googol-gratitude
2019
年
6
月大学英语六级翻译练习题:互联网创业
2019
年
6
月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:互联网创业
生活在移动互联网时代, 大学生们已然离不开网络。—些颇具创
新力的学生从微博
(microblog)
和衡 微信
(WeChat)
中看到了商机。桂林
一所大学的三名学生注册了一个微信送餐账 号。现在他们每天处理
2000
多份订单,给同学们的生活带来了很多便利。更多的学生选择了
网上开店,出售各种物品。通过创业,大学生们不但能够挣到自己的
学费,更重要的是培养了实 践水平。
参考译文
Living in the mobile Internet age, college students
cannot be separated from the Internet now. Some creative
students have seen business opportunities from microblog and
WeChat. Three students from a university in Guilin registered
an account on WeChat to deliver meals. Now they handle more
than 2,000 orders every day, providing a lot of convenience
to other students. More students choose to set up online
shops and sell various kinds of items. Through running their
own business, college students can earn their tuition. What
is more important, they have cultivated their practical
ability.
表达难点
1.
第
1
句中的“生活在移动互联网时代”可处理为伴随状语,用
现在分词短语
livng in the mobile Internet age
来表达。“已然离
不开网络”可译为
cannot live without the Internet
,但因为句首
已经用到
living
,按英语避免 重复的表达习惯,此处可译为
cannot
be separated from the Internet now.
googol-gratitude
googol-gratitude
googol-gratitude
googol-gratitude
googol-gratitude
googol-gratitude
googol-gratitude
googol-gratitude
本文更新与2021-01-21 10:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/543460.html
-
上一篇:the internet英语作文带翻译80词
下一篇:列式计算3年级