关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

era翻译法直接法

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-24 19:29
tags:

-

2021年1月24日发(作者:上海话)

英语教学史百年回顾
——
改革运动前后语法翻译法与自然法的变迁


改革运动
(Reform Movement)
是指
1882~1 904
期间主要在欧洲掀起的外语教学改革。
回顾改革运动前后语法翻译法与自然法的变迁,
时间跨
度在一百年以上
,
为现在语言
教育
研究人员提 供一些外语教育研究的理论基础
,
希望语言教学和研究者可以从中找出更多的教学发现从而提高
现代
语言教学质量。



在早期的英语教学发展
史上
,
语法翻译法长期以来占据着主导地位。直到
19
世纪
,
经济
的发展、人们日常交往的需要使传统的语法翻
译教学法受到了改革动力 的冲击。
19
世纪语言教学的发展主要有
3
个趋势
:
第一< br>,

1800
以前
,
外语教学逐步与现代中学课程相结合。< br>其次
,

19
世纪中叶
,
功利主义语言学习相关实际 需要和兴趣要求进一步扩张。最后是
1880

———
教学改革早期
,
出现了许多个人改革者如
:
法国
(Jacoto,tMarce,l Go uin)
和英国
(Prendergast),
他们带着革新的思想对教学改革做了很 大的贡献以至于到了
20
世纪被
Palmer

West
进 一
步发展。虽然由于当时缺少足够的理论基石和专业的语境来发展他们的理论
,
当时只 是被看作为是一种特质
,
但他们的思想仍为改革运动
(ReformMovement )
提供了铺垫。



一、语法翻译法



语法翻译法于
18
世纪末始于德国
,
由于语法翻译法的基 本结构已经被老师和儿童在他们的古典语言学习中所熟悉
,
所以这种方法一直
被保留下 来。其主要目的是为了简化语言教学、注重句子的准确性
,
其中包括各种句子翻译的练习
(Baugh&Cable,2001)
。特别是在英国
,

学控制了公共
考试
体系
,
因此在教学中也是为了迎合这一点
,
但是他们忽 略了现代语言的教学。相反在德国
,
由于政府控制当时教育体系
,

以他们更愿意接受改革运动
,
很早就出现了用单语教学的情况了。虽然在
Krefel d
他们改革的英语课中运用了口语问答的形式
,
但语法翻译
法教学中依然存在 着语法规则模糊、实践能力差的缺点。到了
19
世纪
,
人们要利用航空、铁路
交通
工具的发展
,
满足他们的日常交际、商
业贸易的需要。也正是在 此时
,
在人们还只注重对儿童用课本教学的时候
,Ahn

Olle ndorff
却采取了适合成人学习的有实践意义的教学改
革。他们从某些方面来说采取的是比 较折中的办法。在他们的课程中都涉及了语法规则并采取了分级的方式教授。与
Tiark
和< br>Weisse

书相比
,
他们
1834

1 843
出版的
A New, Practica,l and EasyMeth-od; ANewMethod ofLearning toRead, Write, and Speak, aLan-guage in
SixMonths
更新、更容易、更具有实践行一些
,
更能符合人们当时的需要
,
但是他们只注重语言形式却忽略了对交际能力的培养,
这是不为本
族语人所接受的。
在改革运动前夜
,
一些改革者先 期对语言教学做了改革。
Jacotot

1830
年于
AComp endiousExposition of the Principles and
Pr
actice ofProfessorJacotot’sCelebrated System ofEducation
中提出了著名的
“All isin all”
原则
,
他和
Marcel
都强调从语境中学单词而不是从孤
立的句 子中学习。此外
Marcel
还提出了演绎与推理教学法
,
同时开创了语言技 能的听说读写四个方面
,
并以接受、产出等方式顺序地排列
了四个方面以有效的促进教 学。同时
Marcel
还提出了像母语习得一样的自然教学法
,
课上以实物或 图片
,
动作的形式教学
;
采用单语教学模
式等这些教学方法中
,
很多在现在教学中依然予以采用。作为早期改革者中唯一一位英国人
,Prenderga st
认为
:
在建构句子时
,
每个句子都涉
及尽量多的基本语 法规则
,
这样可以提高语法规则学习的数量
,
同时也降低了句子本身的数量。
他强调
:
记住句子并加以反复的练习是有效的
外语教学方式。这样避免了自己 造句子的不准确、不确定性
,
同时也达到了流利的效果。
19
世纪末
Gouin
在改革运动的前期出版了《语言
教学的
艺术

,
提出了著名的

连续

方法。
主要是指语言课本的结构反映了它所经 历的结构
,
把某一结构分成若干连续体
,
这些连续体为相关
的语言提 供了框架以帮助学习者更有效的理解与记忆。例如
: opening the door
分解为
mov-ing toward the door; turning the handle; opening it;
holding it open,
等。 这种方法在语言教学

直接法

中成为标准的技巧。这些改革者在教学领域所 作的一切都为即将到来的改革运动做了很
好的铺垫。



二、改革运动




19
世纪的最后数十年中< br>,
西方世界的许多国家都作了坚忍不拔的努力
,
决心
(1)
让 现代外语作为独立的学科进入中学和大学的课程
; (2)
把现代语言从希腊语和拉丁语的模式中进一步解放出来
; (3)
彻底改革外语教学
(Stern,1983)




19
世纪末的改革运动在英语教学史上有其独特的地位。
其间的大约二十年中
,
不但一些著名的语音学家通过合作达成了一致的教学目

,
他们还成功的联 合了教师队伍和其他领域的人士一起为这一共同目标而奋斗
!
这场运动充分体现了语音学家们的 国际间的跨学科的交
流与合作。在这场运动中涌现出的语音学家有
:
德国的
V ietor,
法国的
Passy,
丹麦的
Jesper- sen
和英国的
Henry Swee;t
而在教育方面
,
最著名

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-24 19:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/562110.html

翻译法直接法的相关文章