关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

关于韩国中学生学习汉语语音的偏误分析和解决方案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-25 17:27
tags:

名人励志故事-

2021年1月25日发(作者:郁志轰)
关于韩国中学生学习汉语语音的偏误分析和解决方案








要:韩国,作为与我们一衣带水的友好邻邦,自
古 以来就与我们有着良好的文化交流和沟通,全球第一家孔
子学院也是在韩国首尔创办的,韩国大多中小学 都开设了汉
语课程。
在韩国人的汉语课上,
我们会发现学生一些常见的、
规律 性的偏误。本文旨在通过对韩国中学生在汉语语音方面
发生的偏误分析,有针对性地进行预防并提出解决 方案,从
而提高对韩汉语教学的质量和效率。全文共分为三个部分:
首先列举了学生常见的语音 偏误,了解韩国人学习汉语语音
时的易错点;其次对于这些偏误进行分析,找出产生偏误的
原因 ;最后是对症下药,通过分析偏误的形成和原因,采取
相应的措施和解决方案,为更好地开展对韩国中学 生的汉语
语音教学工作提供一些帮助。





关键词:汉语语音;偏误分析;偏误成因;解决方案




中图分类号:
H195
文献标志码:
A
文章编号:
2095-92 14

2016

05-0069-02



语音教学是对外汉语教学的基础部分,也是最应该引起
重视的环节。语音贯穿整个汉语学习和交 际的始终,语言学
习的重要目的是交际,如果不能掌握正确的语音语调,将在
交际过程中产生极 大的障碍和误解,直接影响语言的正常使
用。由此可见,语音部分的教学在整个汉语教学过程中显得尤为重要。而在真正的汉语语音教学过程中,我们会发现学
生往往会有很多普遍的、常见的甚至化石 化的偏误,这些偏
误是我们在汉语教学过程中应该重点预见并提防的,只有对
这些偏误进行分析 并采取对策,才能进行有效的汉语教学工
作。




一、韩国学生常见的汉语语音偏误




笔者现在在韩国 釜山一所公立初中从事汉语教学工作,
所接触到的教学对象是初三年级的学生,他们大都是零基础
学生,使用的教材是《生活中国语》
(初中篇)
。学生学习汉
语的起点自然是语音部 分,笔者目前已经结束了语音部分。
在教学实践中不难发现,学生在语音学习中会有偏误产生,
如果不早对这些偏误采取相应措施,一定会对后面汉语教学
的开展产生一定的困难。所以笔者对这些偏误 进行了研究分
析并提出了相应的解决办法。




(一)声母偏误




韩国中学生在汉语语音学习阶段, 会先开始声母的训练。
有的声母在韩语中有相近的发音,
学生掌握起来比较快,
如:< br>b
()

p
()

m
()

r
()等,但是同时也较容易产生母语
的负迁移;而有的声母在韩语中是没有对应发音的,如
f

这类的声母对于韩国学生是难点,很容易产生偏误。笔者在
教学过程中就 多次对学生进行纠音。学生遇到母语里没有的
音时,多会受母语发音习惯的影响而从母语中找出几个与该
声母发音部位或发音方法相近的音来代替。如大多会发成
b

p
。这 种情况就需要汉语教师及早进行纠音,以免造成学
生偏误化石化,影响教学质量。




(二)

韵母偏误




在实际教学过程中,笔者发现韩国学生对汉语韵母的整
体掌握程度是比较高的,往往一节课下来 ,学生们都能记住
汉语所有韵母的发音。但是同样地,也有一些韵母需要教师
反复的带读和纠音 ,比如:
e
、ü等韵母。




在学习韵母e
的时候,学生们往往会受到英语的影响,
将其发为
[i]

所 以教师需要对学生
e[]
的发音做多次练习和纠
正;而韵母ü是汉语单韵母中最难的一 个,外国学生在学习
汉语的时候大多会发不出来或发错音。韩国学生在学习韵母
ü的时候容易受 到母语的负迁移,发成韩语元音,笔者在抽
查韵母发音时经常听到错误的发音。




(三)

声调偏误




韩语没有声调只有语调,笔者在向他们讲解汉语声调的
时候,学生们往往觉得很好玩,单个的ā 、á、ǎ、à发音也没
有问题,但是在较长的语流中学生依然有个别易错音。如在
学习完声韵调 后,笔者和搭档准备了一段绕口令:




妈妈骑马,

m
ā
ma q
í
m
ǎ)




马慢,

m
ǎ

m
à
n





妈妈骂马。

m
ā
ma m
à

m
ǎ)




这段绕口令中,学生的注意力往往 集中在“妈妈骂马”
这一句。但学生们易错点却在音节“
q
í”上,他们大多把第一句说成“妈妈气马”
。而在单独发“骑”时,学生们没有
问题,只是在语流中会把阳平读 成去声,这个问题在每一个
班级都有普遍发生。




同 样地,笔者同样也进行过另一个课堂活动:教师分别
发单音节、双音节词语,学生根据听到的音节举出对 应的声
调卡片,在单独发音,如:头(
t
ó
u

、牛(ni
ú)
、红(
h
ò
ng

等音节时学生都会 答对,但是当教师念双音节时,学生会产
生混淆,如:中国听成
[zh
ō
ng gu
ǒ
]
、学校听成
[xu
ě
xi
à
o]
,电脑
听成
[di
à
nn
á
o]



二、韩国学生语音偏误的研究分析



< br>学生之所以会产生一定的偏误,主要原因还是在自己的
母语中找不到与目的语相对应的发音,不能 有效掌握发音部
位或发音方法。如声母方面,由于韩语中没有同声母
f
对应
的 音,韩国学生在学习
f
时常常会感到困难,产生偏误。汉
语中声母
f
有两个语音特征,一个是唇齿音特征,一个是擦
音特征,即在发音时,上齿与下唇相接,软腭上升,气流 从
唇齿间的窄缝中泄出,摩擦成声。而韩国学生多会发成
b

p
,这 是因为他们没有唇齿音,所以在发音时会选择用一些
发音部位相似的双唇音代替,如:

名人励志故事-


名人励志故事-


名人励志故事-


名人励志故事-


名人励志故事-


名人励志故事-


名人励志故事-


名人励志故事-



本文更新与2021-01-25 17:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/566535.html

关于韩国中学生学习汉语语音的偏误分析和解决方案的相关文章

关于韩国中学生学习汉语语音的偏误分析和解决方案随机文章