关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语教学当中如何正确处理英语与母语的关系-精品文档

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 01:48
tags:

-

2021年1月26日发(作者:卑南族)
英语教学当中如何正确处理英语与母语的关系



一、介绍



在英语教学中,
如何正确认识和处理母语 和英语的关系,

是一个非常复杂和重要的问题,
正确的认识和处理这一问题将影响英语教学的效率。
作为一名英语教师,
我们必须知道英语和母
语之间有一些相同 的特征,比如:演讲,语法,词汇以及文化意
义,
而这些东西将会帮助我们促进英语的教学。< br>但是我们也无法
避免本族语当中的负迁移,
教师可以使用母语中的正迁移并且克
服其负迁移,
在整个的英语教学中,
教师应该尽可能多的使用英
语和恰当的使用母语。



在普遍的观念当中,
人们总是认为母语在英语教学里只起着
扰乱学习的作用,
但是随着研究的进步,
人们发现母语在英语教
学和学习中起 着非常重要的作用。老师们开始使用母语进行教
学,
这种方法促进和提高了英语教学和学习的效 率,
但是我们也
不可以忽视母语当中的负面影响,
因此我们对待母语与英语之间
的关系应该是谨慎的,我们使用正迁移,克服负迁移。我相信,
这将有助于我们的教学和英语的学习。



二、在英语教学和学习中,母语正负迁移的影响



1.
母语正迁移的影响。不同的语言之间却有一些共同的特
点,
而这些特点又是本质的和重要的。
桂师春先生的看法很有道
理:二语习得和外语学习不 是零起步,而是以母语为起点。所以
母语会对英语教学产生巨大的影响。
比如英语里的元音的发 音与
拼写都与中文的拼音十分相似,
一个认识拼音的人,
他在学习英
语发音时 会相对简单。
在语法中,
英语和中文在主谓宾等一些句
型成分上,也有共同之处,例如 :



English

we always watch TV.


主语

状语

谓语

宾语



代词

副词

动词

名词



中文:我们

经常



电视。



主语

状语

谓语

宾语



代词

副词

动词

名词



有些句子它们的语序也是相同 的。
很多词汇中英文中都会有
一词多义或是许多修辞手法,
这些相同的特征会帮助我们 提高英
语教学,促进英语学习的进步。



2.
母语负 迁移的影响。
母语会对英语学习产生消极的影响而
这是不能够避免的。
一个将中文作为 母语的人,
在学习英语的时
候会用中文的语法去学习英语语法,
这其中不免产生一些错 误的
观念,
中文里不会在一个名词前放许多的宾语,
如“一个要饭的,
身材矮 小,面黄肌瘦,衣衫褴褛,瘸腿,满脸胡子”,当我们要
把这个句子翻译成英语时,
必须要遵循 英语的语法,
把宾语放在
这个中心词之前“a little,
yellow

ragged

lame

unshave


nbeggar”(张培基
P24
),如果我们使用的是中文的语法,这个翻译肯定就错了。
这种现象除了在翻译中也会出现在其他的

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-26 01:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/568449.html

英语教学当中如何正确处理英语与母语的关系-精品文档的相关文章

英语教学当中如何正确处理英语与母语的关系-精品文档随机文章