关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

afloat雅思词以类记

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 20:55
tags:

缺席-afloat

2021年1月20日发(作者:boost是什么意思)
abhor vt.
憎恶
(detest, despise, loathe)
People from all the world abhor terrorism.
全世界的人都憎恶恐怖主义。

abhorrent adj.
可恶的,可恨的
(detestable)
aversion n.
厌恶
(dislike, distaste)
Her aversion to buses makes it necessary for her to own a car.
她对公共汽车的厌恶让她有必要
拥有一辆汽车。

detest vt.
憎恶
(abhor, hate, loathe)
My children detest onions.
我的孩子讨厌洋葱。

disgust vt.
厌恶

The raw fish disgusted me, so I left the table.
生鱼片让我恶心,所以我离开了桌子。

grudge vt.
怨恨;妒忌;勉强给予

He grudges her earning more than he does.
他嫉妒她比他挣得多。

hatred n.
憎恶,憎恨
(abomination)
hideous adj.
骇人听闻的;丑恶的
(ugly, ill- looking)
Despite its low price, no one would buy the hideous tie.
尽管价格低廉,
但没有人会买那条难看
的领带。

loathe v.
厌恶

I loathe washing dishes.
我讨厌洗盘子。

resent vt.
憎恨
(loathe, hate, detest)
I bitterly resent your critism.
我非常讨厌你的批评。

abomination n.
憎恨,厌恶;可憎的事物

enmity n.
敌意,仇恨
(hostility, antagonism, animosity)
The wartime enmity of the two nations subsided into mutual distrust when peace finally came.
当和平终于来临的时候,这两个国家战时的敌意消退为互不信任。

abominate vt.
憎恶,厌恶,痛恨

People abominate corruption.
人们痛恨腐败。





aspiration n.
热望,渴望
(avidity)
Children often have big aspirations.
孩子们往往有远大的抱负。

aspire vi.
热望
(crave, yearn)
I aspire to being the president of a bank.
我渴望成为一家银行的总裁。

court v.
追求
(pursue)
crave vt.
渴求
(desire, yearn)
The young man craved for success.
这个年轻人渴望成功。

desirable adj.
理想的,如意的

desire vt.
想要

n.
欲望

His excellence at work leaves nothing to be desired.
他在工作上的出色表现令人满意。

desirous adj.
渴望的

hungesr v./ n.
渴望

long vi.
渴望
(crave, yearn)
People in the war longed for peace day and night.
战争中的人们日夜渴望和平。

solicitous adj.
渴望的
(avid)
焦虑的
(concerned)
The parents are solicitous about their son's health.
父母关心儿子的健康。

ambition n.
野心,雄心

Her ambition is the presidency of the World Bank.
她的抱负是担任世界银行行长。

reverie n.
白日梦,幻想
(daydream)
affection adj.
挚爱的
;
亲切的
(kind, genial)
affectionate adj.
挚爱的;亲切的
(kind, genial)
Jane gave her mother an affectionate hug.
简深情地拥抱了她的母亲。

cherish vt.
珍爱
(care for)
Mary cherished the idea of touring the castles of Europe.
玛丽怀有参观欧洲城堡的想法。

emotional adj.
情绪的,情感的

emotive adj.
使感动的;感情的;动感情的

impassive adj.
无感情的
(apathetic, indifferent)
The nurse's impassive attitude annoyed me.
护士冷淡的态度使我很生气。

lovelorn adj.
失恋的

nostalgia n.
思乡,怀旧

The old man remembered his college days with nostalgia.
老人怀旧地回忆起他的大学时代。



inquisitive adj.
好奇的
(nosy, curious)
I was mad at the inquisitive kid, who kept on asking me silly questions.
我对那个好奇的孩子很
生气,他老是问我一些愚蠢的问题。

prying adj.
爱打听的

inquiring adj.
好问的,爱打听的
(inquisitive)
The student is inquiring about everything that he does not know.
这个学生正在询问他所不知
道的一切。

abashed adj.
羞愧的
;
局促不安的
(uneasy)
concerned adj.
焦虑的

Mary is concerned with finishing her work before 12:00.
玛丽担心要在
12
点以前完成工作。

fluster vt.
使慌乱
(confuse, disconcert)
intense adj.
紧张的

Under years of intense pressure, he finally gave up hope and committed suicide.
在多年的巨大
压力下,他终于放弃了希望,自杀了。

strain n.
紧张
(stress, tension)
Insurance costs are a big strain on our budget.
保险费用对我们的预算造成很大压力。

suspense n.
焦虑
(anticipation, uncertainty)
tense adj.
紧张的
(nervous, strained)
The bath relaxed Mary's tense muscles.
沐浴让玛丽紧张的肌肉放松下来。

apprehension n.
忧虑;担心

The student looked around the examination room with apprehension.
那个学生担心地环视了
一下考场。

anxiety n.
忧虑,焦急;渴望,热望

For some people, air travel is a real anxiety.
对有些人来说,航空旅行是一种真正的焦虑。

disquiet n.
忧虑
,
不安

vt.
使不安,使忧虑

缺席-afloat


缺席-afloat


缺席-afloat


缺席-afloat


缺席-afloat


缺席-afloat


缺席-afloat


缺席-afloat



本文更新与2021-01-20 20:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/540308.html

雅思词以类记的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文