关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

treasure是什么意思总共365句日常交流常用日语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 20:28
tags:

treasure是什么意思-马口铁是什么

2021年1月26日发(作者:欠款单)
365
句日常交流
常用



第一篇

あいさつ(日常

候)


1.初めまして、山中と申します、どうぞよろしくお願いします。

こちらこそ、よろしくお願いします。

初次见面,我叫山中,请多多关照。

彼此彼此,也请您多多关照。


2.山中さんはいつ中国に来ましたか



今年の三月に来ました。


山中老师是什么时候来中国的呢?


是今年的三月份来的。


3.どこに住んでいますか。



北京大学で勉強していて、大学の留学生宿舎に住んでいます。


您住在那里?


是在北京大学学习,住大学的留学生宿舍里。


4.お久しぶりです。
/
ご無沙汰しております。

好久不见!


5.お元気ですか。



おかげさまで元気です。


身体怎么样?


托您的福我很好。


6.元気そうで何よりです

身体好比什么都好。


7.家族の皆さんはお元気ですか。

家里人都好吗?


8.お変わりありませんか


一切都还好吧!


9.ご機嫌いかがですか

心情怎么样?


10.どうしましたか




別に、大丈夫です。


怎么了?


没什么。



1
11.おでかけですか




ちょっとお買い物に。


您出门啊?


去买点东西。


12 .いい天気ですね
/
暑いですね
/
寒いですね
/
涼しくなり ましたね


真是个好天气啊
/
真热啊
/
真冷啊
/
凉快了。


第二篇

自己紹介(介




13.自己紹介させていただきます。山中と申します。


请允许我自我介绍一下,我叫山中。


14.ご紹介いたします。こちらは部長です。


请允许我介绍一下,这是部长。


15.これは私の名刺です


这是我的名片。


16.お二人をお引き合わせいたします。


请允许我介绍一下这两位。


17.私に紹介していただけませんか。/
よろしければご紹介いただけませんか。


如果可以的话请允许我介绍一下自己。


18.アルバイトを紹介してもらえませんか。


能给我介绍一份临时的工作吗?


19.このたび、こちらにお世話になります、山中です。


我是山中,今后还请大家多多关照


20.お目にかかれてうれしく思います。


见到您很高兴


21.こちらこそお会いできてうれしいです。


我也很高兴能够见到您


22.お名前はかねがね伺っております。


久仰大名。


23.ずっと前からお目にかかりたいと思っておりました。


一直以来都想认识你,真是幸会啊。


24.いつもお世話になっております。


2

一直以来都承蒙您的关照。

25.これからいろいろお世話になります。


今后也请您多多关照。


26.山中先生の紹介で参りました中村です。


我是山中老师介绍来的中村。


27.申し訳ありません。ちょっと名刺が見当たりませんので。


对不起,一时找不到名片了


第三篇

お別れ(
告别



28.こんなに遅くまでお邪魔しました。そろそろ失礼させていただきます。


打扰您到这么晚真是不好意思,我先告辞了。


29.まだ早いです。もう少しゆっくりいってください。


还早呢。再坐一会吧。


30.それでは、あまりお引き留めしてもいけませんね


那我就不多留你了。


31.ずいぶん長い時間お邪魔しました。いろいろありがとうございました。


实在是打扰您太长时间了,太感谢您了
.

32.またぜひ遊びにいらしてください。


请再来啊。


33.今日は本当にごちそうさまでした。


今天真是承蒙您款待了。


34.何のおかまいもできませんで。


招待不周。


35.それではこれで失礼します。


那么,就此告辞了。


36.さようなら、気を付けてください。


再见,请小心点。


37.ちょっと急ぎますので、お先に失礼します。


因有点急事,先告辞了。


38.これから仕事があるので、お先に失礼します。


因为还有工作要做,先失陪了。


3
39.もうこんな時間ですか。


已经都这么晚了啊?


40.今日はお忙しいところ、すっかりお邪魔いたしました。


今天在您白忙之中打扰了。


41.もう行かないと電車に間に合わなくなりますので。


再不走就赶不上车了。


42.もうお暇します。おかげさまで、本当に今日は楽しかったです。


先告辞了,托您的福,今天实在是太开心了。


43.またお邪魔させていただきます。


我会再来拜访您的。


44.またお伺いさせていただきます。


请允许我再来拜访您。


45.そんなに急いで帰らなくてもいいでしょう。


别那么着急回去啊。


46.外は暗いですから、気をつけて運転してください。


外边天黑了,请小心开车。


47.ご家族の皆さんによろしくお伝えください。


代我向您家里人问好。


48.今日はお暇ごいにまいりました。


今天特地来辞行的。


49.別れのごあいさつを申し上げるために、お電話しました。


为了向您告别,特意给您打个电话。


50.見送りは結構です。


不必送了。


51.ぜひ、またお目にかかりたいと思います。


后会有期。


52.またお会いできる日を楽しみにしています。


期待着我们能再次见面。


53.貴重なお時間をさいていただき、ありがとうございました。


感谢您百忙之中还抽出时间。


4

54.これからも、時々いらっしゃってください。


今后要常来。


55.どうぞお気をつけて。


请走好。


56.ではお元気で


请多保重。


第四篇

感謝(感




57.昨日は大変ごちそうになりました。


昨天承蒙您的热情款待。


58.こんなに立派なお土産は初めてですよ。ありがとうございました。


第一次收到这么好的土特产,真是太谢谢了。


59.先日はどうも有難うございました。


前些日子真是太感谢您了,


60.お手数をおかけしました。


给您添麻烦了。


61.ご面倒をかけました。


给您添麻烦了。


62.いろいろお世話になりました。


承蒙您多方关照。


63.長い間本当にお世話になりました。


承蒙您长久以来的关照。


64.なんとお礼を言っていいわかりません。


真不知道怎么感谢您才好。


65.おかげさまで助かりました。


多亏了您的帮忙。


66.何もできませんでした。


我也没帮上什么忙。


67.何もお役に立ちませんでした。


也没帮到您什么。


5

68.とんでもございません。


哪里的话,别客气。


第五篇

お詫び(
道歉



69.どうもすみません。


实在对不起。


70.申し訳ございません。


实在抱歉。


71.ごめんなさい。


对不起。


72.失礼いたしました。


失礼了。


73.心からお詫びいたします。


真心的向您道歉。


74.どうぞお許しください。


请原谅。


75.悪いです。


我错了。


76.遅くなってしまって申し訳ありません。


我来晚了,实在对不起。


77.すみません、ちょっと用があって、先に失礼します。


对不起,有点事情,先告辞了。


78.すみません、今日は都合が悪くて。


对不起,今天有点不方便。


79.ちょっと前を失礼します。


借光,借过一下。


80.すみません、人違いでした。


对不起,我认错人了。


81.ご迷惑をおかけしましてごめんなさい。


给您添麻烦了真是对不起。


6

82.ご迷惑をおかけしましたことを深くお詫びいたします。


给您添麻烦了,深表歉意。


第六篇

褒める(
表扬,赞美



83.すごいです


真了不起啊。


84.こんなにきれいでおいしいケーキを作るにはちょっとやそっとではできません。


这么漂亮又好吃的蛋糕可不是那么容易做出来啊。


85.大したもんです。


真了不起啊。


86.たった一年であれだけの腕前になるのですか。天才ですね。


仅仅用了一年就这么好了啊?真是天才啊。


87.そんなに謙遜しなくてもいいですよ。


不用那么谦虚的。


88.日本語が上手ですね。


日语说得很棒啊。


89.発音がとてもきれいです。


发音很标准。


90.よく頑張りました。


一直很努力啊。


91.よくできていますね。


真好,不错。


92.いい方法ですね。


这是个好办法啊。


93.この服はとてもお似合いです。


这件衣服很适合你。


94.さすがにえらいものですね。


真是很了不起啊。


95.本当に感心しました。


真是太感谢了。


7

96.褒めていただいて、うれしいです。


承蒙夸奖,真的很开心。


97.ほめていただくほどではありません。


真是不值得您这样夸奖啊。


第七篇

祝う(
祝贺



98.あけましておめでとうございます。


新年快乐。


99.お誕生日おめでとうございます。


生日快乐。


100.ご結婚おめでとうございます。いつまでもお幸せに。


新婚快乐,永远幸福。


101.メリークリスマス。


圣诞快乐。


102.ご卒業おめでとうございます。


恭喜你毕业。


103.ご開店を心よりお祝い申し上げます。


开张大吉。


104.今後ますますのご健康を心からお祈りします。


忠心的祝愿你身体健康。


第八篇

送迎


105.ようこそいらっしゃいました。


欢迎再次光临。


106.わざわざお出迎えいただき、どうもありがとうございます。


您特意来迎接,实在太感谢了。


107.そのお荷物をお持ちしましょう。


我来帮您拿行李吧。


108.車を取ってきますから、ここで少々お待ち下さい。


我把车取来,请稍等一下。



8
109.皆様のご来訪をお待ちしておりました。


期待大家的来访。


110.道中はいかがでしたか。


路上怎么样啊?


111.すぐ行きますから、そこで待っていて下さい。


马上就过去,请在那里等一下。


112.お疲れになってでしょう。


累了吧。


113.お出迎えいただき、まことに恐縮です。


特地劳您大驾实在不好意思。


114.遠いところをわざわざお出迎えいただき、本当にありがとうございます。


这么远还特地来迎接,实在太感谢了。


115.ホテルの方へご案内します。


我来带您去宾馆吧。


116.道中ご無事をお祈りしております。


祝愿您一路平安。


117
.何から何までお世話になりました。改めてお礼を申し上げます。


方方面面都得到您的照顾再次表示感谢。


118.本当にありがとうございます、では、これでお別れしましょう。


真是太感谢了,就此告别吧。


119.わざわざお見送りに来ていただいて、どうもありがとうございます。


承蒙您特意来送行,真是太感谢了。


120.今度またおいてください。


请下次再来。


121.ご満足いただけたら、こちらもうれしいです。


您能满意我也很开心。


第九篇

食事(
吃饭



122.土曜日の夜二人分の予約をお願します。


请帮我预定一下星期六晚上两个人的位置。



9
123.窓際のテーブルをお願いします。


请帮我订靠窗的桌子。


124.残念ながら、今日は満席です。





いつごろ席が空きますか。


非常抱歉,今天的位置全满了。


大概几点左右能有空位呢?


125.飲み物を含めて
1000
元以内に納めてください。


含饮料一起,请付
1000
元。


126.辛い四川料理とシーフードの広東料理をお薦めします。


我推荐辛辣的四川料理和广东的海鲜料理。


127.そちらのレストランの名物を入れてください。


请给我们推荐一个你们店的招牌菜吧


128.メニューをどうぞ、何になさいますか。


这是菜单,您想要点什么?


129.お店の自慢料理を紹介してください。


请介绍一下店里的招牌菜。


130.ご注文なさった料理は以上でございます。ごゆっくり召し上がってください。


您的菜全了,请慢用。


131.勘定してください。


买单。


132.雰囲気のいい店ですね。


是个气氛很不错的店。


133.本格的な中華料理を食べたいです。


想吃真正的中餐料理。


134.デザートは何になさいますか。


甜品点些什么呢?


135.ご注文なさった料理を確認させていただきます。


我来确认一下您点的菜。


136.持ち帰りでお願いします。


拜托您请帮我打包。



10
137.本日のディナーをお願いします。


拜托您我想要今天的的正餐套餐。


138.サービス料が含まれていますか。


服务费含在里面吗?


139.ここで食べてもいいし、持ち帰ってもいいです。


在这里吃也可以,带回去也可以。


140.ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか。


在这里吃呢?还是带回去吃?


141.レジでお支払をお願いします。


请在付款台结账


第十篇

買い物(
购物



142.すみません、このスーツを試着してもいいですか。


请问,可以试穿一下这件西服吗?


143.どうぞご自由にお試しください。


请自由使用。


144.そのスーツを見せてください。


请给我看一下那件西服。


145.ちょっと着て見ていいですか。


我能穿上看看吗?


146.もっとサイズの大きいのはありませんか。


有再大一点的吗?


147.これはいくらですか。


这个多少钱?


148.もう少し安いのはありませんか。


有再便宜点的吗?


149.このテレビをうちへ届けていただけませんか。


能帮我把这台电视送货到家吗?


150.ご予算はどのぐらいですか。


您的预算是多少?



11
151.申し訳ありません、このテレビは売り切れなんです。


对不起,这台电视已经售出(售完)了。


152.クレジットカードで払ってもよろしいでしょうか。


能用信用卡支付吗?


153.向こうのカウンターで払ってください。


请在对面的柜台交款。


154.これはいかがですか。よく似合いだと思います。


这个怎么样,我觉得跟您很相配。


155.このデザインは今とても人気ですよ。


这个款式现在非常受欢迎。


156.おもちゃ売場は何階ですか。


玩具柜台在哪里?


157.こちらのほうがあちらより長持ちします。


这个比那个更结实。


158.一つずつ包んでください。


请把每个分开包装。


159.贈り物ようにお包みしましょう。


像包礼物一样给您包好吧


160.今日は全部二割引きになっております。


今天全部商品打八折。


161.何か特定のブランドのものをお探しですか。


你在找什么特定的名牌(商品)吗?


162.これは非常に丈夫ですし、お値段も手ごろだと存じます。


我觉得这个很结实,也很经济实惠。


163.デザインはいいですが、柄行きはあまり好きじゃないですね。


款式怎么样?您好像不太喜欢这个图案是吗?


164.クリーニングすると縮みますか。


干洗后会缩水吗?


165.このサイズで違う色のはありませんか。


这个尺寸的还有别的颜色吗?


12

166.ちょっとウエストがきついみたいです。


好像腰围有点紧。


167.
この上のサイズはただいま切らして おりまして、
お色違いでしたらございますが。


比这个尺寸更大的正好卖完了,别的颜色的可以吗?


168.もう少しまけてくれませんか。


能在便宜(优惠)一点儿吗?


169.それ以上安くなりません。


不能比现在再便宜了。


170.これは
2
万円でいいですか。


这个两万日元怎么样?


171.このほかにもたくさん買うから、もうちょっと安くしてなりませんか。


除了这个我还买很多别的东西,可以再便宜一点儿吗?


172.値引きできませんか。


可以打折吗?


173.今日は特別セールで、これはいつもの半額ですよ。


今天是特卖,要比平时便宜一半。


174.
2
割引してくれればもらいましょう。


打八折的话我就要了。


175.こちらはただいま特売中の商品です。


这个是现在正在特卖中的商品。


176.こちらはお買い得です。


买这个很划算。


177.これを返品できますか。


这个能退货吗?


178.壊れていたので、返品したいのです。


这个是坏的,我想退掉。


179.
先週ここでかったTシャツなんですが、
ご覧のように、
すっかり色が落ちちゃっ
たの ですよ。


这是我上周在这儿买的衬衫,你看,都已经掉色儿了。



13

treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么


treasure是什么意思-马口铁是什么



本文更新与2021-01-26 20:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/573669.html

总共365句日常交流常用日语的相关文章