reader是什么意思中文-cvk
土
木
工
程
< br>专
业
英
语
翻
译
精品文档
(1)Concrete
and
reinforced
concrete
are
used
as
building
materials
in
every
country. In many,
including Canada and the United States, reinforced
concrete is
a dominant structural
material in engineered construction.
(
1)
混凝土和钢筋混凝土在每个国家都被用作建筑材料。在许多国家,包括加拿大和美国
,
钢筋混凝土是一种主要的工程结构材料。
(2)The universal nature of reinforced
concrete construction stems from the wide
availability of reinforcing bars and
the constituents of concrete, gravel, sand,
and cement, the relatively simple
skills required in concrete construction.
(2)
钢筋混凝土建筑的广泛存在是由于钢筋和制造混凝土的
材料,包括石子,沙,水泥等,
可以通过多种途径方便的得到,同时兴建混凝土建筑时所
需要的技术也相对简单。
(3)Concrete and
reinforced concrete are used in bridges, building
of all sorts,
underground structures,
water tanks, television towers, offshore oil
exploration
and production structures,
dams, and even in ships.
(3)
混凝土和钢筋混凝土被应用于桥梁,各种形式的建筑,地下结构,蓄水池,电视塔,海
上石油平台,以及工业建筑,大坝,甚至船舶等。
(4)Reinforce concrete structures
consist of a series of individual members that
interact
to
support
the
loads
placed
on
the
structure.
The
floor
of
concrete
buildings is often built of concrete
joist-slab construction.
(4)
钢筋混凝土结构由一系列单独构件组成,这些构件通过相互作用共同抵抗施加在结构上
的
荷载。混凝土建筑的楼层通常采用肋梁楼盖的形式。
(5)A
series of parallel ribs or joists support the
load from the top slab. The
reactions
supporting
the
joists
apply
load
to
the
beams,
which
in
turn
are
supported by the
columns.
(5)
一系列的平行梁肋或次梁抵抗其上
楼板传来的荷载,次梁的反力作为荷载施加在主粱
上,主粱则支承在柱上。
(6)The slab transfers load
laterally to the joists, and serves as the top
flange
of the joists, which act as
T-shaped beams that transmit the load to the beams
running at right angles to the joists.
(6)
楼板将荷载垂直传递给次梁,并且作为上翼缘和次梁一起
形成
T
形截面梁,将荷载传递
给与次梁
正交的主粱。
(7)Some
floors
of
have
a
slab-and-beam design
in which
the
slab
spans
between
beams, which in turn apply loads to the
columns.
(7)
一些楼层被设计成梁板结构,即
楼板直接支承在相邻的主粱上,主粱再将荷载传递到柱
上。
(8)Concrete
is
strong in
compression
but
weak
in
tension.
As a
result, cracks
develop
whenever
loads,
or
restrained
shrinkage
or
temperature
changes,
give
rise to tensile stresses in excess of
the tensile strength of the concrete.
(
8)
混凝土的抗压能力很强但抗拉能力很弱。因此,当荷载、受约束的收缩或温度变化所
引
起的拉应力超过其抗拉强度时,混凝土中的裂缝就会开展。
(9)The construction of a reinforced
concrete member involves building a form or
mould in the shape of the member being
built. The form must be strong enough to
support the weight and hydrostatic
pressure of the wet concrete.
(9)
钢筋混凝土构件的制作需要一个与构件形状相同的模子,其必须具有足够的强度以抵抗
湿混凝土的重量和流动压力。
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
(10)The
reinforcement
is
placed
in
this
form
and
held
in
place
during
the
concreting operation.
After the concrete has hardened, the forms are
removed.
(10)
在混凝土浇注的过程中,钢筋被放
置在模子中的固定位置。在混凝土硬化之后,模板才
能被移除。
(11)
一个结构到底是采用混凝土,钢材,砌体,还是木材进
行建造,取决于材料是否容易获
得和其他一些经济上的考虑。通常,最先考虑的因素是结
构的总造价。
(12)
结构的总造价
是材料费用,人工费,以及建造过程持续时间的函数。
(13
)
通常,结构的总造价受到施工时间长短的影响,这是因为承包商和业主必须为施工过程
提供资金,而且这些资金一直要到建筑物可以使用后才能得到收益。
(14)
兴建钢筋混凝土结构所需要的材料可以很容易的
通过多种渠道获得,在施工过程中需要
时可以随时制作,与此相反,兴建钢结构时所需要
的材料必须向钢材加工厂预定并为此提前
支付部分款项。
p>
(15)
设计者对设计和制作所采取的任何标准化的措施都可以减少
建筑的总造价。例如,可以
在不同的楼层布置相同尺寸的柱以节省模板的费用,而不同楼
层柱荷载的不同则可以通过改
变柱混凝土强度等级或配筋率来考虑。
(16)The occupants of a building may
be disturbed if their building oscillates in
the wind or the floors vibrate an
people walk by. Due to the greater stiffness
and mass of a concrete structure,
vibrations are seldom a problem.
(17)
p>
在混凝土结构的施工过程中,新浇混凝土的重量由模板来承担,这些模板通常支承在下
层楼板上。另外,建筑材料经常堆放在楼板或屋面上。
(18)
砂子,石子,水泥以及搅拌混凝土的设备可以很方便地通过多种方式
获得,并且钢筋比
型钢更容易运送到工地。因此,一些偏远的地区经常使用钢筋混凝土。
(19)
混凝土的抗拉强度比其抗压
强度低得多,因此混凝土会开裂。在结构中,这个问题通过
使用钢筋来解决。
(20)
与类似的钢结构相比,混凝土结构需要
使用更多的材料,重量也更大。因此,大跨度的
结构通常使用钢材来建造。
(21)The limit states for
reinforced concrete structures can be divided into
five
basic groups: durability, fire
resistance, ultimate limit states, serviceability
limit states, and special limit states.
(21)
混凝土结构的极限状态包括五个内容:耐久性,耐火性
,承载力极限状态,正常使用极
限状态,以及特殊极限状态。
(22)Durability means that the structure
should withstand environmental exposure
without
excessive
deterioration
of
the
concrete
or
corrosion
of
the
reinforcement.
Fire
resistance
means
the
structure
must
have
the
resistance
required by the
applicable provincial building code.
(2
2)
耐久性是指结构能够暴露在环境中而不会发生混凝土材料性能的急剧退化或钢筋的锈
蚀。耐火性是指结构必须具有本地区建筑规范所要求的抗火能力。
(23)The
ultimate limit
states
involve
a
structural
collapse
of
part
or all of
the
structure.
Such
a
limit
state
should
have
a
very
low
probability
of
occurrence since it may lead to loss of
life and major financial losses.
(23)<
/p>
承载力极限状态指结构局部倒塌或整体倒塌。因为这种极限状态会造成生命和大量财产
p>
的损失,其发生的可能性必须被降到很低。
(24)The ultimate limit states include
loss of equilibrium of a part or all of
the structure, rupture of critical
parts of the structure, progressive collapse,
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
formation of
a plastic mechanism, and instability.
(
24)
承载力极限状态包括结构局部或整体失去平衡,结构关键部位的破坏,渐进式的倒
塌,
塑性机构形成,以及失稳。
(25)Serviceability limit states involve
disruption of the functional use of the
structure but not collapse. Since there
is less danger of loss of life, a higher
probability of occurrence can generally
be tolerated.
(25)
正常使用界限状态是指
结构使用功能受到影响但并不发生倒塌。因为对生命安全的威胁
比较小,其发生可以具有
稍高的可能性。
(26)Serviceability
limit states include excessive deflections for
normal service,
excessive crack widths,
and undesirable vibrations.
(26)
正常使用界限状态包括正常使用下结构产生过大的挠度,裂缝宽度过大,以及令人不舒
适的振动。
(27)Special limit
states involve damage or failure due to abnormal
conditions or
abnormal
loadings.
These
include
structural
effects
of
explosion
or
vehicular
collision, and
long-term physical or chemical actions.
(27)
特殊极限状态是指在非正常条件或非正常荷载下发生
的结构损坏或失效。这包括由于
爆炸或交通工具冲撞导致的结构效应,以及长期的物理或
化学作用。
(28)Some
sort
of
safety
factors,
such
as
load
and
resistance
factors,
are
necessary
in
structural
design
because
the
variability
in
resistance
and
variability in loadings.
(28
)由于抗力和荷载的可变性,一些安全系数,例如荷载系数和抗力系数,对结构设计而<
/p>
言是必须的。
(29)The
actual
strengths
(resistances)
of
beams,
columns,
or
other
structural
members will
always differ from the values calculated by the
designer. And all
loads are variable,
especially live loads and environmental loads due
to snow,
wind or earthquake.
(29)
梁、柱或其他构件的实际强度(抗力)值总是与设计者计算所得到的值有偏
差。并且所
有的荷载都是可变的,特别是活载和由雪,风或地震等导致的与环境有关的荷
载。
(30)In
addition
to
actual
variations
in
the
loads
themselves,
the
assumptions
and
approximations made in carrying out structural
analysis lead to differences
between
the actual forces and moments and those computed
by the designer.
(30)
除了荷载本身的
变化之外,在结构分析中所使用的假设或近似也使实际的力或力矩与设
计者的计算值有偏
差。
(31)Loads
may
be
described
by
their
variability
with
respect
to
time
and
location.
A
permanent
load
remains
roughly
constant
once
the
structure
is
complete. An examples is the self-
weight of the structure.
(31)
荷载可以根据其是否随时间和位置而变化来描述。永久荷载在结构完工后基本保持恒
定。结构的自重就是一个例子。
(32)Variable
loads
such
as occupancy
loads and
wind
loads
change from
time to
time. Variable loads
may be sustained loads of long duration, such as
weight of
filing cabinets in an office.
(32)
可变荷载例如使用荷载和风荷载随时间而变化。可变荷
载可以是长期作用的荷载,例如
办公楼中档案柜的重量。
(33)Creep
deformations
of
concrete
structures
result
from
the
permanent
loads
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
reader是什么意思中文-cvk
-
上一篇:pkpm重力二阶效应
下一篇:理论力学基本概念