关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

扣英文信件祝福语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-15 18:49
tags:祝福语

-

2021年1月15日发(作者:仇元)
[标签:标题]


篇一:英文邮件结尾 Email
英文结尾
There are some slight differences in connotations of each letter ending. I'll order them in
increasing formality.
Love
Very personal. Used between lovers, family and close friends.
Cheers
Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very
casual, at the risk of sounding unprofessional.
Take care
Casual and used between friends.
Thanks or Thank You
'Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal. Usually used in a
business setting. 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if
you are making a request or asking a question.
Yours or Yours Truly or Truly
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've
probably met the recipient in real life.
Best or Best Wishes
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or
strangers.

Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most
versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If
you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'.
Regards or Best Regards
Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven't met
in real life.
Cordially
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used
if there is a conflict between the sender and the recipient.
Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely,
using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether
the recipient would like a more casual conversation.
Love
个人性质。用于爱人,家庭或者亲密的友人。
Cheers
随和性质。用于朋友。如果你希望看起来平和一点,也可以用于同事,但有不太正式,显
得不 专业的风险。
Take care
随和,也是用于朋友的。
Thanks or Thank You
Thanks偏随和,而Thank You偏正式,常 用于商务场合。当你给陌生人写信,尤其是请求
协助,提出要求或者询问事项时,Thank You是收尾的好选择。
Yours or Yours Truly or Truly
日常交往或者商务场合都可以用,虽然有一点点随意,但还是一种礼貌的方式。一般用于
你之 前见过面的对象。
Best or Best Wishes
日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。
Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
日常交往,商务往来或者正式文书都可以使用,是标准的结尾方式。Sincerely是最为通用< br>的形式,无论日常和正式通信都可以使用。如果不确定怎么结尾署名,就用sincerely吧。
Regards or Best Regards
商务往来或者正式文书。如果你和收信人没有在现实中打过交道,就用这个。
Cordially

正式。在商务谈判场合,当信件话题很严肃的时候使用。有时,当你和收件人之间有分歧< br>或者冲突的时候,可以使用。
在正式场合使用一个随和的结尾并不一定意味着什么不恰当的 事情。有的时候,这样做可
以显得你很自信,谈话很随和。然而,这样做之前请了解一下对方是不是喜欢 这种随和的方
式。
除了几位答主提到的语气不同,还有诸位都没提到一点,英文比较正式信或者是商业信件
中yours fathfully 和yours sincerly跟开头称呼是有固定搭配的。 参看BBC的Learning
English
括号里的是简略翻译
Beginning and ending the letter
We can now begin the letter but leave as much space as possible so that the body of the letter sits
tidily in the middle part of the page. (信正文部分放在纸的中间)
If you know the person you are writing to very well or are on friendly terms, begin simply with
the first name, Dear Mary or Dear Hey. (如果跟这个人很熟或者友好,用Dear+first name)
If you don't know the person you are writing to so well, but know of him as a named
individual, start with title and surname: Dear Mr Potter or Dear Dr Baker or Dear Miss Taylor or
Dear Mrs Cook or Dear Ms Barber. If you are not sure which of the last three titles is appropriate
in any particular case, it is probably best to stick to Ms.
(如果不认识这个人,只知这人名 字,用Dear+title(Mr/Dr/Miss/Mrs/Ms,不知道女性婚否,
就用Ms)
Finish this type of letter with Yours sincerely. It is not necessary to insert a comma after
beginnings or endings. If you know the person you are writing to well, it may be appropriate to
insert a closing formula, such as With very best wishes, before the ending itself.
(结尾用Yours sincerely,前后不用加逗号。如果你跟你写信的那个人很熟,直接加With very
best wishes结尾)
Sign the letter with your first name, if you are on first-name terms, or with your full name, if it
needs to be a little more formal, but without any title. Your full typewritten name and designation
(on separate lines) should appear beneath your handwritten signature.
(如果给人去信开头是那人first name,你也first name落款,稍微郑重一点,就不加title全
名落款。上面是手写签 名,清晰打印签名放手写的下面。)
If you do not know the name of the person you are writing to, begin with Dear Sir or Dear Sir or
Madam or Dear Madam and end your letter with Yours faithfully, followed by your full name and
designation.
(如果你不知道你去信的人的名字,开头用Dear Sir或者Dear Sir or Madam或者Dear
Madam,结尾用Yours Faithfully,然后落款)
同时可参考Using Yours faithfully and Yours sincerely.
‘Yours faithfully’ or ‘Yours sincerely’ in a business letter? When the recipient’s name
is unknown to you:
?
?
? Dear Sir ? Yours faithfully Dear Madam ? Yours faithfully Dear Sir or Madam ? Yours
faithfully
When you know the recipient’s name:
?
?
?
? Dear Mr Hanson ? Yours sincerely Dear Mrs Hanson ? Yours sincerely Dear Miss Hanson ?
Yours sincerely Dear Ms Hanson ? Yours sincerely
When addressing a good friend or colleague:
? Dear Jack ? Best wishes/Best regards
Addressing whole departments:
? Dear Sirs ? Yours faithfully
从澳洲求职的流程中涉及到的信件谈谈这几个词的用法
1 cover letter
一般是第一次和对方(中介 或者 hr)联系 , 开头是 Dear Sir / Madam, 结尾就要对应放
Yours faithfully
2 接下来 可能有过电话/邮件的联系 敲定面试日期 , 开头是 Dear XXX , 结尾对应
Yours sincerely
3 入职后, 澳洲的人际关系距离变近的很快,日常寒暄是不用以上正式结尾,Best regards
Best wishes Thanks and regards 随便用,cheers 也见过。当然你也可以参考发件人的结尾用
语, 选个同等程度的用回去。
4 最后朋友之间就随便啦 。 如果有个女神给你发邮件没有结尾语, 恭喜你她不是爱死
你了 就是恨死你了。
首先,Best Wishes和其他3个词不是同类阿。Best wishes是一个祝福语,并不是用在最
后记名的地方。用法:
Best Wishes
Yours Sincerely,
Name
--------------------------------------------
大家都说了Sincerely/Regards和Cheers大致区别是正式和非正式。
Sincerely在信中不单用,一般都是Yours Sincerely. 这个非常正式。并且是要对认识对方

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-15 18:49,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/518720.html

英文信件祝福语的相关文章