关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:证件翻译)

look up


I
have
four- hundred-and-twenty-two
friends,
yet
I
am
lonely.
I
speak
to
all
of
them everyday, yet none of them really know me.


我有
422
个朋友,但我此刻感到无比孤独 ,我跟那些朋友每天聊天,不过,
他们之间没人真正懂我。

The problem I have sits in the spaces between looking into their eyes and at a
name on a screen. I took a step back and opened my eyes, I looked around to realize
the media we call social is anything but.


我的问题来自于人与人之间的距离,我究竟想直视他们的眼睛,还是荧 幕
上的人名?我退后一步,并睁开眼睛,我环顾过周围的人,然后恍然大悟,所
谓“社交媒体”
,其实根本就是社交的相反。

When we open our computers, and i
t’s our doors we shut. All this technology we
have it’s just an illusion. Community companionship a sense of inclusion yet, when
you step away from this device of delusion, you awaken to see a world of confusion.
当我们打开电脑,就等于关上我们的门。我们拥有的社群科技,不过是一
种假象,创造虚幻的社 群、友谊和归属感。但假如你从这种虚假的社群抽离,
你会发现,我们活在一个令人困惑的世界。

A world where we’re slaves to the technology we mastered, where information
gets
sold
by
some
rich
greedy
bastard.
A
world
of
self
interest,
self
image,
self
promotion. Where we all share our best bits, but, leave out the emotion.


在这个世界,我们被自己运用自如的科技所制约,我们的个人 资讯遭到利
欲熏心的混蛋出售,一个私利、自我形象和自我宣传至上的世界。我们只分享
自己最 好的一面,却不带真实的情感。

Were at ‘almost happy’ with an experience we share, but is it the same if no one
is there? Be there for your friends and they’ll be there too, but no on
e will be if a
group message will do.
人生中最快乐的事,就是和别人共享某个经 验,但如果其他人都不在场,
还会一样快乐吗?亲身参与你朋友的生活,他们就会参与你的生活。但如果 大
家都只想在群组对话里聊天,就不会有人到场了。

We
edit
and
exaggerate,
crave
adulation.
We
pretend
not
to
notice
the
social
isolation. We put our words into order and turn our lives a-
glistening. We don’t even
know if anyone is listening!


我们张贴的动态都经过修饰和夸大,只为了得到别人的赞美,我们假装没
有注意到自 己正在被社会孤立,我们精心包装跟别人分享的故事,为了让我们
的人生显得精彩无比,但我们甚至不晓 得是否有人在乎我们过得如何。

Being alone isn’t a problem let me just emphasize; if you read a book, paint a
picture, or do
some exercise. You’re being productive and present not reserved and
recluse. You’re being awake and attentive and putting your time to good use.

独自一人不是问题,我要 强调,如果你自己看书、画画或者是运动,这代
表你有好好利用时间,把握当下,并不代表你冷漠活孤僻 ,这代表你清醒且留
心生活大小事,并把生命花在有意义的事情上。

So
when
you’re
in
publ
ic,
and
you
start
to
feel
alone.
Put
your
hands
behind
your head, step away from the phone! You don’t need to stare at the menu, or a your
contact list. Just talk to one another, learn to coexist.


所以当你在公共场合,开始感到孤独时,不要忍不住低头滑手机,你没必
要死盯着菜 单,或是你的手机通讯录,你应该跟彼此聊天,学习与人相处。

I can’t stand to hear the silence of a busy commuter train when no one want’s to
talk for the fear of looking insane. We’re becoming unsocial, it no longer satisfies to
engage
with
one
another,
and
look
into
someone’s
eyes.
We’re
surrounded
by
children,
who
since
they
were
born,
have
watched
us
living
like
robots,
who
now
think it’s the norm.


我无法忍受爆满的通勤列 车上,一片死寂,因为没人想冒着被人当疯子的
风险开口说话,我们变得越来越不善交际,注视着对方眼 睛与人说话,已不再
能满足我们的社交需求。我们与孩子一起生活,他们从出生的那一刻起,看着
我们过着如机器人般的生活,并以为这就是常态。

It’s
not
very
likely
you’ll
make
world’s

greatest
dad,
if
you
can’t
entertain
a
child without using an iPad. When I was a child, I’d never be home. Be out with my
friends
on
our
bikes
we’d
roam.
I’d
wear
holes
on
my
trainers,
and
graze
up
my
knees. We’d build our own clubhouse, high up in
the trees.


你不太可能成为世界上最棒的爸爸,
除非你能不靠
ipad就让你的小孩开心。
我小的时候,我总是不在家,我会和朋友到外头玩耍,骑着脚踏车到处乱逛,< br>我们跑到布鞋都出现破洞,甚至膝盖破皮,我们会在树上,打造我们的秘密基
地。

Now
the
parks
so
quiet,
it
gives
me
a
chill.
See
no
children
outside
and
the
swings hanging still. There’s no skipping, no hopscotch, no church and no
steeple.
We’re a generation of idiots, smart phones and dumb people.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/555824.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章