关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

攻击英语专业是干什么的

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-08 18:55
tags:英语专业, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月8日发(作者:戴志敏)
英语专业是干什么的
2014-10-01 20:28:46
金雯(莫水田)

如转载请告知,并注明出处和作者

* 昨天跟我们系英文专业的新生说了一点话,整理了一下发上来。内容有所增减。


跟本科生讲话我是有点怵的,虽然作为老师我比较有理解力,但地气是不接的,同类比较少。更何况现在不少新< br>生眼神成熟老辣,常常给我是同龄人的错觉(有从未谋面的同学初次给我写信就用同辈人的口吻),在他们 面前说什么我
年轻时也有心灵挣扎云云无异于在成年人面前暴露自己的幼稚。所以我还是说点现实有用的 东西吧。

这几年入校的学生也有英语基础薄弱的,但水平高的肯定比同 时期的我要强,总体感觉胜过我们这一代人。复旦
英文系一向是有招收较多外国语中学学生的传统,重点 中学来的也多,不少人入学前就有较强的阅读和口语能力,不过
进校时有劣势的学生逐渐赶上的情况也时 有发生。

有同学事先就问我复旦英文系学生的出路如何,路嘛,一般是这么几条(总体出路不错):

想在毕业后有份踏实稳定的生活的学生把眼光放在各类咨询公司、会计事务所、银 行和大公司上,这条道上的人
不少(具体比例是我系内部机密)。去年就有一个可爱的毕业班学生在大四 初就被一个公司录用,很快就对事业发展和
结婚生子都有了规划。还有一个毕业生是面试达人,从大三开 始就经常关注各种实习机会,阅读原版面试技巧辅导书,
毕业求职自然是轻车熟路。还有少数学生去读法 学院研究生或进入媒体和出版业工作。

做口译和笔译也是一条出 路,我当时的本科同学中就出了一个口译高人(此处论及的是我们翻译系的管玉华老
师),读书期间已经 名闻遐迩。文学翻译谈不上是个职业,但可以作为爱好,也可以看成学术或写作生涯的佐餐,不过
无论如 何需要全身心投入和常年的知识积累。

在大三那一年,我们至少有 一半的学生会找到机会出国交流,有一部分人在国外会燃起对学问和思想的渴求。几
年前我们就有一个本 科生因此选择放弃复旦学位,重新在海外攻读本科。也有很多学生交流回来之后在大四期间申请出
国读硕 士博士,专业包括英美文学、语言学、东亚研究、教育学、新闻传播、心理学等等。我们系每年出国的本科生不< br>少,另外还有一个群体在国内读文科硕士,走上学术研究道路的绝非罕见。

这些路都无可厚非,能在一条道上坚定而不过于坎坷地走下去就是幸福,能开辟出新路就属于伟大。不过,很多< br>人其实想知道的是: “不论我选哪条路吧,本科的专业课学习有什么用。” 英语专业总是要上基本英语 技能培养和文学课
程的,道虽不同,术业相似。虽然我们到大二会分流英语和翻译,但翻译的课程也会有 不少文学内容。

很多人说英语不算什么专业,外系也有英语好的学 生。不过那毕竟是少数,况且英语系也不只是训练阅读和听说
这些相对普遍的能力,更重要的是对文体的 分析和模仿能力,是写作英文散文和论辩文的能力(或至少应该是)。

散文写作不仅仅是艺术和个人修养的一种,也是有“用”的。要写好散文就要深入了解几种文体,并能进行模仿,
这种模仿能力在未来能帮助你很快拓展写作范围。严格缜密的法学英语,清晰简洁的商务英语,生动平衡 的新闻英语,
略加操练都可以上手。书面英语提高了口语也会跟上的。

我们的学生也会花一定时间来分析文体特征并指出它们如何在特定的环境中产生意义。这个过程中能学到的不仅< br>是文学批评的初级技巧,也是归纳和综合的思维方法以及表达观点论据的常用语言。这些技能是难得的,也 是可以迁移
的,完全可以用到社科研究和商业性分析中去。

从更长远来说,精通语言和文学可以让我们更好地驾驭人际交流,能够巧妙使用语言实现预期的情感效应,或者< br>理解别人只字片语中深藏的含义,是非常高超的能力。有这种能力的人一般比较喜欢语言文学,钻研语言的 形式和效果
也会反过来加强这种能力。当然,(再成熟的)本科生在前途不明朗的时候也难免焦虑,容易 双眼蒙尘,看不到人情世
态。这不要紧,在职场上摸爬多年之后,慧眼渐开,这时候语言和文学修养的优 势就容易显现出来了。

总之,肯定有人不久对英语专业累感不 爱,会后悔或转专业,对其他人来说,我只希望不至于会因为我们当老
师的没有尽力而阻碍了学生们可能 会生发的喜爱之情。(当然就我本人来说,更容易犯的错是因为用力太猛而让学生感觉
无谓的负担。)

我们系的师资力量这几年不断有所调整,今年就有三名海外博士 生加盟,其中有一位是英语母语人士,未来还
会扩充。本科课程在数量、结构和教学方法问题很多,有不 少水的课,也有不少坑人的课,不仅是我们系的课,外系的
通识课也是如此。所以学生还是应该借助一切 可能的渠道多打听某课程的情况,选课尽量符合自己的需要。(这个需要
里有个很重要的东西,那就是绩 点,绩点高对求职出国都有很大影响,这是个很无奈的现实。)

~~~
正文结束,下面举一个例子,说明一下我们的英语技能课如何培养对语言和文体的掌握能力。我教高级英语的时候,会按照主题让同学写一个段落,比如这周的主题是建筑和空间。我们会先读一些范例(狄更斯、奥威尔 等),然
后写一个客观描述的段落,最后改成以一个行动中人物为视角的空间描绘。下面两段是我自己写 的,都是关于我们教学
楼的。

Most of my teaching at Fudan takes place in a yellow concrete four- storied building spanning 100 meters in width,
referred to plainly as Instruction Building No. 5. There are two entrances on the first floor, facing each other, on the
east side of the building. The building can also be entered through the Humanities Hall, linked to Building No. 5 by
passageways, one on each floor, on the west side. The bridging structure forms a rectangular space with the walls of
the two buildings, which is often used as a small garden, with a corner for parking bikes. At the west end of the first
floor of Building No. 5, there is a notice board, covered routinely in large-sized flyers for lectures, contests, and
elections. The cement stairs are plain, almost crude, lined with plastic railings, twice as broad as standard stairs in
multi-storied buildings that you may find on quaint college campuses in Europe or America. With no paint or carpeting,
though, the stairs in Building No.5 are at least pleasantly odorless. The hallways are just as nondescript and bare, but
the humble wooden doors on both sides open onto surprisingly well- equipped smart classrooms, differing in size and
seating arrangements, but invariably furnished with a white podium, remotely controlled from a certain room in an
adjacent building. Seats in the classrooms are rarely sloped as in film auditoriums, but an instructor can see every
student and engage the class when she makes an effort.

She steps into a classroom on the fourth floor of the No.5 building, where she attended courses as a college student
many years ago. Long separation often makes places from one’s childhood seem smaller than how they are
remembered, but buildings from college days don’t shrink that easily. Nevertheless, she’s no longer intimidated by the
idea of taking control of the room. She takes her place comfortably in front of it, standing on a slightly raised platform.
For the next two hours, this will be her stage. It’s a modest and limited space that she has to share with an over-sized
white podium, but it brings possibilities like any other stage. Nothing but sudden wafts of smell and noise from outside

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-08 18:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/502981.html

英语专业是干什么的的相关文章