关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

味觉常用商务英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-15 01:14
tags:商务英语, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月15日发(作者:查振坤)
一些在宾馆常能用到的表达模式:
Do you want a single room or a double room?
您是要单人房呢?还是要一个双人房?

What kind of room would you like, sir?
先生,您想要什么样的房间?

I prefer a quiet room facing south.
我要一间朝南的、安静的房间。
Have you got vacant rooms?
还有空房间吗?

What is the rate per day?
多少钱一天?
Have my luggage take up, please.
请帮我把行李拿上来吧。

Could I have a room far away from the elevators?
给我一间离电梯远些的房间好吗?

When can we eat meals?
什么时候开饭呢?

This is room 1028, I'd like to make a dinner reservation.
我是1028房间的,我想预定晚餐。
Just call Courtesy Services at extension 102.
打102分机找免费服务部
关于旅游的补充表达方式:
Tour and Sightseeing 旅游观光
Tour operators旅游组织者
Day trip to ... ......一日游
Tours take up to two hours. 游程两个小时。
Tours are held throughout the day. 旅游活动全天进行。
Tours have live English commentary. 旅游配有现场英语解说。
Access all day 全天开放
Free entry for all 向所有人开放
Free entry to over 60 attractions 免费到60 多个景点旅游。
Pick up points and times 接站地点和接站时间
Concession (票价)优惠
Admission is free. 不收门票
All-inclusive ticket 票价包括所有费用
15% off with this flyer持本广告85折优惠
Child reductions 儿童优惠
Children are free if supervised. 有监护人的儿童免费。
Reserved seating 预定座位
Advanced booking is essential to avoid disappointment. 提前预定,避免错过。
Discounts available for pre-booked groups 团体提前预定优惠
Cafeteria available 提供自助餐
Self- catering可自己做饭
Shopping offers 提供购物机会

Waitress: Have you had time to look over the menu?
Wayne: Er, yes. I would like the beef steak.
Waitress: How would you like your meat cooked?
Wayne: Well done, Please.
Waitress: Would you like a side salad?
Wayne: No.
Waitress: Anything else to drink?
Wayne: Yes. A glass of your house wine.
Waitress: Very good. I will bring your appetizer immediately.
讲解:
1. 侍者对顾客要绝对的客气,所以当询问客人是否看完菜单并准备点菜时,要婉转地说,
Have you had time to look over the menu? menu,菜单。
2. 在这里客人点了一份牛排。牛排,beef steak. 当询问客人牛排需要几成熟应该怎么说
呢?对话中的原句是How would you like your meat cooked? 这是一个很有用的句型。
3. 客人回答Well done. 在一般情况下,well done的意思是干得不错、干得漂亮,而
在对话中,它是完全熟的意思,希望大家注意。
4. side salad,意为作为配菜的沙拉;appetizer是开胃菜的意思。
Dialogue Script 2 对话原文 2
Richard: What do you recommend?
Waitress: We have a daily chef's special of fried chicken.
Richard: What side dish comes with the special?
Waitress: A side salad and your choice of a baked potato or steamed rice.
Richard: I will have the special with a salad and the potato.
Waitress: Anything else?
Rcihard: Yes, a glass of iced water.
讲解:
1. 这是一段关于客人就坐后进行 点餐的对话。当你第一次到一家餐馆或者不知道该点什么
菜时,通常可以让侍者为你推荐,在对话中,客 人就是这样。一般在这种情况下,侍者往往
会为你推荐那家餐馆的特色菜或者招牌菜。
2. daily chef's special,可以翻译为每日大厨特别推荐,也就是这家餐馆的大厨每天推出的一道特色菜。Special在这里做名词,意为特色菜。而当天的daily chef's special就
是fried chicken随后客人又问炸鸡特餐包含有什么配菜,What side dish comes with
the special? side dish 就是正菜外的附加菜。

Clerk: May I help you, ma'am?
Anna: Yes, thank you. I'd like to buy a blouse.
Clerk: What colour are you looking for?
Anna: I need something to go with a brown skirt.
Clerk: Here's a pretty green one.
Anna: But it has long sleeves. I'd like a short-sleeved blouse with a high neck,
if you have one.
Clerk: We have this one in yellow. What size do you take?
Anna: Thirty- four. Do you have that one in my size?
Clerk: Yes, here it is.
Anna: How much is it?
Clerk: It costs 8 pounds.
Anna: Oh, my. That's too expensive for me. Do you have anything like it for
less?
Clerk: I'm afraid not.
Anna: Well, I think I'll look around some more. But I may come back for this one.
Thank you.
Clerk: You are welcome.
讲解:
1. 这段对话发生在商店的服装部。当看到顾客时,店员一般都会主动地迎上去,热情地为
顾客提供讲解和服 务。他们首先会说,May I help you? 或者 What can I do for you?
对话中的 ma'am 是对女士的礼貌称呼。
2. blouse是宽松的上衣,似衬衫的上衣。I need something to go with a brown skirt.
我想买一件上衣配我的棕色裙子。go with,在这里是与...搭配,与...相配的意思。
3. 当我们向别人询问穿多大码的衣服或鞋子时,可以说 What size do you take? 当顾
客得知那件上衣要8英镑时,觉得太贵了。于是她说 Do you have anything like it for
less? 你们有没有像这种样式但便宜一点的?表示用多少钱买某样东西时用介词,比
如,I bought my new car for $$20,000.
4. 最后,这位顾客决定再到其它地方看看,look around some more是口语中简便的说
法,我们可以理解为look around for some more blouses. 虽然顾客没有买商品,但店
员仍应礼貌地对她的光临表示感谢,并说You are welcome.
Lisa: Excuse me, I'd like to return this shirt.
Clerk: What's the problem with it?
Lisa: It's too small.
Clerk: Didn't you try it on before you bought it?
Lisa: As a matter of fact, I received it as a gift.
Clerk: Then you are sure it came from our store?
Lisa: Yes, I am pretty sure. Don't you sell this item?
Clerk: Yes, we do. I'm afraid we don't give a refund, but we can give you a credit
towards another purchase in our store.
Lisa: No refunds? Well, in that case, I'll accept the credit.
讲解:
1. 这段对话的内容是一位顾客在商店 要求退货时的情景。尽管这位顾客确定衬衫是在那家
店里买的,但店员表示,商店的商品一经售出,概不 退款。因此,最后顾客只能接受商店开
出的有价凭证在该店买一样其它的商品。
2. 这段对 话的语言比较简单。refund是退款,偿还的意思,即可做名词,也可做动词,
因此,表示对话中的 意思,我们也可以说,I'm afraid we can't refund your purchase
price. 另外,对话中的credit是商店为顾客开出的有价凭证。
3. 在购物时 ,遇到麻烦不会表达就会麻烦加麻烦。比如,这个搅拌器不好用,能给我换一
下吗?如果说成blend er doesn't work. Can you change?就不对,因为
这个词后面应该跟一个宾语。所以,正确的说法是,
Can you change it?或者不能说
。再比如这种电热毯的保修期有多长?保修期英
文是warranty period这句话应该说
electric blankets?而不能说成
blanket ?。在这里,代表一类商品,而不能用将该物品同其它同类商品分
开。
4. 当我们表示大、小号服装时,L 代表,S 表示,不过大家要注意,中号
不能用,应该说。例如,我想要一件中号衬衫。就是
like a medium-size blouse.另外,这条围巾我买下了,你以帮我包装一下吗?的正确

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-15 01:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/517059.html

常用商务英语的相关文章