关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

人海中遇见你大一上学期英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-18 10:48
tags:英语翻译, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月18日发(作者:经典内心独白)
单元一
1. Translate the following sentences into English.
1. 对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他
们还可以有时间思考答案。
Not only can students choose when and where to learn for an online course,
but they can also take time to think through answers
2. 网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
She is excited by the idea of online learning while he considers it
meaningless and useless.
3. 与以英语为母语的人 交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东
西。
Communicating with native English speakers is a very rewarding experience
from which we can learn a lot.
4. 如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。
Today, more and more people have access to the Internet through which they
look for the information they need.
5. 他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
He wants her to give up working and stay home to look after the children.
She feels, however, that this is too much for her.
6. 既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
Now that we have finished the course, we shall start doing more revision
work.
单元二
1. Translate the following sentences into English.
1. 当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道: “难道你就
不能把音乐关小一点?”
As she was about to turn off the music, her father burst into her room and
shouted at her,
2. 酒吧的老板一直在看那姑娘跳舞,一面却假装没有看。
The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.
3. 桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的反对而将音量放大。
Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no
attention to her father's objection.
4. 像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。
As usual, when his parents don't like what he wears, they start bugging him.
5. 在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。
At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open
between teachers and students.
6. 一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。
It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced
by their parents to beg for money along the streets.
单元三
1. 即使报酬并不优厚, 我还是决定接受那个新职位。
I have decided to accept the new post, even though the job is not very well
paid.
2. 这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。
The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.
3. 既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。
Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold
weather in winter.
4. 他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.
5. 这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.
6. 他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。
He is an experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite
a few years.
单元四
1. 她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。
She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of
someone coming in.
2. 他第一次会议就差不多迟到了一小时,给大家留下了一个很糟糕的印
象。
He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression
on everyone.
3. 不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、
形体动作和态度对他们作出判断。C onsciously or unconsciously, we make
up our minds about people through their eyes,faces, bodies, and attitudes.
4. 周教授一生都致力于语言教学事业。
Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.
5. 许多指导性的书籍都会建议: 要想给人留下好印象,其诀窍在于始终
如一地保持最佳的自我。
Many how-to books advise that if you want to make a good impression, the
trick is to be consistently you at your best.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-18 10:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/527333.html

大一上学期英语翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文