-
Unit 9 In a Manner of Speaking
(1)对于第一次到英 国的许多美国人而言,最让他们惊讶的事
情之一就是多年来他们运用自如的母语在应对大不列颠岛屿上使 用
的纷繁复杂的英语时,突然显得力不从心。
(2)到了英国之后,你会发现自己 所发出的有声噪音(或许用
言语这一词过重了些)在任何地方,往好处讲被看作是优雅而又精确
的,往坏处讲成了喧闹的骗人的鬼话。即使最平淡无奇的遭遇也会顿
时使人迷惑不解。
(3)当我初到这个国家时,记得有一次,午饭时间我到了一家
乡村酒吧,我问他们有什么样的三明治 ,“我们这儿有烧牛肉。”吧台
后的人一边回答,一边弯着腰去看一个盛满各式各样三明治的玻璃盒子,“还有火腿和奶酪。”
(4)“我就要火腿和奶酪”我说。
(5)那 个人看着我,好像是我误解了他的意思:“我们有烧牛肉、
火腿和奶酪”他用更慢的速度重复了一遍。
(6)“是的”。我回答,他的话我都能理解。
(7)“那么你要点什么?”
(8)“我就要火腿和奶酪。”我预感到我们之间有些误解。
(9)他盯着我,好像在思量我是不是在故意找麻烦,“你一样要
一个?”
(10)“不,只要一个。”
(11)“好的,但是哪一个呢?”我发现他的脸颊有些泛红。
(12)“我说的那个。”我很不自在地回答。
(13)最后,他给我端上了一盘 午餐,包括两个三明治,一只火
腿和一片奶酪,直到后来我才发现在那个时候,他们不知道把火腿和奶酪放在一个简单的英式三明治里(或许尝起来味道会很好)。
(14)奥斯卡·王尔德 说过:“除了语言,英国人实际上与美国
人没有什么不同。”他的话太对了。在我看来,错误完全在于他 们。
(15)你知道,英国人总是在迷惑外国人的过程中暗自取乐——
有时是无意的 ,就像一个人试图要听懂板球比赛的讲解一样。这就是
而实际上她是在四月出生。总之,这就是为什么他 们创造了英语这样
一种毫无逻辑的怪癖的语言的原因。我要提醒你的是,在这种语言中,
oug h可以有下列六种发音(如在bough,thought,through,trough,
thou gh,and hiccough)。God-be-with-you发成了good- bye,colonel
这个词会被自然而然添入了“r”的发音。
(16)现在你可能会认 为作为讲同一种语言的人在解释英式英语
方面我们会有优势,那你就错了。当英国人惊恐地发现他们在大 洋彼
岸开辟的土地上,当地人也说英语,他们便立即尽可能从语言上远离
他们殖民地的后代,他 们开始将“lieutenant”发成“lefftenant”,“tomato”
发成“toma hto”,“waistcoat”发成“weskit”,等等。(大多数英国人
认为他们一直都是那 样说话的,但实际上许多甚至大多数英式英语中
的显著特征只是出现在18世纪晚期到19世纪早期。假 使你让乔治国
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-19 03:02,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/530140.html
-
上一篇:关于失败的英语作文(英语美文)
下一篇:英语满分作文