孙子涵图片-冷兵器图片
奥巴马演讲 对话英国首相卡梅伦
PRESIDENT OBAMA: All right, everybody set
up? Careful. Don't hurt each other. PRIME MINISTER
CAMERON: -- upsetting the beer, so work together
here. (Laughter.) PRESIDENT OBMAA: Let me begin by
saying that the last conversation I had with David Cameron
was before the -- well, I guess it wasn’t the last one, but a
recent conversation was before the match between the
United States and England at the World Cup. And since it
ended in a tie, we are exchanging -- and paying off(付清)
our debts at the same time -- this is Goose Island 312 beer
from my hometown of Chicago. And, David, I understand
this is -- PRIME MINISTER CAMERON: This is Hobgoblin
from the Wychwood brew 1 in Witney, in my constituency
(选民,选区) . PRESIDENT OBAMA: So I advised him that
in America we drink our beer cold. (Laughter.) So he has to
put this in the refrigerator before he drinks it, but I think he
will find it outstanding. And I'm happy to give that a shot,
although I will not drink it warm. PRIME MINISTER
CAMERON: It’s my pleasure to send you -- you can have it
cold, it’s all right. (Laughter.) PRESIDENT OBAMA: Now,
I want to say that all of us in the United States deeply value
the special relationship between the United States and the
United Kingdom. And we have been very impressed with the
1
leadership that David Cameron has shown thus far. He has, I
think, taken a series of steps on some very tough issues and
clearly is prepared to make difficult decisions on behalf of his
vision for his country. We already, I think, have established a
strong working relationship, as have our teams. And we are
confident that that special relationship is only going to get
stronger in the months and years to come. We had an
excellent conversation building off of the conversations that
we’ve had at the G8 about the world economy and the
importance of our two countries focusing both on the issues
of growth, but also on the issues of financial consolidation 2
(巩固,合并) , that we have long- term deficits 3 that have
to be dealt with and we have to address them. There are
going to be differentiated 5 responses between the two
countries because of our different positions, but we are
aiming at the same direction, which is long-term sustainable
growth(可持续增长) that puts people to work. At the
same time, we had a extensive discussion about Afghanistan,
and the alignment 6 (队列,联盟) between our two
countries in recognizing we have a serious threat to our
safety and security that has to be addressed -- that we
recognize the enormous sacrifices that both British troops
and U.S. troops have been making for some time now, but we
are convinced that we have the right strategy to provide the
time and the space for the Afghan government to build up
2
capacity over the next several months and years. And this
period that we’re in right now is going to be critical both on
the political front and on the military front, and there’s
going to extremely close consultation 7 (咨询,磋商)
between our two countries so that we can create a situation
in which Afghanistan and Pakistan are able to maintain their
effective security and those areas are not able to be used as
launching pads for attacks against our people. We also
discussed Iran, and I thanked David for his stalwart(坚定的,
健壮的) support of the United Nations Security Resolution
1929 -- the toughest sanctions that have been imposed on
the Iranian government through the United Nations Security
Council. We now have to make sure that we follow up in
terms of implementation 8 , and that was a major discussion
point. And the key conclusion that we take out of this last
day of conversations, and I suspect this will continue through
the evening and tomorrow, is that on foreign policy issues
the United States and the United Kingdom are not only
aligned 9 in theory but aligned in fact; that we see the world
in a similar way, we continue to share the same concerns and
also see the same strategic possibilities. And so I think this
partnership 10 is built on a rock-solid foundation and it’s
only going to get stronger in the years to come. Thank
you. And I think that may have been my phone going off, so
I’m going -- (laughter.) PRIME MINISTER CAMERON: Glad
3
it wasn’t mine. (Laughter.) Well, thank you -- thank you
very much for that, and thank you for what you said about
the relationship between our two countries, which I believe is
incredibly strong, but as you say, I think can get stronger in
the years ahead.
本文更新与2021-01-15 15:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/518347.html
英语演讲原文:奥巴马演讲 对话英国首相卡梅伦的相关文章
-
爱心与尊严的高中作文题库
1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。
-
爱心与尊严高中作文题库
1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。
-
爱心与尊重的作文题库
1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有
-
爱心责任100字作文题库
1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它
-
爱心责任心的作文题库
1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它
-