关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

吸附棉全新版大学英语综合教程 正确的课后翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 08:59
tags:

衔-

2021年1月22日发(作者:蓬莪术)


我认为总结一下英语学习的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相关的问题。

首 先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入
(language input)
的。其
次,尽可能多背一些好文章也十分重要。一方面,死记硬背
(ro te learning)
确实无甚裨益,但另一方面,在真正理解
基础上的熟记肯定对我们有 好处。大脑中存储了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候,就会觉得容
易多了。最后,我 们应该把所学到的东西用到实践中去,这是至关重要的。通过多读、多写、多听、多说,我们就
能完成提 高英语水平的任务。

I consider it
worthwhile
trying to
summarize
our experience in learning English. Here I would
like to make three
relevant
points.
First, wide reading should be taken as a
priority
in the learning progress, because it is through
reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as
possible is also very important.
On the one hand
, rote learning/learning by rote is indeed of little
help, but
on the other hand
, memorization/learning by heart with a good understanding will
certainly be of benefit /do good to us. With an
enormous
store of excellent essays in our heads, we
will find it much easier to express us in English. Finally, it's
critical
that we should put what we
have learned into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able
to the task of perfecting our English.

自从他加盟以来,乔治从早忙到晚。他 总是乐呵呵的,一直全身心地扑在工作上。由于表现出色,他被提升为
执行总裁(
CEO=CH IEF EXECUTIVE OFFICER

.
从那以后,他尽力和工人打成一片 ,从不盛气凌人。另外,他制
定了一些奖励制度,鼓励工人们努力工作。他相信忠诚和勤劳会大大促使公 司获得成功。人们都说他是位出色的执
行总裁。

George was
on the run
since the moment he
came aboard
. He was always
cheerful
and
devoted himself heart and soul to his work. Because of his excellent performance he was promoted
to CEO. From then on he tried hard to
blend in
with other workers and never
threw his weight
around
. He also
laid down
/introduced a
reward

system
to encourage the workers to work hard. He
believed that
loyalty
and hard work would greatly contribute to the success of the company.
By all
accounts
he was an outstanding chief
executive
officer.

也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。我也这么想,互联网使我的工作方便多了 。我可以通过电
子邮件撰写、编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。我用鼠标 一击,马上就能拿到我要
的一切资料,获得最新的消息。可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。 系统有可能瘫痪,更糟的是,因为
没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时候似乎很难理解。

Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer . I agree that the
Internet has made my job a lot easier. I can write, write and
edit
articles via
email
, chat with my
colleagues
on line
and discuss work with my boss. With a
click
of the mouse, I can get all the
data
I
need and
keep up with
the latest news..But then, communicating through the Net can be frustrating
at times
. The system may crash. Worse still, without the
emotional

cue
s of face-to-face
communication, the typed words sometimes seems difficult to
interpret
.

众多事实证明这一说 法:要想让自己很快从低落的情绪中解脱出来,你得让自己哭。你不必为“哭”而感到羞
愧。忧虑和悲伤 能随同眼泪一起流出身体。

看一看唐娜的例子吧。她的儿子在一次车祸中不幸丧生。这次打击 之大使她欲哭无泪。她说:
“直到两个星期
后的一天,我才开始放声痛哭。然后,我便觉得一块 石头从我的肩上抬走了。是眼泪将我带回到了现实之中,帮助
我度过危机。


Numerous
facts
bear
out
the
argument/statement/claim
that
in
order
to
recover
speedily
from
negative emotion, you should allow yourself to cry. You needn’t/don’t have to be ashamed of crying.
Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears.



Consider the case of/Take Donna, Her son unfortunately died in a car accident. The intensity of
the blow made her unable to cry. She said, “It was not until two weeks later that I began to cry. And
then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders. It was the tears that brought me back
to earth and helped me survive the c
risis.”



芭芭拉梦想当一名执行总裁已有好长时间了 。
为了达到心中渴望的这一目的,
她向多家跨国
(multi-national)< br>公司
申请工作,但都失败。然而,似乎任何东西都不能使她气馁。不久前她利用当地一家银行的贷 款,开了一家餐馆。
她边做生意边照料两个年幼的孩子。同时,她还攻读工商管理硕士
(MBA )
学位。尽管如此,她努力做到将自己的事
情安排得井井有条。不过,即便对她来说,争分夺秒 地工作也绝非易事。这是件累人的活儿。

Barbara has dreamed of becoming a CEO for a long time. To
achieve her heart's desire
, she
applied for a job in many multi-national
corporation
, but fail to get it. However, nothing seems to
be able to
undo
her. With a loan from a local bank she opened a restaurant no long ago. While doing
business she is having two young children to
care for
. Also, she is studying for an MBA degree.
Despite all this she manages to
get
her
act together
. Nevertheless, even to her,
racing the clock
is
by no means
a piece of cake
. It's a very exhausting job.


虽然英语是如何产 生的还是个谜,语言学家倾向于认为它和很多欧洲语言来自一个源头,即印欧语系。英语最
初是在公元五 世纪入侵英格兰的盎格鲁—撒克逊人使用的。他们将英语的基本词汇传给了我们。在十五个多世纪的
发展 中,英语大量借用了其他语言,这种借用大大丰富了英语的词汇。随着移民来到美洲建立了独立的美利坚合众国,英语又增添了一个新的变种:美语。虽然有人担忧英语的发展失控了,但大多数以英语为母语的人对他们 语言
的宽容性感到自豪。

Though how the English language came into existence remains
mystery
, linguists now tend to
believe that English and most other European languages have
descend
ed from a common
source
:
the Indo-European parent language. English was first spoken by the Anglo- Saxons who invaded
England in the fifth century. They
passed on to
us the basic vocabulary of English. In its over 15
centuries of development, English has borrowed from other languages massively, and such
borrowing has greatly
enrich
ed its vocabulary. As settlers landed in America and established the
United States as an
independent
nation, a new variety was added to the English language: American
English. Though some people worry that the language is running
out of control
, many native
speakers of English take pride in the
tolerance
of their language.


十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器材商店。< br>像南希这样的人作出这种决定主要是出于改善生活质量的愿望。然而,经营小本生意绝非易事。在失去稳定 的收入
后,
南希不得不削减日常开支。
有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的 费用。
有一次她连电话费也付不起,
只得向她的父母亲借钱。幸运的是,通过自己的努力,她已 经度过了最困难的时期。她决心继续追求她所向往的更
加美好的生活。

A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about. She quit an executive position
and open/set up a
household
equipment store in her neighborhood. People like Nancy made the
decision
primarily
because of their desire to improve the quality of their lives.
But, to run a small business is by on means an easy job. Without her steady income, Nancy had
to
cut back
on her daily expenses. Sometimes she did not have the money to pay the
premiums
for
various kinds of
insurance
she needed. Once she could not even
pick up
the phone bill and had to
ask her parents to loan her some money.
Fortunately, through her own hard work, she had now
got through
the most difficult time. She
is determined to continue
pursing
her vision of a better life.

亨森获得自由后不久就一心帮助逃跑奴隶。他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。有一次在逃跑时亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避 了追
捕。另外,他后来在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校。他坚 信奴隶制将被
废除,所有奴隶终将获得解放,种族歧视消失的那天一定会到来。

Shortly after he achieved freedom Henson became intent on assisting fugitive slaves. He secretly
returned to the United States from Canada several times to help
others to travel the Underground
Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson

when
they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. Later he built a small
settlement in Dresden, Canada for escaped slaves, setting up a chapel and a school. He held to the
conviction
that
slavery
would
be
abolished,
and
the
day
was
bound
to
come
when
racial
discrimination no longer existed.

人们几 乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是设法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告
诉 我们光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门< br>而不上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。 此外,
你还可以将报警系统连接到警署。


It is almost impossible to keep a determined burglar out. All you can do is discourage him for a
few minutes, thus exposing him to police patrols. Common sense tells us that lighting is a barrier to
criminal activity. A light should be fixed in the doorway and switched on at night. Make sure/Assure
yourself that you don't leave the door on the latch if you happen to be the last to come in. If you
decide to buy a sophisticated electronic alarm system, be sure to ask for its signs and put them up on
both windows and doors. In addition you may have it hooked up to a police station.

2005
年最不寻常的事也许是联合国宣布这一 年为世界物理学年。
这一年是爱因斯坦发表相对论
100
周年,
也是
他去世
50
周年,
1905
年,爱因斯坦发表了五篇科学史上非常重要的了论 文,从而使物理学发生了突破性进展。他
的伟大成就可归之于他令人惊叹的想象力,不断地质疑和对权威 的漠视。毫无疑问,爱因斯坦是
20
实际最伟大的
科学家。

What
was
remarkable
about
2005
was
perhaps
that
the
UN
declared
it

World
Year
of
Physics
his
death.
In
1905
Einstein
published
five
highly
important
essays
in
the
history
of
science,
thus
revolutionizing
physics.
His
great
achievements
can
be
credited
to
his
impressive
powers
of
imagination, constant questioning, and not giving a fig for authority. It is beyond doubt that Einstein
was the greatest scientist in the 20th century.

在感恩节的气氛中,乔治并没有跟朋友们一起庆祝节 日,却沉浸于阅读他父亲留给他的日记。他的父亲在连续
再次完成环球旅行后在海上去世。这份日记使他 回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体
事情。乔治的父亲过去经常向他强调必 须经历各种艰难困苦去追求卓越(
EXCELLENCE

。他还教导他世界上没有< br>理所当然的东西。即使今天,他依然记得父亲如何引用“懂得感激是高尚者的标志”这句伊索(
A ESOP
)名言来教
导他要把懂得感激放在最重要的位置。

Amid
the atmosphere of Thanksgiving,
rather than
joining his friends in celebration of the
holiday,George
was immersed in
the diary left to him by his father, who died
at sea
after he
completed two
successive
trips around the world. The diary
brought back
every moment George
had spent with his father and many of the
specific
things his father did
on his behalf
. George's
father used to
impress
on him the needs to
undergo
all kinds of hardship
in quest of
excellence. He
also taught him that nothing in the world could be taken for granted. Even today, George still
remembers how his father would
quote
Aesop's famous saying
Gratitude
is the sign of noble
souls
accord
the greatest importance to it.

我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。他们要么一年四季都穿着破旧的牛 仔裤;要么大冬天也打着赤脚;
要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创 作的事。其实,他们中的很多人只不过是
为了看上去像名艺术家,或是为了同其他艺术家“保持一致”才 这么做的。他们忘了,只有通过不懈的努力才能获
得成功。

Here and there
we see young artists who
stand out
from other people. They may be in
worn-out jeans all the year round, or walk in
bare
feet even in winter, or drink
to excess
, or
cling to

the
fancy
of creating a
masterpiece
without actually doing any creative work. In fact, many of them
act like this just to
look the part
, or to be
in tunes with

only through
persistent
effort can one achieve success.

汤姆生来跛足,有一条腿不管用。他很小的时候起就懂得,除非他努力摆脱(
RISE ABO VE
)自身的局限,他
是无力谋生的;而除非他能独立谋生,他就不可能得到他人的尊敬。这是 他要赢得做人的尊严必须付出的代价。

汤姆申请过许多工作,
都遭到拒绝,最后他找到一份为必胜客
(PIZZA HUT

送比萨饼的工作。
后来他又到一个

衔-


衔-


衔-


衔-


衔-


衔-


衔-


衔-



本文更新与2021-01-22 08:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/549390.html

全新版大学英语综合教程 正确的课后翻译的相关文章