委托人英文-via是什么意思
下面是写慰问信需要注意的几点:
1. start with a statement of sympathy
2. follow with sentences about mutual experiences or relationship.
范文:
.
慰问信
(
notes of sympathy on illness, injury and material loss
)
亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信
表示慰问 。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使
收信人从中得到安慰和 鼓舞。
1.
慰问病人
(to those who are ill)
june 6, 2005
dear mrs. corbin,
i was so sorry to learn of your illness. you must hurry and get well
!
everybody
in the neighborhood misses you, and we
’
re all hoping you
’
ll be back soon.
mr. burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.
sincerely yours,
mary burke
[
译文
]
亲爱的科宾夫人:
听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢 复健康,因为邻居们都很想念您,大家都
希望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的
玛
*
伯克
2005
年
6
月
6
日
-- -------------------------------------------------- ----------------------------
3.
慰问受伤的人(
to those who have been injured
)
写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信 中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过
错,
或有无见证人;
而应表达你听到友人受伤 后的难过心情,
以及希望他不久就能痊愈等等。
换言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该 是受伤者的身体和恢复情况。
june 16, 2005
dear tom,
i just can
’
t tell you how sorry i was to learn of your accident. your family
tells me that your are progressing nicely, and that you
’
ll be out of the hospital
in about ten days, i
’
m certainly relieved to know that!
in the next day or so you
’
ll receive a little package from margaret and me. i
hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.
with every good wish for your swift recovery.
sincerely,
[
译文
]
亲爱的汤姆:
知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复
得很好,再有十天 左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。
在一两 天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它
能帮助您更愉快地消遣时 光。
衷心祝愿您尽快地恢复健康!
您真诚的
鲍勃
2005
年
6
月
16
日
4.
慰问蒙受物质损失的人
(to those who have suffered material loss or damage)
人们在蒙受损失时,总希望 能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关
心和同情。
june 25, 2005
dear mr. thompson,
i was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house.
i know well how much that house meant to you and i hasten to offer my sympathy.
with best wishes to you both.
sincerely yours,
smith
[
译文
]
亲爱的汤普森先生:
听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。 我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特
立即向您们表示慰问。
向您们致以最诚挚的同情。
您诚挚的,
史密斯
2005
年
6
月
25
日
- -------------------------------------------------- -----------------------------
5.
安慰友人考试落榜(
to those who could not pass the entrance examination
)
june 29, 2005
dear bill,
what shocking news to me when i was told by mr. lewis that you could not pass
the
entrance
examination.
this
means
you
have
to
wait
for
another
year
to
attend
the
next
entrance examination. i quite understand how you feel now. still you have many
more chances to try. so i hope that you will not take this to heart, and will get
ready to try again. i am sure you will easily succeed next
yours,
elizabeth
[
译文
]
亲爱的比尔:
我在刘易斯先生那里获悉你入学考试落榜,深感惋 惜。这意味着你要等待明年再考了。
我很能理解你目前的心境。但你仍有很多机会,所以希望你别太往心 里去,做好下次考试的
准备。我深信你明年一定能获得成功。
你的
伊丽莎白
2005
年
6
月
29
日
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
委托人英文-via是什么意思
本文更新与2021-01-20 01:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/535888.html
-
上一篇:一开头的成语及解释
下一篇:介绍水果的英语作文_描写作文