关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

限额以上[英语角] 国际法词汇总结

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 06:59
tags:

gnet-限额以上

2021年1月20日发(作者:buu)

[
英语角
]
国际法词汇总结

named as a party to that proceeding
被指名为该诉讼的当事一方

nationality of claims
求偿当事人的国籍

nationality principle
国籍原则

(the link between a State and its nationals abroad)
natural or juridical person
自然人或法人

natural persons
自然人

naturalization
归化

nature of the contract or transaction
合同或交易的性质

naval auxiliaries
辅助舰艇

necessity
危急情况

non- retroactivity
不可追溯性

Non-retroactivity
不溯及既往

non-traceability of the harm with full certainty to the source of the activity
无法十分有把握地将损害追踪到活动的源头

normative multilateral treaties



规范性多边条约

Notification
通报

Nullum crimen sine lege
法无明文不为罪

obligation of guarantee or of indemnity
担保义务或保赔义务

obligations erga omnes
普遍义务

obsolete reservations
保留过时

Obstructive behavior
防碍性行为

of collective origin
源于集体决定的

omnibus provision
统括条款

organs of government
政府的各种机关

outline
研究大纲

Outreach programme
外联方案

Ownership, possession and use of property
财产的所有权、占有和使用

parallelism of forms (principle of)
形式二重性原则




Pardon
赦免

Parole
假释

participate in the loss
分担损失

parties
(各)方

patent
专利

pecuniary compensation for death or injury to the person
对人身死亡或伤害的金钱补偿

Penalty
刑罚;处分

peremptory norm of general international law
一般国际法强行规范

peremptory norm of general international law
一般国际法强制性规范

permissible reservations
允许的保留

Personal jurisdiction
属人管辖权

Physical liberty
人身自由

Planning Group to consider its programme, procedures and working methods
规划小组,审议方案、程序和工作方法

Plea bargaining
减刑认罪





Plea of not guilty, enter a
不认罪

political subdivisions of the State
国家政治

区分单位

pools of industry funds
工业基金的联合体

positive law
制定法

(legal term having more than one meaning. In a general legal sense, positive
law is
man- made law, that is,
law established by governmental authority, especially
that
which
has
been
codified
into
a
written
form
(statutory
law).
The
term
is
often
used in contrast with natural law and legal realism)
prejudice argument
偏颇论点

(A/57/10 para. 137
re “clean hands” doctrine)

Preliminary rulings
初步裁定

Presidency
院长会议

Presiding judge
主审法官

Presumption of innocence
无罪推定

Pre-trial chamber
预审分庭

Principal
主犯




principal claim
主诉

Principle of liability for compensation or other relief
赔偿和其他救济责任原则

principle of prevention

预防原则

private international law

国际私法

Privileged communications and information
保密通讯和资料

privileges and immunities accorded under international law to heads of State ratione
personae
根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免

privileges and immunities accorded under international law to heads of State ratione
personae.
根据国际法给予国家元首个人的特权豁免

Probative value
证明力;证明价值

proceeding
诉讼

Proceedings
诉讼

proceeds
收益

Procuracy
检察处

progressive development



逐渐发展

Proprio motu = on one’s
own motion
自行

Prosecution
起诉

Prosecution witness
被控方证人

Protective measures
保护措施

Provisional measures
临时措施

Publication (of decisions)
公布

publicity of reservations and interpretative declarations
保留和解释性声明的公开宣布

purpose of the contract or transaction
合同或交易的目的

quantification and settlement of claims
索赔的量化和结算

Quarter, deny
宣布绝不纳降

Questioning
询问

ratione temporis, jurisdiction
属时管辖

Receipt (of complaints)
受理




recharge zones

补给区

recharging aquifer
有补给含水层

Recognition of judgments
判决的承认

Referral
移案

Referral appeals
对移交案件提出的上诉

Referral Bench
案件移交小组
/
移案法官

referral of a situation to the prosecutor
提交情势

Refutation, onus of
反驳责任

registrar
书记官长

Registry
书记处

regular exchange of data and information
数据和资料的定期交流

Rehabilitation
恢复原状

Relevance
相关性

Relieve of criminal responsibility



开脱

Removal from office
免职

Renvoi
发回

Reparation for injuries Advisory Opinion
国际法院对“损害赔偿”的咨询意见

Reparations, to award (include restitution, compensation and rehabilitation)
赔偿

(
包括归还,补偿,恢复原状
)
Replacement judge
替换法官;暂换法官

Representations
提出意见

Reproduce (evidence)
再提出

Requests for review
复审请求

reservations expressly prohibited by the treaty
条约明文禁止的保留

reservations to treaties
对条约的保留


reserving State or international organization
提具保留的国家或国际组织

residence
住所

residual liability



剩余责任

Resolution 3314 of GA
list of acts of aggression
respondent State
求偿国

;
被告国

responsibility of international organizations
国际组织的责任


Responsibility of States for internationally wrongful acts= State responsibility
国家对国际不法行为的责任

Restitution
归还

Reverse a conviction
撤销原判

Review
复审;复议

Review
复核

(a decision)
Revision, an application for
申请改判;

revocation , modification and suspension of the application and termination
取消、修改和暂停以及终止

rules of general international law
一般国际法规则

Rules of procedure and evidence
程序和证据规则

Rules of the road



道路规则

Ruling
裁定

schematic outline
专题纲要

Scienter requirement of knowledge of a justification’s inadequacy

明知

Search and seizure
搜查和扣押

Seat
法院所在地

seat or principal place of business
所在地或主要营业所

Segregation
分开关押

seizure (of proceeds)
扣押

self-contained regimes
‘自足制度’

Self-incrimination
自证其罪

sentenced person
被判刑人

Sentencing
定刑

Serious breach of duty
严重渎职行为




serious misconduct
严重不当行为

Service of process
送达诉讼文书

shared natural resources
共有的自然资源

shielding from criminal responsibility
包庇

significant harm
重大损害

significant harm
重大损害

Solemn undertaking
宣誓

sovereign authority
主权权力

special rules of international law
国际法特别规则

Specialty
,
rule
of
(not
be
proceeded
against,
punished
or
detained
for
any
conduct
committed prior to surrender)
特定规则

(other than the conduct which forms the basis of the crimes for which that
person has been surrendered)
specified reservations
特定保留

State of incorporation
注册地国

State of nationality of a ship



国籍国

State of origin
起源国

State of registration
注册国

State patrimony and national heritage
国家世袭财产和国家遗产

State practice
各国做法

State responsibility
国家责任

State that was the author of the act
行为国

stateless person
无国籍人

Status conference
情况会商

Statute of limitation
时限

Stay
暂缓实施

Strength of the evidence
证明力

Study Group on Fragmentation of international law
国际法不成体系问题研究组

Subject-matter jurisdiction
对诉讼事项的管辖权




subjects of international law
国际法主体

Substantiated information
经证实情报

substantive law
实体法

succession of States
国家继承

summons, issue a
传票

Supporting material
辅助材料

Surrender
自首

surrender (State to Court)
移交

Suspect
涉嫌人

Suspensive effect
中止效力

tangible property
有形财产

territorial application
领土适用

territorial connection
领土联系

Territoriality, principle of
属地原则




threshold for triggering the application of the regime on allocation of loss caused
启用分摊损失办法的门槛

Time limits
时限

Tokyo Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft
1963

1963
年关于飞行器上违法行为和若干其他行为的东京公约》

trade name or business name
商业名称或企业名称

trademark

商标

transboundary aquifers
跨界含水层

transboundary environmental harm
越境环境损害

Transfer of an accused to the court Handover;
移交

Travaux
讨论

travaux pré
paratoires
准备工作文件

Treacherously killing
背信弃义杀害

Trial chamber
审判分庭

Trigger mechanism for ICC jurisdiction vs. Security Council
触发机制




ultra vires
超出授权

ultra-hazardous activities
极端危险的活动

UN Conference on Succession of States in
Respect
of State Property, Archives and
Debts 83
国家财产继承

UN Conference on Succession of States in Respect of Treaties 77,78
国家条约继承

UN
Conference
on
the
Law
of
Treaties
between
States
and
International
Organizations or between International Organizations 86
条约法

UN
Declaration
of
Basic
Principles
of
justice
for
Victims
of
Crimes
and
Abuse
of
Power
为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言

Understandings with respect to certain provisions of the Convention
对公约若干规定的理解

undue delay
不当拖延

unilateral acts of states
国家的单方面行为

unilateral acts stricto sensu
严格意义上的单方面行为

validity of reservations
保留的效力

Victims and Witnesses Unit
被害人和证人股




Vienna Convention on Consular Relations of 1963
《维也纳领事关系公约》

Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961
《维也纳外交关系公约》

Vienna
Convention
on
the
Law
of
Treaties
between
States
and
International
Organizations or between International Organizations1986
1986
年《关于国家和国际组织间或国际组织相互间条约法的维也纳公约》

voluntary link
自愿联系

waiver (of the local remedies rule)
放弃要求

Waiver of immunity
放弃豁免权

waiver, recognition and promise
放弃、承认和许诺

Warrant
授权令

warrant of arrest
逮捕令

Watercourses Convention (1997)
《水道公约》

wilful killing
故意杀害

winding-up
结业

withdrawal of reservations
保留的撤回




Witness relocation
证人迁居

Working Group of the Whole
全体工作组

writ
传票

wrongdoing State
违法国
顶岗实习申请表








































填表日期


班级:

单位名称:

姓名:

本人

情况

学号

联系电话:

申请实习理由




顶岗实习项目及内容:


参加顶岗实习起始时间:















地址:

实习
单位

联系人姓名:

联系人电话:


gnet-限额以上


gnet-限额以上


gnet-限额以上


gnet-限额以上


gnet-限额以上


gnet-限额以上


gnet-限额以上


gnet-限额以上



本文更新与2021-01-20 06:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/537215.html

[英语角] 国际法词汇总结的相关文章