关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

Sorrows of the Millionaire

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-14 06:49
tags:sorrows

法律事务-不可思议电台

2021年1月14日发(作者:杨谨华)
Sorrows of the Millionaire

The millionaire class, a small but growing one into which any of us
may be flung tomorrow by the accidents of commerce, is perhaps the most
neglected in the community. As far as I know, this is the first tract that has
ever been written for millionaires.
In the advertisements of the manufacturers of the country, I find that
everything is produced for the million and nothing for the millionaire.
Children, boys, youth, “gents”, ladies, artisans, professional men, even
peers, and kings, are catered for; but the millionaire’s custom is evidently
not worth having; there are too few of him. Whilst the poorest have their
Rag Fair, a duly organized and busy market in Houndsditch, where you can
buy a boot for a penny, you may search the world in vain for the market
where the £50 boot, the special dear line of hats at forty guineas, the
cloth of gold bicycling suit, and the Cleopatra claret, four pearls to the
bottle, can be purchased wholesale.
Thus the unfortunate millionaire has the responsibility of prodigious
wealth without the possibility of enjoying himself more than any ordinary
rich man. Indeed, in many things he cannot enjoy himself more than many
poor men do, nor even so much; for a drum major is better dressed; a
trainer’s stable lad often rides a better horse; the first-class carriage is
shared by office boys taking their young ladies out for the evening;
everybody who goes down to Brighton for Sunday rides in the Pullman car;
and of what use is it to be able to pay for a peacock’s brain sandwich when
there is nothing to be had but ham or beef?
The injustice of his state of things has not been sufficiently
considered. A man with an income of £25 a year can multiply his comfort
beyond all calculation by doubling his income. A man with £50 a year can
at least quadruple his comfort by doubling his income. Probably up to even
£250 a year doubled income means doubled comfort. After that the
increment of comfort grows less in proportion to the increment of income
until a point is reached at which the victim is satiated and even surfeited
with everything that money can procure. To expect him to enjoy another
hundred thousand pounds because men like money, is exactly as if you
were to expect a confectioner’s shop-boy to enjoy two hours more work a
day because boys are fond of sweets. What can the wretched millionaire do
that needs a million? Does he want a fleet of yachts, a Rotten Row full of
carriages, an army of servants, a whole city of town houses, or a continent
for a game preserve? Can he attend more than one theatre in one evening,
or wear more than one suit at a time, or digest more meals than his butler?
Is it a luxury to have more money to take care of, more begging letters to
read, and to be cut off from those delicious Alnaschar dreams in which the
poor man, sitting down to consider what he will do in the always possible
event of some unknown relative leaving him a fortune, forgets his privation.
And yet there is no sympathy for this hidden sorrow of Plutocracy.
The poor alone are pitied. Societies spring up in all directions to relieve all
sorts of comparatively happy people, from discharged prisoners in the first
rapture of their regained liberty to children revelling in the luxury of an
unlimited appetite; but no hand is stretched out to the millionaire, except to
beg. In all our dealing with him lies implicit the delusion that he has nothing
to complain of, and that he ought to be ashamed of rolling in wealth whilst
others are starving.
by George Bernard Shaw
百万富翁的悲哀
百万富翁是一个虽小却正在扩大成长的阶层,我们当中任何人都可能由于做< br>生意发了横财明天就被投进这个阶层。然而这个阶层在社会上或许是最受忽视
的。为百万富翁鸣不 平的小文章,据我所知,这还是第一篇。
在这个国度所有制造商的广告上,我发现什么东西都 是为成百万人生产的,
而为百万富翁生产的却什么也没有。儿童,少年,青年,“绅士”,太太小姐,< br>手艺人,职员,甚至贵族和国王,他们都得到供应;但是百万富翁的光顾显然并
不值得欢迎,因为 他们人数太少。穷光蛋有他们的旧货商场,那是在猎狐犬沟的
一个货源充足,生意兴隆的市场,在那里一 便士能买到一双靴子;而你找遍世界,
也找不到一个市场能批发五十英镑一双的靴子,四十畿尼一顶的特 档货帽子,骑
自行车服装用的金线织品,值四颗珍珠一瓶的克娄巴特拉女王牌红葡萄酒。
因此,不幸的百万富翁对巨额财富要承担责任,而其享受却不可能高于普通
的有钱人。说真的,在好些方 面,他的享受高不过许多穷人,甚至比不上穷人。
因为一名军乐队的指挥穿得比他漂亮,驯马师的马童常 骑更骏的马;头等车厢向
来由服侍年轻太太小姐们晚间去兜风的勤杂人员共享;到布赖顿过星期天人人都
乘普尔门式火车的客车。一个人买得起夹孔雀脑的三明治,碰到只有火腿或牛肉
供应,也只好徒 唤奈何!
诸如此类不公平的情况,这里还远远没有说完。一个人每年收入25英镑,一
旦他的收入增加一倍,他的舒服程度可以提高无数倍。一个人每年收入50英镑,
一旦收入加一倍,至 少可以得到四倍的舒服。说不定每年收入高达250英镑的人,
双倍的收入也还意味着双倍的舒服。超过 此数者,舒服程度的增长与岁入的增长
的比例就越来越小,最后达到一点,他成了财富的牺牲品,对于凡 金钱所能买到
的任何东西他都感到厌腻,甚至恶心。你说人人喜欢金钱,就以为他多得十万英
镑 便会高兴;那就象因为小孩子爱吃糖果,你就以为糖果店的小伙计乐意每天加
班两小时一样。可怜的百万 富翁究竟要那百万英镑做什么呢?难道他需要一大队
游艇?要挤满海德公园骑马道那么多的马车?要一支 仆从大军?要整城的住
房?或者整个一块大陆作为他狩猎的林苑?一个晚上他能上几个戏院看戏?一身能同时穿几套衣服?一天又能比他的管厨多消化几餐?他要照管更多的钱财,
要看更多向他告贷的 信,难道这也是一种乐事?穷人可以做黄粱美梦,可以坐下
来盘算,如果哪天一位素不相识的亲戚给他留 下一笔财产时他该如何消受,以致
暂时忘了自己的穷困,因为这种飞来横财总不是绝对不可能的;而百万 富翁却用
不着再做这种黄粱美梦,难道这也是一种乐事?
然而对富豪们内心的悲哀竟 无人表示同情,惟独穷人有人怜悯。各种社会团
体如雨后春笋般地兴起,以救济各种各样还算幸福的人们 ,从获释的囚徒──他
们正初尝重获自由的狂喜,到那些穷苦的儿童──他们因能得到饱餐一顿的享受< br>而欢喜雀跃。可是没有人向百万富翁伸手,除非为了乞求。我们同他打交道时无
疑还有这么一种幻 觉:他没有什么好抱怨的,他应该因自己在钱堆里打滚而别人
却在挨饿而感到惭愧。

存心的反义词-如果还有明天


你要离开的一些时候-人要懂得感恩的句子


名著有哪些-人非草木


一年级音乐教学计划-古诗词欣赏


浙江的二本大学-拜年的话


鬼泣加点85版本刷图-有创意的生日说说


副总经理-wisdom是什么意思


瑞文出装-勤学好问的名言



本文更新与2021-01-14 06:49,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/515487.html

Sorrows of the Millionaire的相关文章