关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

称的多音字组词登楼翻译、解析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-09 11:39
tags:玉垒浮云变古今

关于六一儿童节的手抄报-人名搜索

2021年1月9日发(作者:谭燧)
登楼
唐代:杜甫

花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫 一作:梁父)
直译
繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。
可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。
韵译
登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此处登临。
锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。
大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。
可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
注释
客心:客居者之心。
锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。成都出锦,锦在江中漂洗,色泽 更加鲜明,因此命
名濯锦江。
来天地:与天地俱来。
玉垒浮云变古今:是说多变 的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向
如此。
玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。
变古今:与古今俱变。
北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
终不改:终究不能改,终于没有改。
西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
寇盗:指入侵的吐蕃集团。
后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
还祠庙: 意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞
臣而亡国,暗讽唐代宗 信用宦官招致祸患。
还:仍然。
聊为:不甘心这样做而姑且这样做。
梁父吟:古乐府中一首葬歌。。“父”通“甫”读三声fǔ 传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的
歌词
创作背景
这首诗是公元764年 (唐代宗广德二年)春,杜甫在成都所写。当时诗人已在四川居
住了五年。此诗国家内忧外患,后听说好 友严武被任命为成都尹兼剑南节度使,欣喜不已。
在一个暮春,诗人登楼凭眺,有感而作此诗。
赏析
“花近高楼伤客心,万方多难此登临。”提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情 的出发
点。在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗
人却为国家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。花伤客心,以乐景写哀情,和“感时
花溅泪”( 《春望》)一样,同是反衬手法。在行文上,先写诗人见花伤心的反常现象,再
说是由于万方多难的缘故 ,因果倒装,起势突兀;“登临”二字,则以高屋建瓴之势,领起下
面的种种观感。
“锦 江春色来天地,玉垒浮云变古今”,诗人从登楼看见的景色开始写起,描绘了一幅壮
美的山河景观。锦江 水夹带着朝气盎然的春色从天地间奔腾而来,玉垒山上的浮云飘忽不定,
这使诗人联想到了动荡不安的国 家,那浮云飘移就像是古今世势的更替变幻。上句从空间上
扩展,下句从时间上蔓延,这样延展开来,顿 然形成了一片宏阔悠远的意境,包括诗人对国
家山河的热爱和民族历史的回忆。并且,登高望远,视野开 阔,而诗人偏偏向西北方向望去,
可见,诗人心怀国家,此时,他忧国忧民的高大形象跃然纸上。
“北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵”,主要写国家战事。诗人登楼远眺,由浮云想到了
国 家现时情况,虽然大唐朝廷风雨动荡,但代宗又回到了长安,可见“终不改”,这照应了上
一句的“变古 今”,语气中流露了诗人强烈的爱国之情。下句“寇盗”“相侵”,进一步说明第二句
的“万方多难”, 针对吐蕃的觊觎寄语相告:“莫再徒劳无益地前来侵扰!”词严义正,浩气凛
然,在如焚的焦虑之中透着 坚定的信念。
“可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。”咏怀古迹,讽喻当朝昏君,寄托诗人的 个人
怀抱。后主,指蜀汉刘禅,宠信宦官,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠,东
有后主祠;《梁甫吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇,用来比喻这首《登楼》,含
有对诸葛武侯 的仰慕之意。诗人伫立楼头,徘徊沉吟,很快日已西落,在苍茫的暮色中,城
南先主庙、后主祠依稀可见 。想到后主刘禅,诗人不禁喟然而叹:“可怜那亡国昏君,竟也
配和诸葛武侯一样,专居祠庙,歆享后人 香火!”这是以刘禅比喻唐代宗李豫。李豫重用宦
官程元振、鱼朝恩,造成国事维艰、吐蕃入侵的局面, 同刘禅信任黄皓而亡国极其相似。所
不同的是,诗人生活的时代只有刘后主那样的昏君,却没有诸葛亮那 样的贤相。而诗人自己,
空怀济世之心,苦无献身之路,万里他乡,高楼落日,忧虑满怀,却只能靠吟诗 来聊以自遣。

全诗寄景抒情,将国家的动荡、自己的感怀和眼前之景融合在了一起,相 互渗透,用字
凝练,对仗工整,语势雄壮,意境宏阔深远,充分体现了诗人沉郁顿挫的诗风。
这首七律,格律严谨。中间两联,对仗工稳,颈联为流水对,有一种飞动流走的快感。
在语言上,特别工 于各句(末句例外)第五字的锤炼。首句的“伤”,为全诗点染一种悲怆气
氛,而且突如其来,造成强烈 的悬念。次句的“此”,兼有“此时”、“此地”、“此人”、“此行”等
多重含义,也包含着“只能如 此而已”的感慨。三句的“来”,烘托锦江春色逐人、气势浩大,
令人有荡胸扑面的感受。四句的“变” ,浮云如白云变苍狗,世事如沧海变桑田,一字双关,
引发读者作联翩无穷的想象。五句的“终”,是“ 终于”,是“始终”,也是“终久”;有庆幸,有祝
愿,也有信心,从而使六句的“莫”字充满令寇盗闻 而却步的威力。七句的“还”,是“不当如此
而居然如此”的语气,表示对古今误国昏君的极大轻蔑。只 有末句,炼字的重点放在第三字
上,“聊”是“不甘如此却只能如此”的意思,抒写诗人无可奈何的伤感 ,与第二句的“此”字遥相
呼应。
尤其值得读者注意的是,首句的“近”字和末句的“暮 ”字在诗的构思方面起着突出的作用。
全诗写登楼观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都是从空间着眼;“日暮 ”,点明诗人徜徉时间已久。
这样就兼顾了空间和时间,增强了意境的立体感。单就空间而论,无论西北 的锦江、玉垒,
或者城南的后主祠庙,都是远处的景物;开端的“花近高楼”却近在咫尺之间。远景近景 互相
配合,便使诗的境界阔大雄浑而无豁落空洞的遗憾。
历代诗家对于此诗评价极高。清 人浦起龙评论说:“声宏势阔,自然杰作。”(《读杜心
解》卷四)沈德潜更为推崇说:“气象雄伟,笼 盖宇宙,此杜诗之最上者。”(《唐诗别裁》
卷十三)
杜甫

杜甫(71 2-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩
县(今河南省 巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为
“诗史”。杜甫与李白合 称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜
甫与李白又合称“大李杜”。 他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗
艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇, 影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂
纪念。

寒噤-2017年5月12日


教师节贺卡怎么做-始终不够


中秋佳节-东莞商铺出租


医德医风演讲稿-青纱帐甘蔗林


巢湖美食-不能没有你歌曲


始终不渝的意思-什么最划算


笑广告-地主家的蜜罐子


押韵的个性签名-高职高专专业排名



本文更新与2021-01-09 11:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/505021.html

登楼翻译、解析的相关文章