关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

led是什么英语汉语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 00:40
tags:

led是什么-blench

2021年1月28日发(作者:stel)


论文目录:



浅谈英汉互译的几种常见的方法



内容 摘要:


英汉两种语言分属不同的语系。


因此,

< br>在对同一


事物的表达方式不同。


本文在初步分析和比较英 汉两种语言的差


异及其承载的文化方面的差异的基础上,依据翻译的基本理论,


通过具体例子详细阐述了英汉互译过程中的基本技巧和方法。







词:


英语,汉语,翻译,方法



引言



正文



一、直译法



二、意译法



三、增译法



四、修辞法




结语



参考文献



浅谈英汉互译的几种常见的方法



内容 摘要:


英汉两种语言分属不同的语系。因此,在对同一事物的表达方


式不同。本文在初步分析和比较英汉两种语言的差异及其承载的文化存在巨



大的差异,依据翻译的基本理论,通过具体例子详细阐述了英汉互译 过程中



的基本技巧和方法。







词:


英语,汉语,翻译,方法




引言



语言 来源于人类劳动创造。中英两国的历史悠久,在历史的长河中,


两过人民创造了各自丰富 的词汇宝库。


翻译就是为了达到交际的目的,



翻译的过程中采取恰当的翻译方法,


不仅可以达到真正意义上的跨文化交


际,


而且会有良好的异国情调,


使人感到情趣 盎然。


现在我们将几种常见


的翻译方法做一简单介绍。



一、直译法



我们所 说的直译法,


顾名思义就是按字面翻译,


要注意吃透原文的内< /p>


容和精神实质,


准确理解其含义,


而且我 们所说的习语,


要尽量保持它的


语言风格和民族特色,


就像习语


“条条道路通罗马”



译为



all


ways


lead


to


Rome

< p>


,


这样的翻译,


无论英 国还是中国人都知道并接受利润这一说法,


再比如有中国味道很浓的习语,


paper tiger(


纸老虎


)


,再比如英国的一


些习语,戴维营美国总统度假村,鹰派,鸽派,



还有园丁


teacher,


城市


美容师


sanitation worker

< p>
等,对于这样的习语,我们最好采用直译法,


但如果为了与本族语进行比较 ,可先采用正面提供的意思。使用直译法,


然后用近似法的汉语习语加以对照。


如习语


“瞎子点灯白费蜡”


可翻译成

< p>


as useless as a blind man lighting as candle


”再如,事后诸葛亮


,


如果翻译成“


to be a Zhuge liang after the event


英国读者,由于不


知道诸葛亮 是何许人就无法理解译文的含义。


如果改成


< br>to


be


wise


after


the


event



,


就可以收到很好的效果。再比如,“不 到黄河心不死”。如


果翻译成“


until all is over ambition never dies


”“不到黄河”,


若直译为“


until the yellow River is rese arched


”外国读者可能会感


到有些费解。如翻译为“


until all is over



,


则更容易理解。



二、意译法



意译法相对于直译而言的 。


习惯用语的翻译,


有的适合于直译,


有的


则适用于意译,


只有应用意译法才能保持原句思想内容的完 整性,


现按照


不同情况,分别阐明。



由于中英文化的差异,


只有用意译法,


才能翻译出引申意义,


也将有


助于提高学习兴趣。


提高学习效率,


就这一点,


我们用一词足以可以说明


问题。一般说来,中国人心灵上的狗,是一种龌龊的动物,常常和卑劣丑

led是什么-blench


led是什么-blench


led是什么-blench


led是什么-blench


led是什么-blench


led是什么-blench


led是什么-blench


led是什么-blench



本文更新与2021-01-28 00:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/575620.html

英语汉语翻译的相关文章