关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

saltwater2013年12月英语6级 翻译汇总

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-20 04:29
tags:

粗人-saltwater

2021年1月20日发(作者:组合式)
2013

12
月英语
6
级翻译汇总

【 翻译原文】丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。丝绸< br>之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和发挥这重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印 刷术传
遍各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器也传遍各地,欧洲也是通过丝绸之路出口各种商品和植物 ,满足中国市场
的需要。


【参考译文】
The
world-renowned
Silk
Road
is
a
series
of
routes
connecting
the
East
and
the
West.
The
Silk
Road
represents the ancient Chinese silk trade. The Silk Road trade played an important role in China, South Asia, Europe and
Africa. It was through the Silk Road that Chinese papermaking, gunpowder, the compass and the printing press spread all
over the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain also spread all over the world through the Silk Road. And Europe
exported all kinds of goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.



【翻译原文】中国人自古 以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗
与唐代早期在中 国各地开始流行,
中秋节在农历八月十五,
是人们拜月的节日,
这天夜晚皓月当空,< br>人们合家团聚,
共赏明月。
2006
年,中秋节被列为中国的文化遗产,
2008
年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美
食,人们将月饼作为礼物馈赠 亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”
(longevity)
、“福”或“和” 等
字样。


【参考译文】
Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the
custom
of
celebrating
Thanksgiving
in
the
North
America.
The
tradition
of
celebrating
Mid- Autumn
festival
became
popular throughout China in the early Tang dynasty. The lunar August 15 is a day for people worshiping the moon. On this
day, under
the dazzling bright moon, families reunite and enjoy the moon’s beauty. In 2006, Mid
-Autumn festival was listed
as one of China's cultural heritage, and in 2008, it was classified as a public holiday. Moon cakes, as indispensable delicious
food of the festival, were gifts people sent to families and friends during the festival and usually eaten on family gatherings.
There are characters of “longevity”,“goodfortune”and “harmony” on the Traditional moon cakes.



【翻译原文】中国园林是经过三千多年演化而成的独具一格的园林景观。它既包括为皇室成员 享乐而建造的大型花
园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。 这些花园构成了一种意在表达
人与自然之间应有的调和关系的微缩景观。典型的中国园林周围有围墙,园 内有池塘、假山、树木、花草以及各种
各样由弯曲的小路和走廊衔接的建筑。散步在花园中,人们可以看 到一系列精心设计的景观犹如山水画卷一般展示
在面前。


【参考译文】
Chinese gardens came into being after three thousand years of evolution and unique landscape. It includes
both large garden built for the royal family enjoyment, including academics, businessmen, and former government officials
to get rid of the noise of the outside world and build private garden. These gardens constituted an intended to express the
human and the nature should be harmonious relations between miniature landscape. A typical Chinese garden surrounded
by a fence, garden with ponds, rockeries, trees, flowers and plants, and various buildings connected by winding paths and
corridors.
Stroll
in
the
garden,
people
can
see
a
series
of
carefully
designed
like
landscape
picture
show
in
front
of
the
landscape.




2013

12
月英语六级翻译评析




从八月份四六级改革公布到
12

14号第一次改革后真题面世,大学英语老师、培训机构的老师和广大四六级
考生们都在这个四个月的时 间里经历了担忧、恐惧、好奇,最终等待、期盼的过程。当变化最大的六级段落汉译英
真题和大家见面后 ,每一个与之相关的人都会大叹一句:中国风,真不简单啊!

粗人-saltwater


粗人-saltwater


粗人-saltwater


粗人-saltwater


粗人-saltwater


粗人-saltwater


粗人-saltwater


粗人-saltwater



本文更新与2021-01-20 04:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/536570.html

2013年12月英语6级 翻译汇总的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文