-
一、建立贸易关系(
Set new business relationship
)
建立贸易关系
,
可以通过多种途径
,
比如通过驻外机构、
国外商会、
同业商行、
银行、出国访问、商品 交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系
的信函
,
要写得诚恳、热情、礼貌、 得体
,
并将写信人的意图清楚地叙述完整
,
给对方留下深刻地印象
,
使其愿意与你交往。
范例一
:
20 July 2011
BECKHAM IMPORT AND EXPORT TRADING COMPANY
FLAT 107, 25 INDESCON SQUARE, LONDON, UK,
Dear Sir:
We understand from your information posted on that you are
in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce
our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas
Imports in the future.
We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles.
We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and
covers the main products we supply at present. You may also visit our website
,which includes our latest product line.
Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be
happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.
We look forward to receiving your enquires soon.
Yours faithfully
Aaron
PNG LAND HOLDING
7TH FLOOR,FLAT C,HIGHLAND MANSION,CAUSEWAY BAY
范例二
:
15 May 2011
SHAWSPENCER INTERNATIONAL PLC
VALE HOUSE, 34-38 VALE ROAD,BUSHEY HERTFORDSHIRE
Dear Sir:
Inquiries regarding our new product, the FANCY SOAP, have been coming in
from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it
was put on the market that it is the best FANCY SOAP. Enclosed is our
brochure.
Looking forward to receiving your enquires soon.
Yours faithfully Bart
HANS & TONY COMPANY LTD.
FLAT D,12TH FLOOR,YEUNG YIU CHUNG (NO.8) .,NO.20 WANG HOI
ROAD,KOWLOON BAY,KOWLOON
范例三
:
25 June 2011
Nippon Life
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road.
Dear Sirs
:
We have your name and address from the that you are in the
market for textiles. We take this opportunity to write to you with a view to set
up friend business relations with you.
We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth.
We are in a position to accept orders according to the customer's
the customer's spmples,request about the assorted pattern, specification and
package of the needed goods can be indicated particularly.
In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are
handling, we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for
your reference. Please let us know immediately if you are interested in our
products. We will send you our price list and sample to you as soon as we
receive your specific inquiry.
Looking forward to your early reply.
Yours faithfully
Kis
MEMPHIS FOR IMPORT & EXPORT
127, MASR & ALSOUDAN AT.,TOWER (C) 4TH FLOOR CAIRO
范例四
:
15 May 2011
GOODSTONE CENTURY INC.
64-03,UTOPIA PKWY,FRESH MEADOWS,NY 11365
Dear Sirs
:
We have obtained your address from the that you are in the
market for textiles,and are now writing you for the establishment of business
relations.
We are very well connected with all the major dealers here of Shoes Products,
and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers
at competitive prices.
As to our standing, we are permitted to mention the Bank of France, Paris, as a
reference.
Please let us have all necessary information regarding your products for export.
Yours faithfully
Aem
WINCDITY (AUSTRALIA) CO PTY LTD
2 GREEN GUDLY CLOSE,KEILOR DOWNS,VIC
范例五
:
5 JUNE 2011
ORDTRON CANADA INC
26 FORBES CRES MDRKHAM, ON.
Gentlemen:
We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we
are writing to enquire whether you would be willing to establish business
relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present,
We are interested in extending our, range and would appreciate your
catalogues and your prices are competitive we would expect to
transact a significant volume of business.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully
jill
WINNANG SKY(ASIA) LIMITED
UNIT 908, 9F,NEW EAST OCEAN CENTER,9 SCIENCE MUSEUM
ROADTSIMSHATSUI EAST HANGKANG
返回页首
二、询盘
( Inquiry )
又称询价,是交易的一方向对方探询交易条件,表示交易愿望的一种行为。
询盘多由 买方作出,也可由卖方作出,内容可详可略,可以是只询问价格,
也可以是询问其他一项或几项交易条件 ,主要是商品的价格、包装、交货
期、
付款方式等,
以致要求对方向自己作出发盘。< br>
询盘的内容询盘应简洁、
清楚、礼貌。
询盘对交易双方无约束力。
范例一
:
20 March 2011
NEXTWEAR,INC.
Room 403, No.37,A street
Tianjin, China
Dear Sir or Madam:
Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton
bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various
ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different
qualities of material used.
We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our
area for moderately priced goods of this kind mentioned.
When quoting, please state your terms of payment and discount you would
allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items.
Price quoted should include insurance and freight to London.
Yours faithfully
Carl
Coapaq Campany
Floor 4, 6 South Zunyi Rd., Hongqiao Friendship Shopping Mall.
范例二
:
21 June 2011
NAssau MAtAr Co., Ltd
No. 272, BayA Road
NEW YORK, USA
Dear Sir:
Seeing your ad in
“
POCIB
”
we become interested in your WOMEN'S PYJAMAS.
Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form
and give your prices C.I.F. Shanghai. It would be appreciated if you include your
earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
Yours faithfully
Tony Smith Groupe Auchan
Room 1403, No. 45, reer Residential Quarter, Begde District,U.S.A
范例三
:
1 January 2011
Novartis Co., Ltd
21A,STRATHFIELD SOUTH NSW 2136 SYDNEY
Dear Sir:
In your letter of December 31, 2010, we got your enclosed price list and
catalogue; we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are
now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price,
terms of payment and terms of shipment? We hope you would quote us the
most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are
sold well, we are sure to place regular orders with you.
Yours faithfully
David
Viacom Co., Ltd
Room 2203, No. 7 xader District.
范例四
:
20 March 2011
Gentle Credit Investment Co., Ltd
91A MANDOON RD.,GIRRAWEEN 2145 NSW
Dear Sir:
We are interested in buying large quantities of HAND SAW in all sizes. We
would be obliged if you would give us a quotation per kilogram CFR Liverpool,
England. It would also be appreciated if you could forward samples and your
price-list to us.
We used to purchase these products from other sources. We may now prefer
to buy from your company because we understand that you are able to supply
larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in
the quality of your products.
We look forward to hearing from you by return E-mail.
Yours faithfully
Evan
Abey Co., Ltd
#324 KING N
范例五
:
20 March 2011
ITOCHU AUSTRALIA LTD. SYDNEY OFFICE
LEVEL 29 GROSVENOR PLACE 225 GEORGE STREET SYDNEY, N.S.W.
Dear Zhang Min:
We learn from our trading partner John & Son Corporation that you are a
leading importer and exporter of Arts & Crafts in your country. We take this
opportunity to approach you in the hope of establishing business relations with
you and making an enquiry.
We are an importer and exporter of Arts & Crafts in Australia with more than
30 years of trading experience in this circle.
At present, we are very interested in your embroidered table cloth and should
appreciate your sending us the latest illustrated catalogues and price lists.
If your prices are competitive, we will place bulk orders with you.
We look forward to receiving your early reply.
Yours sincerely,
Kenneth King
SANTONA IMPORT & EXPORT LTD.
RM.1213,12/F.,HOUSTON CENTRE,63 MODY ROAD,TSIMSHATSUI
EAST,KOWLOON
范例六
:
Dear Sirs:
20 May 2011
Gentle Credit Investment Co., Ltd
Room 403, No. 37, Sutang Residential Quarter, BaiShan District
Tianjin, China
We thank you for your letter of May 3 and shall be glad to enter into business
relations with you.
We have seen your brochure and are interested in Green Tea Extract and
Porcelain Tea Set 001. We shall be pleased if you will kindly send us
samples and all the necessary information regarding these two products.
Meanwhile, please quote us the lowest price, CIF Liverpool, stating the earliest
date of shipment and the minimum quantity.
Should your price be competitive and date of shipment acceptable, we intend
to place a large order with you.
Your early reply will be highly appreciated.
Yours faithfully
Gavin
J. MORIYAMA HAIR DESIGN
58 UPPER MONTAGU STREET, LONDON
返回页首
三、发盘
( Offer )
发盘函是指卖方在销售某种商品时
,
向买方报价、介绍商品情况。提出具体
的交易条件
(
包括商品名称和规格、数量、价格、付款条件、交货日期、运
输方式和 时间、保险、商检证书的需求等等
)
时所写的一种外贸信函。
发盘有实盘和虚盘之分。
实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示
,
报盘人在有限期内不
得随意改变和撤回报盘内容
,
发盘一经买方接受,
买卖立即敲定
,
双方就有了
法律约束力的合同关系。
虚盘是报盘人所作的非承诺性表示
,
附有保留条件
,
如“以我方最后确认为 准
(subject to our final confirmation
)”等。
发盘要包含所有的具体交易内容,尤其是实盘要全面准确。
发盘的具体内容包括:
1.
价格条款,
包含币别、金额、计量单位、贸易术语等
4
个要素。
例如:
Unit Price :USD 59 PER PC CIF NEYAGO
2.
品名,包含商品编号和名称。
注:在
POCIB
中一笔合同只能包含至多
3
个商品,而且要是同一类别的。
例如:
Product: No.25003 24K Gold Decoration
3.
规格或质量要求,
有两种表示方法:
一是文字说明;
二是以样品实物表示。
例如:
Description:24K Pure gold, Scape: 24.5CM, Flowers in diameter: 6.5CM, Leaves:
6CM, Gold Weight: 1g, Packaging: 1pc/box, 10boxes/carton
Quality: As per samples No.2662 submitted by seller on March 10, 2011.
4.
数量:欲交易的或是最终合同的交易货物数量。
例如:
QUANTITY:100 PCS
5.
包装:根据货物的特点明确包装方式。
例如:
Packing:1pc/box, 10boxes/carton
6.
付款方式:根据交易国家和自身的情况选择适合的付款方式。
例如:
Payment: T/T 100% IN ADVANCE 7.
运输方式:选择适合商品的运输方式。
例如:
Means of transport: BY AIR
8.
有效期:明确该发盘的有效时间或在将来的某个时间点前截止。
例如:
This quotation is valid for 3 days.
9.
装运时间:确切告知对方货物出运时间。
例如:
Shipment: Within 2 weeks of receiving L/C
10.
装运港:出口国所在国家港口。
例如:
Port of Shipment: Nagoya
11.
目的港:进口商所在国港口。
例如:
Port of Destination:NEWYORK
12.
保险条款:
在< br>CIF/CIP
情况下出口商需代理进口商保险,
如若进口商在磋
商中并没有提 及保险条款,出口商只要投保最低险别;如若进口商有明确
提出多投险种,则出口商可投保,多出的费用 由进口商承担。
例如:
Insurance: To be effected by the seller for 110% invoice value against W.P.A. &
War Risk.
13.
唛头: 内容繁简不一,由买卖双方根据商品特点和具体要求商定,包括
-
(
1
)收货 人或买方名称字首(
2
)参照号码;
(
3
)目的港(地)名称;(
4
)
件数、批号,其作用在于使货物在装卸、运输、保管过程中容易被有关人< br>员识别,以防错发错运。
例如:
SHIPPING MARK:
24K Gold Decoration
U.S.A
C/NO. 1-10
MADE IN JAPAN
14.
商检证书的要求:进口商根据货物的 特点要求出口商提供的商检证书,
在
POCIB
中有“商检证书
-
品 质证书”、“商检证书
-
健康证书”、“商检证书
-
植物
检疫证书” 和“商检证书
-
数量
/
重量证书”四种。
例如:
Documents Required:Certificate of Quality in 3 originals and 3 copies.
返回页首
范例一
:
21 March 2011
Gentle Credit Investment Co., Ltd
36 DELIVERANDE ST.,OFF EL OROUBA ST., NEWYORK
Dear Sir,
Thank you for your inquiry of March 20, 2011. We are glad to receiving it and to
learn of the inquiries you have had for our CANNED SWEET CORN. Our CANNED
SWEET CORN is particularly suitable for everyone and during the past year we
have supplied this range to dealers in several tropical countries. From many of
them we have already had repeat orders, in some cases more than one.
For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:
Product No: 01005
Product:CANNED SWEET CORN
Description:3060Gx6TINS/CTN
Unit Price :USD 5 PER CARTON CIF NEWYORK
QUANTITY:10000 CARTONS
AMOUNT:USD50000
Quality: As per samples /006 and CBS/002 submitted by seller on
March 12, 2011.
Payment: By 30 days' L/C
Packing: 1 CARTON/ CARTON
Means of transport: BY SEA
SHIPPING MARK:
CANNED SWEET CORN
U.S.A
C/NO. 1-1000
MADE IN CHINA
Shipment: Within 1 weeks of receiving L/C
Port of Shipment:SHANGHAI
Port of Destination:NEWYORK
Insurance: To be effected by the seller for 110% invoice value against W.P.A. &
War Risk.
Documents Required:Certificate of Quality,Certificate of
Quantity/Weight,Health Certificate and Certificate of phytosanitary all in 3
originals and 3 copies
This quotation is valid for 3 days.
We feel you may be interested in some of our other products and enclose
descriptive booklets for use with your customer.
We are looking forward to receiving your order.
Yours truly
Elton
MAP ADVERTISING LTD.
Room 403, No. 37, Sutang Residential Quarter, BaiShan District shanghai, China
FM: 44-79-34895676
TO: 86-21-64568932
范例二
:
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-24 01:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/558276.html
-
上一篇:餐桌礼仪的英文作文
下一篇:2019年中考英语二轮复习阅读理解基础优题52