关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

screwing经典美语英语俚语大全

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 00:38
tags:

screwing-焗炉

2021年1月28日发(作者:市井纱耶香)



一、俚语的定义




俚语(


slang

< p>
),是一种非习惯用语,是粗俗的或通行面极窄的方言词


,


用以表达新


鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。




二、美国俚语的起源及发展




俚语的来源尚不可考,初见於


1800


年的印刷品,所载为伦敦罪犯们的行话。俚语


多出自价 值观念上的冲突,表示敌意或轻蔑;也可出自对本集团内成员的讪笑。但俚


语的流行,则 是一种社会力量的推动而非个人所为。




现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语。而曾经那些


被定义为“难登大雅之堂”的美国俚语已频频出现在名报、名著、名人传记中,甚至

是美国总统的正式演说中。因此可以说美国俚语已融入了主流文化的“血液”中。



三、俚语的功能



1


.俚语能有效的拉近彼此的距离。



2


使用俚语表达委婉语。



bun in the oven






四、俚语的翻译



on the house




dear John letter


Plenty of other fish in the sea


Skate on the ice


Icing on the cake


Bloody time


常见的误区主要体现在以下两方面:


1


)谚语的滥用



谚语(


proverbs



2


)习语和俚


语混为一谈




idioms






1 red-letter day


大日子



This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.



今天是


susan


的大日子。她和一个非常重 要的客户做成了第一笔生意。




2 go up in smoke


成为泡影



Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.



办公室出了问题,


peter


的假期泡汤了 。




3. lady- killer


帅哥



He's a real lady-killer.


他是个不折不扣的帅哥。




4. blockhead


笨蛋



Arnold is a blockhead if I ever saw one.


阿诺德是我见过的最笨的人。




5. poke one



s nose into something


多管闲事




6. put away


大吃大喝




7. a drop in the bucket


沧海一粟




8. bullheaded


顽固,牛脾气




9. big deal


重要的事




It’s no big deal. I don’t mind helping you out.



这没什么大不了的,我不介意帮助你摆脱困境。




美国电影里常见的俚语习语句型



1.


抑制


;


控制



例句


: He couldn't hold back his anger.


他再也控制不住他的怒火。






She held back her tears.


她强忍着没让眼泪流出来。



2.


阻挡


,


阻止


,


阻碍



例句


: What held you back to take a week's holiday?


是什么阻止了你没休完一周的假


?






You must try to hold back German attack.


你必须设法阻止住德军的进攻。



3.


犹豫不定


;

畏缩不前



例句


: I held back not knowing his real intention.


我有点犹豫不定,不知道他的真正意图是什么。






Hold natural and graceful, don't hold back before the guests.


在客人面前要落落大方,不要畏惧退缩不敢见人。



4.


耽误


,


延误


,


推迟



例句


: He's a hard man, nothing could hold him back to come to the club in time.


他是一个古板墨守成规的家伙,什么也不会延误他准时到达俱乐部的。

< br>





I'm sorry to say I have to hold the ball back for half an hour, Princess Diana will join


us.


很抱歉,我必须把舞会开始的时间推迟半 个小时,黛安娜公主要来参加我们的舞会。



5.

< p>
隐瞒


;


保守


(

< p>
秘密等


);


不发表


(


消息等


)


例句


: I held nothing back, I told you all about it.


我什么也不瞒你,我把一切全说出来了。






I dare say that he was holding something back from us.


我敢说,他有些事瞒着我们。


Your heart' really in it


你真的很喜欢做


...



Hey, David! Your business is really doing well, your heart is really in it.


嘿,大卫!你的生意不错啊,看来你真的是爱干这行。



I'm gonna quit the job, my heart isn't in it anymore.


我就快辞职了,我不再喜欢这份工作了。




常见的俚语、习语短句:




1. a picky eater


吃饭挑剔之人



2. apple of one's eye


珍爱之人(或物),宝贝



3. the cold shoulder


对某人冷淡



10. an adventurous eater


大胆的食客



11. bring home the bacon


挣钱养家



12. bite off more than you can chew


贪多而吃不下(尤指接下过多工作而完不成)



13. burn the midnight oil


熬夜



14. be kept in the dark


被蒙在鼓里



15. behind the times


过时了,落伍了,不时髦



18. cry over spilt milk


覆水难收



19. It is not my cup of tea


非我所爱



20. the calm before the storm


暴风雨前的平静



21. born with a silver spoon in your mouth


生于富贵之家,生来享受富贵



22. by hook or by crook


不择手段,无论如何



23. burn one's bridges


破釜沉舟,自断后路



24. Beauty is in the eyes of the beholder


情人眼里出西施



25. bite the hand that feeds you


忘恩负义



26. eat like a horse


吃得很多



27. go to pieces


破碎


,


沮 丧,心碎



30. go in one ear and out the other


听了并不照办


,


左耳朵进右耳朵出



31. get carried away


得意忘形


,


失去理智



34. have your cake and eat it


鱼与熊掌兼得



easily


易如反掌



heaven and earth


想尽一切办法



37. pull someone's leg


开某人的玩笑



't have a cow


别大惊小怪




阿甘正传里几句俚语



A duck in water


如鱼得水



redneck


乡巴佬



Out of blue sky


晴天霹雳



My legs are just fine and dandy


一帆风顺,这是“完好如初”



Come on now, people, let



s get on the ball


伙计们,快来练球吧



beatnik beauty .


叛逆美女




《绝望主妇》里学来的流行美式俚语



1



Be in the air


将要发生的事情



【英英解释】


The feeling or idea that something new is about to happen or is going


to change.


Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in


policy is in the air.


screwing-焗炉


screwing-焗炉


screwing-焗炉


screwing-焗炉


screwing-焗炉


screwing-焗炉


screwing-焗炉


screwing-焗炉



本文更新与2021-01-28 00:38,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/575605.html

经典美语英语俚语大全的相关文章