-
《勇敢的心》经典台词中英对照
角色:华莱士、爱尔兰猛男、汉密斯、士兵甲乙丙、贵族甲乙丙
英军大佐、英军副官
爱尔兰猛男:
The Almighty says this must be a fashionable fight.
上天说这是场时髦的战争
It
’
s drawn the finest people.
吸引了最好的人
贵族甲:
Where is thy salute?
你的礼仪呢
?
华莱士:
For presenting yourselves on this battlefield,
对你亲自现身此战场
I give you thanks.
我向你致谢
To join it, you give homage.
来加入效忠
贵族甲:
This is our army.
这是我们的军队
华莱士:
I give homage to Scotland,
我向苏格兰效忠
and if this is your army...
这若是你的军队
why does it go?
他们为何离开
?
士兵甲:
We didn
’
t come here to fight for them!
我们来此不是为他们出战
(众士兵骚动)
士兵乙:
Home!The English are too many.
回家
!
英格兰军太多兵了
华莱士:
Sons of Scotland...
苏格兰的子民们
I am William Wallace.
我是威廉华莱士
士兵乙:
William Wallace is 7 feet tall.
威廉华莱士有七英尺高
华莱士:
Yeah, I
’
ve heard.
哟西,我也听说了。
He kills men by the hundreds,
他杀人数以百计
and if he were here, he
’
d consume the English
他若在此
with fireballs from his eyes
他眼睛可以冒火球
and bolts of lightning from his arse.
屁股会放雷电消灭英格兰军的
I am William Wallace
我是威廉华莱士(自信
ing
)
and I see a whole army of my countrymen
我看到我民族组成的军队
here in defiance of tyranny.
向暴政宣战
You
’
ve come to fight as free men.
你们作战是为解放人民
And free men you are.
你们自己也将自由
What will you do with that freedom?
若没有自由能怎么办
?
Will you fight?
你们愿意作战吗
?
众士兵:
- No! - No! -
不
!
不
!
- No! - No! -
不
!
不
!
士兵丙:
Against that?No!
对抗那
?
不
!
We will run, and we will live.
我们会逃开
我们会活
华莱士:
Aye
?
嗬
Fight, and you may die.
作战
可能会战死
Run, and you
’
ll live...
逃开
能活着
at least awhile.
至少一阵子
And dying in your beds many years from now,
几年后在床上老死
would you be willing to trade
你们是否愿意
all the days from this day to that
用这一切来换今天
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-24 17:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/561608.html
-
上一篇:have的助动词用法
下一篇:动词的ing形式