关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

老管家青少英语类 形容词的翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-18 06:25
tags:

-

2021年1月18日发(作者:我是一根小草)


两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/?tid=16-73675-0

美联英语提供: 形容词的翻译
(一)叠词的种类及基本译法

叠词是汉语里使用非常普遍的词汇现象,一般指词和 词的重叠使用,多见于三字和四字
形式。其主要形式有:1,AA(天天),2,ABB(红彤彤),3 ,AABB(日日夜夜)等~是翻
译的重点和难点,下面小编从汉译英,英译汉以及英语中的叠词三个方 面介绍叠词的翻译技
巧。

一,汉译英中叠词的译法

1.用every或 every- , all, each等词语,例如:

①这些古镇个个都美得令人难以忘怀。

Each one of these ancient towns is hauntingly beautiful.

②件件衣服都很漂亮。


All of these suits of clothes are beautiful.

③绿化祖国,人人有责。

It' s everybody's duty to make our motherland green。

2,同一个词连续反复使用,表达出重复或强调或连续的含义

(1,)用介词(after, by, in, to, upon, with等)连接起来使用,

lDay by day I am getting better and better.

我在一天天地好转。

(2,)用and连接

l他们走啊走,走到了森林的深处.

They walked and walked even deeper into the wood.

也可以重复介词,如:


l他们走啊,走啊,一直走到河边.

They went on and on till they came to a river.

(3,)以连宇符连接

l后窗的玻璃上丁丁地响,还有许多小飞虫乱撞。

A pit-a-pat sounds from the glass of the back window,where insects are
dashing themselves against the pane.

(4,)以逗号(,)隔开重叠的词

l它需要许许多多次点击才能赚到美元.

It takes many, many clicks to earn $$ dollars.

l我们是联盟国已经有许多许多年了.

We have been alliance ( allies ) for many, many years.

3,形容数量的多少时,可用复数形式。例如:


①我们三三两两从农舍散去。

We fanned out from the farmhouse in twos and threes.

② 动物园的池塘里, 鸳鸯正在成双成对地戏水

In the zoo pond, the mandarin ducks are swimming in pairs.

③一群一群的人蜂拥而进大少。

Crowds of people swarmed into the hall.

④大批大批的物资被立即送往地震灾区。

Thousands of goods and materials are immediately sent

to the earthquake- stricken area.

4,舍去形式上的对等,根据叠词的本质含义来翻译, 如:“斑斑驳驳”译为“斑驳”
即mottled,这一点翻译时比较常见


①那个老蠢货。我倒要问一问,她以为她是谁呀?

That silly old bat. I ask you, who'd she think she was? (此处的“问一问”其实
就是“问”译为ask即可,注意同下面第五种情况区分开)

或者选择意思相近的词语,如

②火车徐徐向山上驶去.

Freight trains travel slowly on upgrades into the hills.

(“徐徐”即“慢慢”译为slowly)

5. 若所表达的动作多为一次或尝试,则可以用have( make, take , give 等)+名词的结
构翻译汉语动词重叠形式,例如:

①你来闻一闻这酒, 是好的吗 ?

Have a smell of this wine; is it all right?

②. 他去掉害怕心理,决定试一试.


He cast off fear and decided to make a try.

③这个叫雪花梨, 你尝尝.

This is called a snowflake pear, have a taste.

6,使用一些副词来加强语气和语势,如:孟娇的《游子吟》(Amy Lowell译)

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归

Thread from the hands of a doting mother,

Worked into the clothes of afar-off journeying son.

Before his departure, were the close, fine stitches set,

Lest haply his return be long delayed.

7,此外,文学翻译中还常见使用头韵 ,押韵的手法来表示拟声词,多见于诗歌中,这
种手法文学性较强,大家做简单了解即可,如:

青青河畔草,郁郁园中柳。(古诗十九首)

Green grows the grass upon the bank, The willow-shoots are long and lank.
(Herbert A. Giles译)

二,英译汉时的叠词

英译汉时,在一定的语言环境中使用好叠词,可以使句子生动 ,增强感情色彩。常见的
基础版的叠词有以下三种:

1 .译为AA

①The Hunter lights up your window every night.

猎人星夜夜照着你的窗户.(以“夜夜”这种AA的形式,加重副词或形 容的状态,延
长译文的语气,使之更有韵味)

②She wore a thick tartan skirt and a red cashmere sweater.

她穿了一条厚厚的格子呢裙和一件红色羊绒衫。(若是译为“很厚”,译文的感染力则
会大大下降)


2 .译为 AABB

①The boys'troubles vanished away, and they went gaily to their posts.

孩子们心中的忧虑云消雾散了, 全都高高兴兴的走到自己的岗位.

②All I'm hoping for is that wherever Trevor is he will come home safe and
sound.

我只希望不管特雷弗在哪里,他都能平平安安回家(使用AABB式,音韵和谐,琅琅
上口)

3. 译为ABB

①We walked leisurely into the hotel.

我们慢悠悠地走回酒店。

②They pried open a sticky can of blue paint.

他们撬开了一个黏糊糊的蓝色油漆桶。(“ABB通常表示人或事物的状 态,叠词的使
用使得这种形象或状态更加生动鲜明)


三,英语中的叠词

不仅汉语中有叠词出现,英语中作者为了强调,加深读者印象,追求音韵美和形式美,
也常常采用叠词,例如:

①black and blue译为“青一块紫一块”(首字母相似或头韵效果的词)

②on and off“时断时续”(由意义完全相反的两个词构成)

③safe and sound“安然无恙”(意义相近的两个词组成)

④out and out“彻头彻尾”(由完全相同的两个词构成)

使用这些词可以增加译文或文章的可读性 ,使文章更加地道有文采,要做到这点,就要
我们在日常生活中不断积累。

总之, 叠词是翻译中的一个大块,作为译者,掌握运用好这一方法,对于提高翻译水平
无疑是大有裨益的。




两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/?tid=16-73675-0

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-18 06:25,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/526579.html

青少英语类 形容词的翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文