>
arresting officer
执行逮捕的警员
arsenal <
/p>
弹药库
,
枪械库
arson
纵火罪
ascertain
确定
,
查明
aspersion
中伤
,
诽谤
assassin
刺客
,
暗杀凶手
assailant
攻击者
assault
攻击
assault and
battery
殴打罪
,
伤害人身罪
assess
估价
,
征收
assets
资产
asylum
庇护
atrocity
暴行
attempted crime
犯罪未遂
attempted
murder
谋杀未遂
audit
稽查
< br>,
查帐
,
审计
< br>,
审核
authenticate
鉴定
,
认证
auto burglary
偷汽车里的东西
auto
theft
偷汽车
automobile homicide
车祸杀人
autopsy
验尸
,
尸体剖检
avow
招认
,
承认
award (v)
判给
award (n)
裁定额
B
backup
后援
,
后备
badge (of a police officer)
徽章
bail
保释
,
保释金
bail bond
保释保证金
,<
/p>
保金
bail bondsman
保释代理人
bail
forfeiture
保释金没收
bail jumping
弃保潜逃
,
保释中逃跑
,
逃保
< br>
Bail Reform Act
保释修正案
bailey
法庭
bailiff
法警
,
法庭执行官
ban
禁止
,
禁令
,
取缔
bandit
盗贼
,
土匪
banish
流放
,
驱逐
bar
律师业
bar association
律师协会
barricade
p>
临时防御
,
障碍物
befouling water
污染水源
behavior
品性
,
行为
bench
法官席
,
法官
bench trail
法官
(
p>
无陪审团
)
审讯
bench warrant
法庭传票
beyond
reasonable doubt
理无置疑
,
无合理怀疑
bias
偏见
bicycle path
自行车
/
脚踏车
/
单车专用道
< br>
bid
投标
,
出价
bigamy
一夫多妻制
;
重婚罪
bill (in a
legislature)
议案
bill of lading
提货单
,
提单
bill of particular
诉讼明细书
Bill of
Rights
人权法案
,
基本权利法
案
bind over
责令待审
binding
有约束力的
,
附有义务的
binding agreement
有约束力的协议
2
/
14
birthright
与生俱来的权利
black
market
黑市
blackmail
勒索
,
敲诈
,
讹诈
blood alcohol
血液内的酒精含量
blood
test
验血
bludgeon
杖刑
board
certified (medical)
拥有
(
医学
)
公会认可的资格
执
照
board examiner (medical) (
医学
)
公会监考员
boating infractions
划船游乐方面的违规
body
search
搜身
book
verb
入案
,
落案
bookie /bookmaker
赌博
< br>(
各种比赛
)
的经纪人
bookmaking
外围下注
bound
受到约束的
bounty
hunter
为领赏而追捕逃犯的人
brandish a weapon
挥动武器
(
来威胁
)
breaking and entering
强行闯入
bribe
行贿
,
贿赂
brief
摘要书
,
辨诉状
bring to justice
移送法办
,
绳之以法
burden of proof
举证责任
burglary
盗窃
,
盗窃罪
business license
营业执照
bylaws
规章
,
规程
C
(credit for)
time served
已服刑时间
campaign contribution
竞选捐献
p>
,
竞选献金
cannabis
大麻
,
大麻类毒品
capital
punishment
死刑
carcass
动物尸体
carjacking
劫车
carpool lane
合用车专用道
carrying a
concealed weapon
身携暗器
,
携带暗器
case
案子
,
诉讼案件
case in chief
主案
,
控方的证据
case law
p>
判例法
,
案例法
causation
因果关系
,
p>
造事原因
causing
catastrophe
造成大灾难
caveat
警告
,
中止诉讼的通知
cease and desist
停止
,
制止
census
人口普查
,
人口调查
certified
被证明的
,
有保证的
chain of custody
接受监管的次序
a.
preemptory challenge
不述理由而要求陪审员退席
b.
challenge for cause
有原因要求陪审员退席
challenge (v)
反对
,
质问
change of venue
变更审判地点
,
转移管辖
character evidence
人格证据
,
品德证据
charges
指控
,
罪名
charge to the jury (
法官
)
对陪审团的指导
charitable organization
慈善机构
,
慈善组织
charity drive
慈善活动
chattel
动产
,
有形财产
chief justice
首席法官
child
endangerment
危害儿童
child labor law
童工法
child
molestation
猥亵儿童
child welfare service
儿童福利服务
choking
窒息
circuit court
巡回法庭
circumstantial evidence
间接证据
,
旁证
citation
罚单
,
传票
civil code
民事法典
civil enforcement
执行民事法典
civil law
民法
civil liberty
公民自由
civil right
公民权利
claim (n)
要求权
claim (v)
声称
,
断言
claim (damages)
索赔
claim (lost or
stolen property)
认领
claimant
债权人
,
原告
,
索赔人
clandestine
暗中的
,<
/p>
秘密的
class action
lawsuit
集体诉讼
classified (advertisement)
分类的
classified
(document)
保密的
clerk of the court
法庭书记
closing
argument
终结陈述
,
终结辩
论
cocaine
古柯碱
,
可卡因
,
白粉
co-conspirator
共谋人<
/p>
,
篡谋人
coercion
强迫
,
胁迫
,
挟制
cohabitation
同居
commercial drivers license
商业性驾驶执照
commit a
crime
犯下罪行
commitment hearing
拘禁听证
common law <
/p>
判例法
,
习惯法
,
普通法
3
/
14
common law marriage
普通法
/
习惯法上的婚姻
community service
社区服务
community
standards
共同道德标准
compelling argument
有道理
/
有说服力的争辩
competence
能力
,
权限
competent council
合格的律师
competent
court
管辖法院
,
主管法院
p>
complaint
控诉
,
民事起诉
compulsory education
义务教育
compulsory
process
强制到庭的程序
computer crimes
用计算机
< br>(
电脑
)
犯罪
< br>
concealed firearm
夹带
/
夹藏的枪械
concealed weapon
夹带
/
夹藏武器
,
暗器
concurrent sentences
合并
刑期
,
同时执行
confession
认罪
,
供认
,
招认
confidentiality
保密性
,
机密性
confinement
监禁
,
拘留
confiscate
没收
,
充公
conflict of interest
利益冲突
confrontation of witness
证人对质
consecutive
sentences
连续刑期
conspiracy
共谋
,
篡谋
conspiracy to commit a crime
篡谋犯罪
constable
警察
constitutional
right
宪法权利
contempt of court
蔑视法庭
continuance/continuation (of the case)
诉讼延期
,
展延
contract
契约
,
合同
contract law
合同法
,
契约法
contradict
反驳
contradict
oneself
自相矛盾
contradiction
矛盾
convict noun
罪犯
convict verb
定罪
conviction
定罪
,
判罪
coroner
验尸官
correctional officer
狱警
,
监管警员
corroborate
证实
costs incurred
所引起的费用
counsel
律师
counseling
心理辅导
count
罪项
court
法庭
,
法院
court appointed attorney
法庭任命的律师
court interpreter
法庭翻译
,
法庭传译
court
of appeals
上诉法院
court of last resort
终审法院
court of
record
案件记录所在的法院
credibility
可信度
,<
/p>
可信性
creditor
债权人
crime
罪行
crime lab
罪证化验室
criminal
background information
前科资料
criminal code
刑事法典
criminal
information
刑事检举书
criminal intent
犯罪意图
criminal
justice
刑事司法
criminal mischief
刑事恶作剧
criminal
offense
刑事犯罪
criminal proceedings
刑事诉讼程序
criminal
record
犯罪记录
criminal trespass
非法进入他人土地或房屋
cross examination
盘问
crosswalk
行人穿越道
,
斑马线
,
人行横道
curfew
宵禁
,
戒严
custodial interference
妨碍监护权
custody (of
children)
监护权
(take into) custody
拘留
,
扣押
D
DA (District
Attorney)
检查官
,
检控官
damage
损失
,
损害
damages
损害赔偿
data
数据
,
资料
de facto
事实上
,
实际上
de jure
法理上
deadly weapon
致命武器
death
sentence
死刑
debate
辩论
debrief (a witness)
询问
(
证人
)
deceit
欺骗
,
欺诈
deception
欺瞒
,
蒙骗
(to issue a) decree
颁布法令
,
命令
deface
毁伤外貌
,
污损
defamation
诽谤
default
缺席
,
逾期未……
default judgment
缺席判决
defendant
被告
4
/
14
defense
辩护
,
答辩
,
辨方
defense attorney
辩护律师
defense
exhibit A
辨方呈物甲
/
证
物甲
deferred prosecution
缓期起诉
defraud
诈骗
,
欺诈
defunct
已死的
,
已故的
,
已倒闭
demolish
拆毁
,
拆除
denounce
谴责
,
斥责
,
驳斥
deny (a charge)
否认
,
否定
deny (a request or proposal)
驳回
,
否决
department
of
corrections
惩治局
,<
/p>
狱政局
,
监狱局
,
劳
改局
department
of
motor
vehicles
机动
车辆管理局
,
车管
局
< br>
department of public safety
公安局
,
公安机关
deportation
递解出境
,
驱逐出境
deposition <
/p>
宣誓证言
,
宣誓证词
deprave
腐化
,
腐败
deputy D.A.
地区副检控官
deputy
sheriff
警员
desecration
亵渎
,
污辱
destruction of property
破坏财物
detain
扣留
,
拘留
detainer
扣押令
detention
拘留
diagnosis
诊断
direct evidence
直接证据
direct
examination
直接询问
disavowal
拒绝承担责任
discharge
撤销
(
命令
),
释放
disciplinary action
纪律处分
,
惩戒处分
disciplinary measure
纪律措施
discovery
p>
告知准备使用的证据
,
透露证据
dismemberment
肢解
dismiss
驳回
dismiss with
prejudice
有偏见驳回起诉
(
不可以再诉
)
dismiss
without
prejudice
无偏见驳回起诉
(
可以再
诉
)
disorderly conduct
扰乱治安行为
,
行为不轨
disposition (juvenile) (
对未成年
人的
)
判决
,
处理
dissident
异议人士
,
持不同政见者
disturbing public meeting
扰乱公众会议
disturbing
the peace
扰乱治安
diversion
转移
,
替换
divest
剥夺
divorce
离婚
docket sheet
法院日程表
dog
fighting
斗狗
domestic violence
家庭暴力
double
jeopardy
双重判案
,
一罪重
审
dragnet
法网
driver
’
s
education
驾驶培训
driving on a suspended license
在驾照吊销期间开车
driving
record
驾驶记录
驾驶纪录
driving
under
the
influence
酒后或吸毒后开车
,
受影
响下驾驶
drug abuse
滥用毒品
drug bust
突击搜捕毒品及贩毒者
drug
dealer
贩毒者
drug
trafficking
贩毒
drugs
毒品
drunk driving
酒后开车
due process
of the law
适当
/
应有的
法律程序
duly sworn
正式发誓
E
eavesdropping
窃听
,
偷听
electric chair
电椅
,
电刑处死
electronic
monitoring
电子监视
elements of the offense
犯法要素
eligibility
资格
embezzlement <
/p>
盗用
,
侵吞
,<
/p>
监守自盗
emergency
medical service
急救服务
enhanced penalties
加重刑罚
entrapment
陷阱
,
圈套
equal protection
平等保护
/
保障
escape
逃跑
,
逃脱
evidence
证据
examination
审查
,
p>
发问
,
盘问
exclusionary rule
排除不合法证据的法规
excusable homicide
可原谅的杀人
exculpatory
申明无罪的
exhibit
呈物
,
证物
exoneration
证明无罪
,
免除责任
exoneration
of bail
免除保释金
expert witness
专家鉴定证人
exploitation
利用
,
剥削
explosive
炸药
,
爆炸物
5
/
14
expose (a crime)
揭露
,
揭发
expunge
删除
,
剔除
extortion
勒索
extradition
引渡
eyewitness
目击证人
F
fabrication
捏造
,
伪造
fact
事实
,
真相
failure to appear
不出庭罪
fair use
公平使用
fallacy
谬论
false
accusation
诬告罪
false alarm
虚惊
false arrest
非法逮捕
falsification of documents
伪造文件
falsification of evidence
伪造证据
felony
刑事重罪
fencing
买卖赃物
field
sobriety test
现场清醒测验
file (n)
档案
,
卷宗
file (v)
提交
,
入档
,
提出
(
诉讼
)
find (n)
拾得物
,
掘获物
find (v)
判定
finding
判决
,
调查结果
fine
罚款
fingerprints
指纹
fire code
防火规章
fire marshal
消防局长
fire
prevention
防火措施
firearms
枪械
firecrackers
鞭炮
,
爆竹
fireworks
烟火
,
焰火
,
烟花
flagellate
鞭打
flammable material
易燃物品
for the
record
记录在案
foreclosure
赎回权的取消
forensic <
/p>
法庭的
,
用于法庭的
forensic expert
法医
,
科学鉴定专家
forensic psychiatry
司法精神病学
forensic
science
科学鉴定学
forensics
法医学
forfeit
放弃
,
失去
forgery
伪造
fornication
私通
foster home
寄养家庭
,
收养所
foul language
粗话
found liable
判定有责任
frame up
造假陷害
fraud
行骗
,
欺诈
frisk
搜身
fugitive
逃犯
G
gag order
禁止谈论令
gallows
绞刑台
gaming
赌博
,
赌塞
gang
帮派
,
团伙
garnish
扣押钱财
gas chamber
毒气室
genocide
种族灭绝
gimmick
手法
,
手段
gist (
诉讼中的
)
主旨
,
要点
,
大意
good behavior
品行良好
good cause
正当理由
good faith
effort
有诚意的努力
grace period
宽限期
graffiti
乱涂乱写
graft
受贿
,
渎职
grand jury
大陪审团
grand theft
重偷窃罪
grievously sinful
罪孽深重
grievance
不满
,
冤情
gross negligence
严重失职
groundless <
/p>
无根据
,
没道理
ground
理由
guardian
监护人
guilty
有罪
gun runner
军火走私贩
gunshot wound
枪伤
H
habeas corpus
人身保护法
habitual
offender
惯犯
habitual sex offender
性惯犯
habitual
violent offender
暴力惯犯
hallucinogen
幻觉剂
handcuff
手铐
6
/
14
handgun
手枪
harassment
骚扰
harbor a
criminal
窝藏罪犯
hate crime
仇恨罪
hazardous material
危害物品
,
危险材料
hazing
戏弄
,
恶作剧
hearing
聆讯
hearsay
传闻
heroin
海洛因
highway patrol
高速公路巡警
hijacking
劫持
hit and run
驾车肇事后逃跑
hoarding
囤积
hoax
骗局
home detention
软禁
homicide
杀人
,
他杀
hostage
人质
hostile witness
敌对证人
hot pursuit
紧追
hung jury
不能做出一致决断的陪审团
hunting certificate/license/permit
狩猎许可
hunting tag
狩猎标牌
I
identification
身份证
identify
认出
,
辨认
,
分辨
illegal alien
非法居留者
illegal
immigration
非法移民
illegal immigration broker
蛇头
illegitimate
child
私生子
,
非婚生子
illicit
非法
illusory
错觉的
immunity
豁免权
immunity from
liability
责任豁免权
immunity from prosecution
检控豁免权
impeachment
of witness
指责证人
impersonation of judge
假扮法官
impersonation of police officer
假扮警察
implicate
牵连
,
牵涉
implied consent
默认
,
默示同意
impound
p>
没收
,
扣押
,
p>
充公
imprisonment
徒刑
,
下狱
,
坐牢
,
禁锢
in camera
不公开
in session
开庭
inadmissible
不可接纳的
incarceration
监禁
incest
乱伦
inchoate offenses
犯罪未遂
incite
煽动
,
鼓动
inconsistent (statements)
矛盾
(
供词
)
incriminate
归罪
,
使负罪
indictment
大陪审团起诉书
,
大陪审团公诉书
indigent
贫穷的
indirect evidence
间接证据
inducement
诱惑
infiltration
渗透
influence
peddling
招权纳贿
informant
告密者
,
线人
information
正式起诉书
informed consent
知情的同意
infraction
违规
,
违例
inherent right
固有权利
inheritance
继承
;
遗产
injunction
禁令
,
强制令
injustice
不公正
,
不正义
,
不法
inmate
囚犯
insanity
精神错乱
instigate
煽乱
,
怂恿
insurance
保险
insurgent
叛乱的
intent
意图
interference with public servant
妨害公务罪
INTERPOL
国际刑事警察组织
interstate
州际
intimidation
恐吓
intoxilizer
酒醉测试器
investigation
调查
irrational
不合理智的
issue (n)
问题
,
争论点
;
子女
,
后嗣
issue (v)
发行
,
发出
,
分配
itemize
列举
,
详细列举
J
jail
拘留所
,
监狱
jailbreak
越狱
jay-walk
违章穿越马路
John/Jane Doe
无名氏
joy riding
偷车兜风
7
/
14
Judge Advocate General
军法局长<
/p>
,
军法处长
judgment
判决
judicial
司法的
judicial notice
司法上应有的知识
judiciary
司法系统
jump bail
弃保潜逃
junk dealer
收售旧物者
jurisdiction
司法权
,
管辖权
,
判决权
jurisprudence
法理家
jurist
法学家
juror
陪审员
juror,
alternative
候补陪审员
juror, prospective
待选陪审员
juror,
sworn
正选陪审员
jury
陪审团
jury box
陪审团席
jury
instructions (
法官给
)
陪审团的指示
jury tempering
非法干预陪审团
jury
trial
陪审团审案
juvenile court
青少年
/
未成年人法庭
juvenile
delinquent
青少年
/
未成
年人罪犯
K
kidnapping
绑架
,
绑票
killer
凶手
kiting
开空投支票
kleptomania
盗窃狂
knowingly
知情地
,
故意地
L
labor law
劳工法
,
劳动法
landmark
decision
里程碑式的判决
larceny
盗窃罪
laser-sight weapon
激光瞄准武器
law code
法典
,
法例
law enforcement agency
执法机构
law firm
律师事务所
law school
法学院
lawsuit
官司
,
诉讼
,
案件
lead council
首席律师
leading
question
诱导发问
lechery
淫乱行为
legal age
法定年龄
legal aid
法律援助