关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

holdup除夕夜英语怎么说

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 09:28
tags:

variety-

2021年1月22日发(作者:三一节)
除夕夜英语怎么说


【篇一:春节习俗英文表达】

chinese new year celebration is the most important
celebration of the year. chinese people may celebrate the
chinese new year in slightly different ways but their wishes are
almost the same; they want their family members and friends
to be healthy and lucky during next year.


春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。中国人庆祝春节的方式
可能略微不同,但 其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来
年健康和幸运。

chinese new year celebration usually lasts for 15 days.
celebratory activities include chinese new feast, firecrackers,
giving lucky money to children, the new year bell ringing and
chinese new year greetings. most of chinese people will stop
the celebrating in their home on the 7th day of new year
because the national holiday usually ends around that day,
however celebrations in public areas can last until the 15th day
of new year.


春 节庆祝活动通常持续
15
天。庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,
给儿童压岁钱,春 节钟声和春节问候。大多数中国人将在春节的第
7
天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一 天结束,但在公共场
所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。

house cleaning


房屋打扫

to clean houses on the new year eve is a very old custom
dating back to thousands of years ago. the dust is traditionally
associated with “old” so

cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid
farewell to the “old” and usher in the “new”. days before the
new year, chinese families clean their houses, sweeping the
floor, washing daily things, cleaning the spider webs and
dredging the ditches. people do all these things happily in the
hope of a good coming year.


春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以 追溯到几千年前。灰尘
在传统上与



联系在一起,所以打扫房屋 和扫除灰尘意味着辞







。春 节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗
日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。人们兴高采烈做所 有这些事情,希
望来年好运。

house decoration


房屋装饰

one of the house decorations is to post couplets on doors. on
the spring festival couplets, good wishes are expressed. new
year couplets are usually posted in

pairs as even numbers are associated with good luck and
auspiciousness in chinese culture.


房屋装饰之一就是在门上贴对联。在春 联上,抒发良好的祝愿。春
联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。

people in north china are used to posting paper-cut on their
windows. when sticking the window decoration paper-cuts,
people paste on the door large red chinese character “fu”a red
fumeans good luck and fortune, so it is customary to post fuon
doors or walls on auspicious occasions such as wedding,
festivals.
在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。人们既在窗户
上贴 剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字



字,一个红色



字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,
人们都会在 门或墙上贴



字。

waiting for the first bell ringing of chinese new year


等待春节的第一声钟鸣

the first bell ringing is the symbol of chinese new year.
chinese people like to go to a large squares where there are
huge bells are set up on new year’s eve. as the new year
approaches they count down and celebrate together. the

people believe that the ringing of huge bell can drive all the
bad luck away and bring the fortune to them. in recent years,
some people have begun going to mountain temples to wait for
the first ringing. hanshan temple in suzhou, is very famous
temple for its first ringing of the bell to herald chinese new
year. many foreigners now go to hanshan temple to celebrate
chinese new year.
第一次钟声是春节的象征。中国人喜欢到一个大
广场,那里有为除夕设置的大钟。随着春节的临近,他们开始倒计
数并一起庆祝。人们相信了大钟的撞 响可以驱除霉运,带来好运。
近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。苏州的寒山寺就
非常著名,它的钟声宣布春节的到来。现在有许多外国人也去寒山
寺庆祝春节。

staying up late (shousui)


熬夜(

守岁



shousui means to stay up late or all night on new years eve.
after the great dinner, families sit together and chat happily to
wait for the new year’s arrival.
守岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭
后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。
new year feast


年夜饭

spring festival is a time for family reunion. the new years feast
is a must banquet with all the family members getting together.
the food eaten on the new year eve banquet varies according
to regions. in south china, it is customary to eat niangao (new
year cake made of glutinous rice flour)

because as a homophone, niangao means higher and higher
every year. in the north, a traditional dish for the feast is jiaozi
or dumplings shaped like a crescent moon.


春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起

必须

的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南
方, 习惯吃

年糕

(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音
字, 年糕意味着

步步高升

。在北方,年夜饭的传统饭是

饺 子


像月牙儿形的汤圆。

setting firecrackers


燃放鞭炮

lighting firecrackers used to be one of the most important
customs in the spring festival celebration. however,
concerning the danger and the negative noises that lighting
firecrackers may bring, the government has banned this
practice in many major cities. but people in small towns and
rural areas still hold to this traditional celebration. right as the
clock strikes 12 oclock midnight of new years eve, cities and
towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound
can be deafening. families stay up for this joyful moment and
kids with firecrackers in one hand and a lighter in another
cheerfully light their happiness in this especial occasion, even
though they plug their ears.


放鞭炮曾 是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭
炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多 大城市下令禁止燃
放鞭炮。但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活
动。除夕夜 一旦时钟撞响午夜
12
点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪
光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。 一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩
子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节< br>日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。

new year greetings(bai nian)


春节的问候(拜年)

on the first day of the new year or shortly thereafter,
everybody wears new clothes and greets relatives and friends
with bows and gongxi (congratulations), wishing each other
good luck, happiness during the new year. in chinese

villages, some villagers may have hundreds of relatives so
they have to spend more than two weeks visiting their relatives.


在春节第一天或此后不久,大家都穿着新衣服,带着弓向亲戚和朋
友打招呼并恭喜( 祝贺),彼此祝愿在新的一年里好运,幸福。在
中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不 得不拿出
两个多星期来走亲访友。


on the first day of the new year, it’s customary for the younger
generations to visit the elders, wishing them healthy and
longevity.


春节第一天,按习惯,小一辈人要拜见老一辈,祝愿他们健康长寿。

because visiting relatives and friends takes a lot of time, now,
some busy people will send new year cards to express their
good wishes rather than pay a visit personally.


因为探亲访友花费 大量时间,所以,现在有些忙碌的人就送春节贺
卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自去拜访。

lucky money


压岁钱

it is the money given to kids from their parents and
grandparents as new year gift. the money is believed to bring
good luck, ward off monsters; hence the name lucky money.
parents and grandparents first put money in small,

especially-made red envelopes and give the red envelopes to
their kids after the new years feast or when they come to visit
them on the new year. they choose to put the money in red
envelopes because chinese people think red is a lucky color.
they want to give their children both lucky money and lucky
color.


这是孩子们的父母和祖父母给他们作为春节礼物的钱。压岁钱据说
能带来好运,能驱 魔;因此,就有了

压岁钱

的称呼。父母和祖父
母先把钱放入特制 的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将
红包发给他们。他们之所以要把钱放到红包里,是因为中 国人认为
红色是个幸运色。他们想给自己孩子既有压岁钱还有幸运色。



中国新年(
chinese new year




春节(
spring festival


是最
重要的中国传统节日(
traditional chinese holiday
),也叫

农历新
年(
lunar new year


。这个节日从农历正月初一(
the first day
of the first lunar month in the chinese calendar
)开始,直到正
月十五元宵节(
lantern festival
)结束。除夕(
chinese

new years eve
)的字面含义是
‘yea
r-
pass eve’
。据说当初 春节是为
了纪念与一头叫做



的神话野兽进行的斗争(
fight against a
mythical beast called nian
)。


中国的阴阳历(
lunisolar calendar
)而不是公历(
gregorian
calendar
)决定了春节的日期。天干(
heavenly stems
)和地支

earthly branches
)用来纪年。阴阳(
yin and yang
)与五行

the five elements of chinese astrology
)也用来描述一个具体
年份。很多人混淆了他的农历生年(
chi nese birth-year
)和公历生
年(
gregorian birth- year
)。有些算命的人(
sign calculators

也会混淆农历和阳历。

12
年形成一个属相(
animal zodiac
)循环(
cycle);
60
年形成
一个综合循环。十二属相(
zodiac
animal
signs
)包括:鼠(
rat
)、
牛(< br>ox
)、虎(
tiger
)、兔(
rabbit
)、龙(dragon
)、蛇

snake
)、马(
horse
)、羊(
ram/sheep
)、猴(
monkey
)、
鸡(
rooster
)、狗(
dog
)与猪(
pig
)。


春节在很多国家和地区(
countries and territories
)都是公共假期

public holiday
) ,包括中国大陆、中国台湾、中国香港、中国澳
门、马来西亚、新加坡、文莱(
brunei< br>)、印度尼西亚和菲律宾。
还有一些国家以其它方式纪念中国春节,包括澳大利亚、加拿大、法国、新西兰和美国等。在正式假期(
official holiday
)前后,庆祝活动(
celebrations/festivities
)一直在进行。各国对春节 规定的
法定假期(
statutory holiday
)长短不一。


春节期间的庆祝活动中最重要的是拜访亲朋好友(
visits to kin,
relatives and friends
),即

拜年(
new-year visits


。青年人

juniors
)和孩子(
children
)可以从已婚者(
the married
)和长
辈(
the elders
)那里拿到红包(
red

variety-


variety-


variety-


variety-


variety-


variety-


variety-


variety-



本文更新与2021-01-22 09:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/549537.html

除夕夜英语怎么说的相关文章