关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

alonzo(英语)英语翻译练习题20篇及解析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-22 00:21
tags:

一致性-

2021年1月22日发(作者:第一波)
(英语)英语翻译练习题
20
篇及解析


一、高中英语翻译

1

高中英语翻译题:
Translation:
Translate
the
following
sentences
into
English,
using
the
words given in the brackets.

1

究竟是什么激发小王 学习电子工程的积极性?
(motivate)

2
.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(at the cost of)

3
.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园 ,从起居室也
可以。
(so)

4
.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(whose)


【答案】

1

What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic
engineering?

2

Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.

3

To my parents’ satisfaction, the
dining room of this apartment overlooks the Century Park
opposite the street and so it is with the sitting room.

或者
What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining
room of this apartment, so can they from the living room.

4

This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few
visitors, so everything is badly in need of improvement.


The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose
lobby is deserted, requires immediate improvement.

【解析】

1

motivate sb to do sth
激发某人做某事,
on earth
究竟,
major in


为专业,
enthusiasm/
initiative
热情
/
积极性,故翻译为
What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/
initiative to major in electronic engineering?

2

online payment
网上支付,
brings convenience to


带来方便,
at the cost of

…< br>为代
价,
privacy
隐私,故翻译为
Online payment brings convenience to consumers at the cost of
their privacy.

3

To my parents’ satisfaction
令我父母满意的是,后者也那样
so it is with
。也可以用主语从

What makes my parents really satisfy
表语从句
thatthey can see the Century Park from the
dining room of this apartment

overlooks
俯视,
opposite the street
街对面,
living room
起居
室。故翻译为
To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the
Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.
或者
What makes my parents
really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can
they from the living room.

4

not well managed/ management is reckless
疏于管理,
be covered with dust/ be piled with
dust
被灰尘覆盖,
few visitors
游客稀少,
be badly in need of improvement/ requires
immediate improvement
亟需改善。故翻译为
his museum is not well managed, whose exhibits
are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.

The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose
lobby is deserted, requires immediate improvement.


2

高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English, using the words given in
the brakes.

1
.网球运动在上海越来越流行了。(
popular


2
.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(
as…as


3
.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(
keep


4
.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(
memory

< br>5
.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(
remember


6
.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(
despi te



【答案】

1

Tennis is getting more and more popular in Shanghai.

2

I think your suggestion is as valuable as theirs.

3

Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.

4

A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters.

5

It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language
lab.

6

Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of
the accident for the rescue/to carry out the rescue.

【解析】

【分析】

翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三 个要求。正确就是译文没有明显的语言错
误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地 道是指译文不但无语言错
误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合 运用词句
知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。

1.表示

越来越
……”
,英语的表达方式为

比较级< br>+and+
比较级用于进行时里中。

2
.表示


……
一样
……”
应该用
“as+ adj./adv
原级
+as…”
结构。

3
.本句要注意两点:
1.
动名词用作主语的用法;
2. keep + sb./sth. + adj (
做宾补
)
使
……
保持
某种状态。

4


为了纪念
……”
应选用
“in the memory of”
固定短语来表达。

5
.解答本题要注意两点:
1.
强调句型的运用;
2. remember doing sth.
记住做过某事。

6
.本句较为复 杂,除了掌握
despite
作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注
意句 中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意

实施援救

这一目的状 语的表
达。


3

高中英语翻译题:
翻译句子

1
.只有当我们 了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。
(only
+状语从句
)

____________________________________________ ____________________________

2
.这就是我们未来 的生活。
(what
引导的名词性从句
)

___________ __________________________________________________ ___________


【答案】

1

Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with
them.

2

This is what our life will be like in the future.

【解析】

【分析】

本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确, 按照要求翻译
还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。

1
.考查倒装 句式。本大题要求用
only+
状语从句来翻译。
Only+
状语从句置于句 首,主句要
部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成
“b ody
languages”


与某人交流可译为
“ communicate with”
。因此本句可译为
Only when we have
mastered the different body languages can we communicate well with them


2
.考查由< br>what
引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介
like
缺少宾语,可用
what
引导。因此本句可译为:
This is what our life will be like in the
future.


4

高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.

1
.熬夜大大影响健康。
(affect)

_________________________

2
.等他明年回来,这个体育馆就建好了。
(by the time)

_________________________

3
.从长远来看, 你的知识面越广,就越有能力应付工作中的问题。
(capable)

_________________________

4
.据信,过分溺 爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏自理能力。
(It)

_________________________


【答案】

1

Staying up late affects one’s health greatl
y.

2

By the time he comes back next year, the stadium will have been set up.

3

In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing
with the problems at work.

4

It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even
the lack of ability to take care of themselves.

【解析】

【分析】

本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1
.考查非谓语动 词。
affect
表示

影响

,是及物动词,后面直接接 宾语,
stay up
表示




,本句使用动 名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时谓
语动词用第三人称单数,故翻译 为:
Staying up late affects one’s
health greatly.

2
.考查时态语态。
by the time
引 导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在
时,主句用将来完成时,
stadiu m

set up
之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语
态,故翻译为:
By the time he comes back next year, the stadium will have been set up.

3
.考查固定句式。
be capable of
表示

能够

,根据句意可知本句使用
“the+
比较级,
the+

较级

结构,表示


……
,就越
……”
,陈述的是客观事实。用一般现在时,故翻 译为:
In the
long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the
problems at work.

4.考查形式主语和非谓语动词。
ability
后用不定式作后置定语,
abil ity to do
表示


……

能力

,根据提示词可知本句使用
it
作形式主语,真正的主语是后面的
that
从句,陈述的
是客观事实,用一般现在时,故翻译为:
It is believed that spoiling children too much may
unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves.


5

高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.

1
.新来的员工经验不足,在解决顾客投诉时遇到了麻烦。
(have trouble)

________________________

2
.医生向病人保证,只要他按时服药就没有大碍。
(assure)

________________________

3
.尽管日程安排很 紧,他还是报名参加了他同事推荐的那个课程。
(despite)

________________________

4
.直到妻子与他离 了婚,他才意识到他应该多抽一些时间陪伴家人,而不是一心只有工
作。
(until)

________________________


【答案】

1

The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the
customer’s complaint(s).

The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’
complaint(s).

Because of lack of experience, the new empl
oyee had trouble (in) dealing with the customers’
complaint(s).

2

The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time.

3

Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course recommended by his
colleague.

4

Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep
the family company/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.

He didn’t realize that he should have set aside
more time to accompany the family instead of
being busy with his work until he was divorced from/with his wife.

【解析】

1
.考查
have trouble
的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,所以用
had trouble
(in) doing sth ,
句子可以翻译成
so /and
连接的并列句或者
so that
连接的结果状语从句。也
可翻译为一个简 单句。

缺少经验

可以翻译为:
was inexperienced

lacked experience

lack
of experience
。再根据其他汉语提示,故翻译为:
1. The new employee was inexperienced, so
(that) he had trouble (in) dealing with the customer’s complaint(s).

The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the
customers’
complaint(s).

Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’
complaint(s).

2
.考查
a ssure
的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,谓语为
assure
后接
sb+that
宾语从句。再根据其它汉语提示,故翻译为:
The doctor assured the patient that he
would be fine as long as he took medicine on time.

3
.考查
despite
的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,谓语动词为
sign ed up for,
过去分词短语
recommended by his collea gue

course
的后置定语,
despite
为介词后接名词
his busy/full/tight schedule
作宾语。故翻译为:
Despite his busy/full/tight schedule, he signed
up for the course recommended by his colleague.

4
.考查
until
相关的用法。分析句子可知,本句为一般过去时,主句为
not…u ntil
的用法,
realize
后接
that
引导的宾语从句,从 句的谓语为
should have done“
本应该做某事,而实际
上没有做

until
从句的谓语为
be divorced from/with sb “
与某人离婚

。忙于做某事
be
obsessed with/absorbed in his work/ be busy with his work
置于
instead of
之后,所以形式为
being obsessed with/absorbed in his work/ being busy with his work
。再根据其它汉语提示,
故翻译为:
He didn’t realize that he should have set aside more time to accompany the family
instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife
也可将
Not…
until

在句首,引导部分倒装句,故翻译为:
Not until his wife divorced him did he realize that he
should have spared more time to keep the family company/stay with the family instead of being
obsessed with/absorbed in his work.

【点睛】

not until
的倒装句归纳总结

1.

Not until
位于句首时
,
句子要倒装
.
其结构为
:Not until+
从句
/
表时间的词
+
助动词
+(
主句
)
主语
+
谓语
+.

:

Not until the teacher came in did the students stop talking.
直到老师进来学生们才

until
的强调结构为
:It is / was not until+
从句
/
表时间的词
+that+
其它成分

根据
not until
倒装句的用法,小题
4
还可翻译为:
Not until his wife divorced him did he
realize that he should have spared more time to keep the family company/stay with the family
instead of being obsessed with/absorbed in his work.
符合第一点用法。

一致性-


一致性-


一致性-


一致性-


一致性-


一致性-


一致性-


一致性-



本文更新与2021-01-22 00:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/546948.html

(英语)英语翻译练习题20篇及解析的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文