关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

shields经典励志英语短文带翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 04:44
tags:

shields-狗官

2021年1月28日发(作者:comforg)


竭诚为您提供优质文档


/


双击可除




经典励志英语短文带翻译




篇一:英语励志短文翻译



打开心门拥抱生活



weoftenc loseourselvesoffwhentraumaticeventshappeninourlive s;insteadof


lettingtheworldsoftenus,odef lectt


hehurtandpainbypretendingitdoesn


texist,butalthoughwecantrythisallwewant,i ntheend,wecan




to learntoopenourheartstothepotentialsoflifean


dlettheworldsoftenus.


生活发生不幸时,我们常常会关 上心门;世界不


仅没能慰藉我们,


反倒使我们更加消沉。


我们假装一切仿佛都不曾发


生,


以此试图忘却 伤痛,


可就算隐藏得再好,


最终也还是骗不了自己。

< p>
既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化


我们呢 ?



wheneverwestarttoletourfea rsandseriousnessgetthebestofus,weshouldtake


mslistedbelowaresixwaysyouc


anopenyo urheartmorefullyandcompletely.


当恐惧与焦虑来袭 时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下


面六个方法有助于你更完满透彻地敞开 心扉。



eintopain


直面痛苦



竭诚为您提供优质文档


/


双击可除



wh eneverapainfulsituationarisesinyourlife,trytoembra ceitinsteadofrunnin


esadnessstrikes,take adeepbreathandl


runawayfromsadnessthat



sunfoldinginourlives,anemotio nthat



sfleetingandmakeitasol idevent,insteadofsomethingthatpassesthroughus.


当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;


当 悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中


的悲伤,


悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情


绪,我们却固执地 耿耿于怀。



mthemup,ourliveswill


stagnate,butwhenwekeepthemflowing,weallow morenewnessandgreaterex


periencestobloss om.


深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新

< p>
奇与经历又将拉开序幕。



etheuncomfortable


拥抱不安



howfearfeels inourbo


dies:thetensioninournecks,thetig htnessinourstomachs,racticele


aningintot hesefeelingsofdiscomfortandletthemshowuswherewenee dtogo.


我们都经历过焦灼的煎熬感,


也都感受过恐惧造 成的生理反应:


脖子


僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这 些痛苦的感受,从中领悟


到出路。



竭 诚为您提供优质文档


/


双击可除



Theinitialimpulseistorunaway


—< /p>


dothis,w


e


exttimeyo uhavethisfeelingofbeingtrulyuncomfortable,doyourse lfafavoran


piteofthefear.


我们的 第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大


吉,


可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。


下次感到不安时,


不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。



rheartwhatitwants


倾听内心



we



reoftenconfusedatthenextsteptotake,ma kingprosandconslistsuntiloureyesb


dofalw aystakingthisapproach,whatifweeng


agedan ewpartofourselvesthatisn


tusuallyinvolve dinthedecisionmakingprocess?


我们常对未来犹疑不定 ,


反复考虑利弊直到身心俱疲。


与其一味顾虑

< br>重重,不如从局外人的角度看待决策之事。



Iknow we



veallfeltdecisionsoractio nsthatwehadtotakesimplyduetoour



gut



impulses:whenasked,w ecan



texplainthereasonsbehin ddoingso



stinctisthepartofou rselveswe



reapproachingforan swers.


其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,


shields-狗官


shields-狗官


shields-狗官


shields-狗官


shields-狗官


shields-狗官


shields-狗官


shields-狗官



本文更新与2021-01-28 04:44,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/577083.html

经典励志英语短文带翻译的相关文章