关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

准则北京外国语大学翻译硕士考研初试经验集锦及心得(精)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-16 02:51
tags:研究生入学考试, 高等教育

观潮的翻译-童话漫画

2021年1月16日发(作者:武玉笑)
精品文档
北京外国语大学翻译硕士考研初试经验
集锦及心得
先说下自己 的情况,二战正式备考大概是从9月开始的。8月份之前我一直挺
迷茫,不知道考哪个学校好。当时做过 各个学校的真题,专业课我觉得最贴近自己能
力的是北京外国语大学(主要是看的百科词条的出题偏好, 而且北京外国语大学复试
线只划专业课,我对专业课比较有把握,所以选择了北京外国语大学。
初试
我从2011年就拿到N1了,同时加入了字幕组,一战备考的时候重心也在日语翻译上,所以二战日语专业课我基本上是没有怎么复习的,仅仅是每天做少量翻译练习,
跟读20分钟 NHK新闻(影子练习,精读本日的天声人语。这科的备考教材推荐《汉
日日汉同声传译》(宋协毅,《 catti口译实务》(系列,随意哪本都行。
初试备考我最头疼的是英语。因为近6年没学过,快等 于零基础。3个月的时
间要过北京外国语大学的二外,真是非常大的挑战。最后成绩是56。起作用最大 的
是刘一男的4,6级单词书,超级推荐!背起来相对轻松,注意反复加深记忆即可。题
我则是 做的苹果英语的专4真题(北京外国语大学出的题集,作文素材也是用的北京
外国语大学出的专四满分作 文,就是背了几个比较亮点的短语,这个非常重要,让作
文有话可说系列。翻译我没准备,尽力就好吧。 注意提升阅读能力,因为真的挺长的,
真题的阅读篇幅。
接下来是百科词条的准备。我推荐把 自己的高中历史地理教材(理科生可以选
择新买一套翻出来整理重要的知识点为词条,再加一本《不可不 知的3000个文化常
识》(或者类似的书,只要勾些重点词汇就行,太冷门的没必要,以及真题一本( 这个
随意哪个出版社的都行,注意要有详解就差不多了。注意词条必须要自己整理,记忆
的时候 反复阅读,记住关键词,大概3要点即可。做这个的原则是少挖井多挖坑,涉
及面要广,但不需要太深入 。

1
欢迎下载

精品文档
写作则是一定要动手写, 不要只是看,最好有个人能帮你改改(小作文。大作文,
买两本高考满分作文啥的看看吧,注意写议论文 的时候要有理有据,不能空谈也不能
事例堆砌。至于文体,一般的真题集都会有整理,就不赘述了。 < br>政治,可以的话报个新东方啥的吧,这些考研机构还是很厉害的。不要死背,理
解记忆。不要把希 望寄托于押题,这两年反押题很严重。注意灵活掌握。
复试
北京外国语大学复试非常重要,占50%,而且初试分数6分才折算成最后总分的
1分。
主要说说面试吧,笔试基本上就和初试差不多,所以不赘述了。
面试内容1篇中译日视译,1 篇日译中听译。准备时间10分钟,视译稿子上会
有听译的关键词,准备视译的时候最好把关键词的翻译 写上去,视译准备时间是足够
的。今年北京外国语大学日语系面试第一次加入听译部分。提升听译能力主 要靠大
量的听译实践(字幕组等和NHK新闻跟读。如果每天的NHK新闻你能做到95%听懂
且跟读基本上无压力,说明它已成为你的强项。还有对自己瞬间记忆力的练习,这个
也可以通过跟读来提 高。我大概就是靠这个才能面试92分的吧~
然后就是老师提问,回答的时候一定要大方,别太紧张, 平常怎么说话就怎么说,
用敬语即可。老师提问一般不会太涉及专业,要准备的话注意准备点自己的日常 生
活相关的问题。
【通用总结:①想考口译的一定要影子练习!!对各方面提升都很明显。
②百科知识词条一定要尽早准备,而且尽可能对它产生兴趣,不然背起来真的很
痛苦哒,顺便, 北京外国语大学真题真的挺重要的,偶尔会考原题。
③catti的实务教材系列真的很实用,推荐

2
欢迎下载

精品文档
④最好参加个辅导班啥的,有 人带着翻译水平进步会比较快,至于什么机构就不
广告了,自己找个前辈带带也行,孤军奋战毕竟效果差 点。
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导
北京外国语 大学翻译硕士,您直接问一句,北京外国语大学翻译硕士参考书有哪些,
大多数机构瞬间就傻眼了,或者 推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,
为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北 京外国语大学翻译硕士考研,更
谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京外国语大学翻译硕士的学生 了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北京外国语大学翻译硕士的同学们
都了解凯 程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京外国语大学翻译硕士深入的理解,
在北京外国语大学深厚的人脉 ,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北
京外国语大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人 能比拟的。并且,在凯程网站有
成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北京
外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍
翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语 、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰
语的口译及笔译专业为20000元/年,翻译硕士(英语口译专 业为30000元/年;北京
外国语大学翻译硕士的专业考试科目如下:
英语笔译、英语口译方向:
考试科目:
①101政治
②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语
选一
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识

3
欢迎下载

精品文档
俄语笔译、俄语口译方向
考试科目:
①101政治
②211翻译硕士英语
③358俄语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
日语口译方向:
考试科目:
①101政治
②211翻译硕士英语
③359日语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
法语笔译、法语口译方向:
考试科目:
①101政治
②211翻译硕士英语
③360法语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
德语口译方向:
4
欢迎下载





精品文档
考试科目:
①101政治
②211翻译硕士英语
③361德语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
朝鲜语口译方向:
考试科目:
①101政治
②211翻译硕士英语
③362朝鲜语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
西班牙语笔译、西班牙语口译方向:
考试科目:
①101政治
②211翻译硕士英语
③361西班牙语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
泰语口译方向:
考试科目:

5
欢迎下载

精品文档
①101政治
②211翻译硕士英语
③361泰语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授 课老师届时会给
大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。二、北京外国语大学翻译硕士
就业怎么样?
翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻
译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔
译项目,就英语语 种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做
的是合同翻译或者是法律翻译等 一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500
元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚, 而且是按照小时付工资。初入行
的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到10 00元/小时以上。随
着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的 工
作。
北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的
培养也走在全国的前列。据了解,北京外国语大学的笔译方向翻译硕士主要进行文
学翻译方向的培养。开 设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要
求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学 院接受严格的口译训练。北京外国语
大学一直享有“共和国外交官摇篮”的
美誉,因此,北京 外国语大学毕业生的就业情况令人欣喜,这与学校严格的选拔
制度和培养模式分不开。一、北京外国语大 学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考
上的多不多?

6
欢迎下载

三年级奥数题及答案-餐饮促销


安全知识竞赛试题-环境保护儿歌


微机原理课后答案-食品安全法培训


词语大全四字成语-福利费用


职场礼仪培训心得-青岛财神节


因式分解练习题及答案-经典革命歌曲


销声匿迹的近义词-小学语文教研总结


新学期的打算作文300-最美女医生



本文更新与2021-01-16 02:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/519269.html

北京外国语大学翻译硕士考研初试经验集锦及心得(精)的相关文章

北京外国语大学翻译硕士考研初试经验集锦及心得(精)随机文章