resisting-绿帘石
第一课
Face to face with Hurricane
Camille
Translation (C-E)
1. Each and every plane must be checked
out thoroughly before
taking off.
每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
2.
The
residents
were
firmly
opposed
to
the
construction
of
a
waste
incineration
plant
in
their
neighborhood
because
they
were deeply concerned
about
the plant’s emissions polluting
the
air.
居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,
因为他们担心工厂
排放的气体会污染周围的空气。
3. Investment in ecological projects
in this area mounted up to
billions of
Yuan.
在这个地区,
生态工程的投资额高达数十亿
元。
4. The dry
riverbed was strewn with rocks of all sizes.
干枯的河
道里布满了大大小小的石块。
5. Although war caused
great losses to this country, its cultural
traditions
did
not
perish.
虽然战争给这
个国家造成巨大的损
失,但当地的文化传统并没有消亡。
6. To make space for modern
high rises, many ancient buildings
with
ethnic cultural features had to be demolished.
为了建筑现
代化的高楼大厦,许多古老的,具有民族特色的建筑物都被<
/p>
拆毁了。
7.
In
the
earthquake
the
main
structures
of
most
of
the
poor-quality
houses
disintegrated.
在地震中多数质量差的房子
的主体结构都散架了。
8.
His
wonderful
dream
vanished
into
the
air
despite
his
hard
efforts to achieve his
goals.
他为实现自己的目标付出了最大努
力,但最后美好
的梦想还是化成了泡影。
第二课
Hiroshima-the
“
Liveliest
”
City
in Japan
Translation C-E Page 35
1. There is not a soul in
the hall. The meeting must have been
put
off.
礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。
2.
That
modern
construction
looks
very
much
like
a
flying
saucer.
那座现代建筑看上去很想个飞碟。
3. Sichuan dialect
sounds much the same as Hubei dialect. It is
sometimes difficult to tell one from
the other.
四川话和湖北话
在北方人听起来很相似,有时难以区别。
4.
The
very
sight
of
the
monument
reminds
me
of
my
good
friend who was killed
in the battle.
一看见纪念碑就想起了再战
斗中
死去的好友。
5. He was
so deep in thought that he was oblivious of what
his
friends were talking about.
< br>他陷入沉思之中,没有理会同伴们
在谈些什么。
6. What he did had nothing
to do with
her.
他干的事与她毫无关
系。
7.
She
couldn’t
fall
asleep
as
her
daughter’s
illness
was
very
much on
her mind.
她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。
8. I have had the matter on my mind for
a long time.
这件事长期
以来一直让我放心不下。
9.
He
loves
such
gatherings
at
which
he
rubs
shoulders
with
young
people
and
exchanges
opinions
with
them
on
various
subjects.
他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题
交换意见。
10. It was only after a few
minutes that his words sank in.
几分
钟以后大家才领悟他话中的含意。
11. The
soil smells of fresh
grass.
土壤散发着青草的气味。
12. Could you spare me a
few minutes?
我可以占用你几分钟
时间吗?
13. Could you spare me a
ticket?
你能匀出一张票子给我吗?
14. That elderly grey-
haired man is a coppersmith by trade.
那个
上了年纪的灰头发的人是铜匠。
第四课
The Trial
That Rocked the World
Translation:
1) I did not anticipate
that 1 would get involved in this
dispute.
我没有预料到会卷入这场争端。
2) You
must
involve yourself in the work if you want to learn
something.
如果你想学到一些东西,
那你自己就应该参加到这
项工作中去。
3)
Racial
discrimination
still
exists
in
various
forms
in
the
United States though racial segregation
is violating the law.
虽然
种族隔离室
违法的,但种族歧视在美国仍然以不同形式存在
着。
4) The jury brought in a
verdict of guilty after their
discussion.
陪审团议论了一番,最后裁决他有罪。
5) He thinks the two views
could be reconciled.
他认为这两个
观点
是可以一致起来的。
6) The
spectators' hearts went out to the defendant.
观众对被告
充满了同情心。
7) He always put a
dictionary on hand while reading an
article.
他阅读文章时总把字典放在手边。
8)
The
dam
construction
project
has
got
under
way
before
conducting environment impact assessmen
t.
还没有进行环境影
响评估筑坝工程就开工了。
第六课
Mark
Twain-Mirror of America
Translation
1.
汤姆的聪明丝毫不亚于班上的第一名学生。
Tom was every bit as intelligent as the
top boy in his class.
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
resisting-绿帘石
-
上一篇:新视野大学英语第四册第三版课文及翻译
下一篇:世界知名污水处理厂