nudist-靠山吃山
歌词
Summer has come and passed
The innocence can never last
Wake me up when September ends
Like my father's come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
As my
memory rests
But never forgets what I
lost
Wake me up when September ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up when September ends
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
As my
memory rests
But never forgets what I
lost
Wake me up when September ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
Like my father's come to pass
Twenty years has gone so fast
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
中英文歌词
Green Day-Holiday
Green Day-
Holiday
Say! Hey!
Hear the
sound of the falling rain
听那雨落下的声音
Coming
down like an Armageddon flame (Hey!)
从天而降仿佛末日饶恕决战场的火焰
#
(
Armageddon
阿姆
(
米
)
吉多顿
《圣经》载,世界末日时正义与邪恶交战的战场
)
the shame the
ones who died without a name
羞耻啊,那些连名字都没能留下来就死了的人
Hear the dogs howling out of key
听那条狗吠出了事情的真相
To a
hymn called
关于一首叫《信仰与痛苦》的赞美诗
And bleed,the company lost the war
today
血流成河
,
连队今天打了
败仗
I beg to dream and differ
from the hollow lies
我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言
#
(美国政府假借神圣的名义发动战争)
This is the dawning of the rest of our
lives
这是我们其余人生命的黄昏
On holiday
在这个神圣的日子
#
(
GD
在这次演唱会上的话证实了,
< br>这里
holiday
是神圣的日子,
< br>有讽刺的意味,
同
lies
p>
)
Hear the drum
pounding out of time
听那鼓敲得无章法
Another
protestor has crossed the line (Hey!)
又一个抗议者跨过了边境线
To
find, the money's on the other side
找的是
,
边境线另一端的钱
Can I get another Amen? (Amen!)
我能再祈祷一声
啊门
吗
?
There's a flag
wrapped around the score of men
(Hey!)
一面国旗裹在一群人身上
A
gag, A plastic bag on a monument
一只塑料袋在纪念碑上飞舞
#
(
gag
有很多种解释,但在美俚中比较流行的说法是指恶心的事物
)
I beg to dream
and differ from the hollow lies
我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言
This is the dawning of the rest of our
lives
这是我们其余人生命的黄昏
On holiday
在这个神圣的日子
“来自加州的代表获得了发言权”
<
/p>
#
(
floor
有发言权的意思)
Sieg Heil to the
president gasman
向我们的毒气屠杀者总统致纳粹礼
#
(
Zieg Heil
德国法西斯打招呼用语:
“胜利!
”之意)
Bombs away is your punishment
投掷炸弹就是对你的惩罚
Pulverize the Eiffel towers Who
criticize your government
批评你政潮的人声势大到能够把艾菲尔铁塔摧毁
Bang bang goes the broken glass and
炸弹扔向破碎的玻璃瓶
Kill
all the fags that don't agree
炸死一切不同意你政策的苦工
Trials by fire, setting fire
把纵火当作审判
It's not
a way that's meant for me
对我们来说可不是解决问题的方法
Just cause, just cause, because we're
outlaws
yeah!
只因为我们是非法的
I beg
to dream and differ from the hollow lies
我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言
This is the dawning of the rest of our
lives
这是我们其余人生命的黄昏
I beg to dream and differ from the
hollow lies
我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言
This is the dawning of the rest of our
lives
这是我们其余人生命的黄昏
This is our lives on holiday
这是我们的神圣的日子里的生活
Fun. - One Foot
I'm standing
in Brooklyn
我站在布鲁克林城
Some Nights
专辑封面
Some Nights
专辑封面
just waiting for something to happen.
等待着某些事情发生
I can't
help but look thinking
快等不及时我静心暗自思索
that
everyone doesn't get it.
才发觉无人能理解我的执着
To
my left there's a window. (Where did I go?)
我的左手边敞着一扇明亮的窗(但我该去向何方?)
My reflection just blends in (To roads
of gold)
我的思绪混杂癫狂(只因那些耍弄金钱的伎俩)
And bad ideas, (But ideas nonetheless
and so)
脑海中净是些荒唐主意(虽然如此我却无力将其平息)
I'll put one foot in front of the other
one.
我将勇敢地迈出一步
I
don't need a new love or a new life,
无需另寻新欢,抑或从头再来
just a better place to die.
我只想找个合适的地方静静离开
I'll put one foot in front of the other
one.
我将勇敢地迈出一步
I
don't need a new love or a new life,
无需另寻新欢,抑或从头再来
just a better place to die.
我只想找个合适的地方静静离开
I
happened to stumble upon a chapel last night.
昨夜漫步走过教堂一座
And I
can't help but back up
when I think of
what happens inside.
忍不住回头探索里面发生什么
I
got friends looked in boxes. (That's no way to
live)
我的挚友们还在桎梏中环顾盼望(他们无路可退)
(What you callin' a sin) Isn't all up
to them
(神灵眼中的罪状)他们视之却是无妨
After all, after all
只是毕竟
I thought we
were all your children.
我想我们的生命都来自于神灵
But
I will die for my own sins, thanks a lot.
但请原谅如今我选择献身于我犯下的恶行
We'll rise up ourselves,
我们选择奋起抗争,而非一再听凭
thanks for nothing at all,
不必感恩,不再奉行
So up
off the ground,
在脱离了这片土地的远境
our forefathers are nothing but dust
now.
你我的先祖不过尘埃蝼蚁般无名
I'll put one foot in front of the other
one.
我将勇敢地迈出一步
I
don't need a new love or a new life,
无需另寻新欢,抑或从头再来
just a better place to die.
我只想找个合适的地方静静离开
I'll put one foot in front of the other
one.
我将勇敢地迈出一步
I
don't need a new love or a new life,
无需另寻新欢,抑或从头再来
just a better place to die.
我只想找个合适的地方静静离开
Maybe I should learn to shut my mouth.
也许我该学着沉默
I am
over twenty-five
在这世上已经历了二十五年光阴
and I can't make a name for myself
我却仍无法为自己夺功取名
Some
nights I break down and cry
某些夜里我崩溃无助只有竭声哭泣
I'm lucky that my father's still alive
但幸运的是我父亲的生命仍在延续
He's been fighting all his life
他曾为自己的理想与信仰奋斗终生
and if this is all I've ever know
如果这就是我从他身上知晓的哲理
Then may his soul live on forever... in
my song.
那么他伟大的灵魂就将永存于我现在写下的歌曲
I'll put one foot in front of the other
one.
我将勇敢地向前迈出一步
I don't need a new love or a new life,
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
nudist-靠山吃山
-
上一篇:95年1月TOEFL阅读真题
下一篇:经典语录关于网络带图