关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

reet从希腊神话看英语词汇的词源理据

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 22:20
tags:

reet-lakshmi

2021年1月26日发(作者:fearful)


从网络新词语视角看英语词汇发展的理据性

浅析希腊神话对英语词汇教学的影响

浅析希腊神话对英语词汇的影响

从英语词汇的拟声理据谈英语单词的记忆方法

读希腊罗马神话学英语词汇

论语言的理据性及对英语词汇学习的启示

词源对英语词汇教学的影响

浅谈希腊罗马神话对初中英语词汇的影响

浅析希腊罗马神话对英语词汇短语的影响

词源和英语词汇教学

词汇理据性与大学英语词汇学习

希腊神话中的英语习语

英语中的希腊神话典故

英语词汇的专名理据

从口语词汇知识的评估看大学英语词汇教学

从希腊神话看爱情观

希腊神话对英语学习者学习词汇的影响

从英语词汇学习的现状看英语词汇学习的误区

词源教学与大学英语词汇教学

浅谈大学英语词汇教学中的词源教学法








从希腊神话看英语词汇的词源理据



































摘要希腊神话不但是生机蓬勃的西方文化源泉,
而且是了解和研究西方各国语言与文 化
的一把钥匙。
词源理据用来解释词的来源及其形态和意义的演变,
充满着丰富的文化 内涵和
深厚的历史渊源。本文重点从希腊神话的角度分析英语词汇的词源理据。




关键词:希腊神话

英语词汇

词源理据














词源理据




词汇理据(
motivation
)指的是事物和现象获得名称 的依据,说明词义与事物或现象的
命名之间的关系。
通俗地讲,
词汇理据是指用某个词 称呼某事物的理由和依据。
词源是词的
来源,
即单词最初的意思或形式。
英语 中许多词汇的意义和形态能够从其源头找到理据。

种理据通常被称为词汇的词源理据(
etymological
motivation

,它可以用来解释词的来源及
其形态和意义的演变。词源理据包含了极其丰富的内容,既有词汇的来源、结构形态发展、
构词 过程,
也包括了词汇单位形成和演变的认知过程,如典故、隐喻等。
词源理据充满着丰
富的文化内涵和深厚的历史渊源,正如
Wilfred?Funk
所说:
“词汇常常隐 藏着传奇故事,它
往往把我们引人神话和历史,使我们能够了解伟大的人物和重要的事件。
”< br>





希腊神话




作为西方文化宝库里的璀璨明珠,
希腊神话对西方国家社会生活的各个方 面均产生了极
其深远的影响。
它不但是生机蓬勃的西方文化源泉,
而且深深地根植于西 方各国的语言之中,
成为了解和研究西方各国语言与文化的一把钥匙。
就英语而言,
在 日常的阅读和交际中,

时跃入我们眼帘、
传入我们耳中的,
经常是直接源自 希腊神话或与之有关的词汇和表达。

宏指出,英语中与希腊神话有关的词汇大约有
1 000
个,我们暂且不管该数据是否准确,但
至少证明英语中与希腊神话有关的词汇在英语词汇 系统中不可轻视的地位和重要性。故此,
如果不熟悉希腊神话及与之相关的英语词汇含义,
就很 难说对英语语言已经应用自如,
也很
难完成正常的交流。






希腊神话与英语词汇的词源理据




借鉴危鸣辉、
刘建新及何善芬的相关研究,
笔者对具有希腊神话词源的词汇 构成形式进
行了分析研究,
认为它们主要以两种形式存在于英语词汇中,
即单词和短语 。
以单词形式存
在的词汇情况相对复杂,
根据其在英语中的使用方式可以分为:直接使 用、
隐喻使用、
转义
使用和派生新词;以短语形式存在的词汇主要是习语。




1
以单词形式存在的词汇





1
)直接使用。具有希腊神话词源的词汇在英美国家的日常生活中可说是 俯拾即是,
随处可见。
正是由于希腊神话在英美国家的深远影响,
人们对其中的许多故 事和人物了如指
掌,
他们在口头表达和书面材料中经常直接使用故事中的神名或者地名,
但词汇形式和意义
均不变,使语言平添了些许古雅色彩。经常直接借用的词语主要有:
the Fates
(命运之神)

由纺织生命线的
Clotho
、主宰寿命 的
Lachesis
和剪断生命线的
Atropos
三位女神组成;
the
Erinyes
(复仇女神)


Tisiphone
Megaera

Alecto
三位女神组成;
the Mu ses
(文艺女神)

则包括主管历史的
Clio
、主管天文的Uremia
、主管悲剧的
Melpomene
、主管喜剧的
Thali a

主管歌舞的
Terpsichore

主管雄辩和叙事诗的Calliope

主管爱情诗的
Erato

主管赞美诗的< br>Polyhymnia
以及主管抒情诗的
Euterpe
九位女神。





2
)隐喻使用。主要是指使用这些具有希腊神话词 源的词汇时不直接使用某些神名、
英雄名、
魔怪名、
凡人名或其它具体事物的词义,< br>而是用它们来比喻具有相似或相关特征的
人或事,即把专有意义转化为普遍意义,从而使语言更形 象生动。例如:百眼巨人
Argus
受天后
Hera
之命看守与其夫君
Zeus
偷情的
Io
时,他可以闭上一部分眼睛休息,而其它的
眼睛照样进 行监视,
现在一般用

Argus

来指警惕的守卫者;
A donis
是爱与美之神
Aphrodite
所钟爱的美貌少年猎人,现指美少年或美 男子;
Amazon
是亚马逊族女斗士,现指女战士或
彪形妇女;
Cassa ndra
是能预知灾祸的特洛伊公主,但是无人相信其预言,现指不为人们信
任的凶事预言者;
Charon
是冥河渡神,现指摆渡者;
Circe
是埃阿亚岛上美丽绝伦的 妖妇,
她将所有接近她并欲与她亲近的人都变成某种动物,现指妖媚的女人;
Hebe
是奥林匹斯山
上的斟酒女神,现指酒吧女招待、女侍应生。还有其他一些神名、英雄名、魔怪名、凡人名
或其他具体事物的名称转化为普通名词,
其词头由大写变为小写,
语义同时发生转化,
不再
具有专指意义,而是转化为具有泛指意义的名词。例如:
Gorgon
( 蛇发女怪,凡人见到她就
会变成石头)→
gorgon
(丑陋可怕的女人)

Hercules

Zeus
与凡间女子
Alcmena
所 生之子,

reet-lakshmi


reet-lakshmi


reet-lakshmi


reet-lakshmi


reet-lakshmi


reet-lakshmi


reet-lakshmi


reet-lakshmi



本文更新与2021-01-26 22:20,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574001.html

从希腊神话看英语词汇的词源理据的相关文章