关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

免费英文翻译高中英语定语从句的用法

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-07 23:17
tags:英语, 高中教育

-

2021年1月7日发(作者:熊大经)
一、定语从句的有关概念

所谓定语从句,就是在复合句中起定语作用以修饰主句 中的名词或代词的从句。学
习定语从句,首先要弄清两个重要概念——先行词和关系词。

先行词是我们汉语中从来没有听过的一个新概念,它其实指的就是被定语从句所修
饰的词。由于 定语从句修饰名词或代词时,定语从句通常是后置的,所以人们就将放在
定语从句前被定语从句修饰的名 词或代词叫先行词。

那什么是关系词呢?其实它就是用于引导定语从句的引导词。事实上 ,英语中的各
类从句,不管性质如何,它们都需要有一个词来“引导”,正如人们给引导状语从句的词< br>语取了个名字叫从属连词一样,人们也给引导定语从句的词语取了个名字,叫它关系词,
因为它通 常被放在先行词和定语从句之间起连接作用,以表明两者之间的修饰关系,同
时它还在定语从句中充当一 定的句子成分。

二、定语从句中关系词与所修饰先行词的关系

为 了更好地理解定语从句,我们还有必要研究一下关系词与先行词之间的关系。但
在研究这种关系之前,我 们先来看看关系词有哪些。

根据关系词在定语从句中的作用,我们可以将关系词分为关系 代词和关系副词两种。
所谓关系代词就是指起代词作用的关系词,它们在引导定语从句的同时,还在定语 从句
中充当主语、宾语、宾语等,英语中比较常用的关系代词有that, which, who, whom,
whose等。

类似地,关系副词就是指起副词作用的关系词,它 们在引导定语从句的同时,还在
定语从句中充当状语等,英语中比较常用的关系副词只有三个,即whe n, where和why。

许多初学定语从句的人弄不清关系词与先行词之间到底是什 么关系。其实啊,关系
词与先行词之间的关系很简单,简单得可以划一个等号。因为,关系词的含义在本 质上
等价于先行词,它与先行词指的就是同一个人或同一个事物。为便于理解,下面我们来
看几 个例子吧。

I know the man who lives next door. 我认识住在隔壁的那个人。

这是一个含有定语从句的复合句。句中的the man为先行词,who lives next door为
修饰the man的定语从句;在定语 从句中,who是关系词,它在定语从句中用作主语,
从意义上说,它在此所表示的意思与先行词the man等价,换句话说,上面这个句子与
下面这个句子等价:I know the man. He lives next door. 我认识这个人,它就住在隔壁。

She will never forget the day when she got married. 她永远不会忘记她结婚的这一天。

第 1 页
句中的the day为先行词,when she got married为修饰the day的定语从句;在定语
从句中,when是关系词,它在定语从句中用作状语,从意义上说,它在此与“介词+先行
词”所表 示的意思等价,也就是说上面的句子与下面这个句子等价:She will never forget
the day. On that day she got married. 她永远不会忘记这一天,在这一天她结婚了。

三、定语从句的翻译

许 多英语初学者往往弄不明白为什么引导定语从句的关系词which不能译为“哪一
个”,who不能译 为“谁”,when不能译为“什么时候”,where不能译为“什么地方”,等等。

首先,我们必须要明白一点,那就是引导定语从句的which, who, when, where, why
等是关系词(关系代词或关系副词),而不是疑问词,所以不能按疑问词的意思来理解。

前面我们讲到,英语中的定语从句总是后置的,即要放在被修饰名词或代词之后;
但 在汉语中,定语通常是前置的,也就是说定语要放在被修饰名词的前面,并通常表现
为“……的”这样的 形式。当我们翻译英语中定语从句的时候,一般可以按汉语习惯,将
定语从句翻译在被修饰的名词或代词 之前,而其中的关系词一般就是译成汉语中的“……
的”。如:

He showed me the article that he had written. 他把他写的文章拿给我看。

句中的that he had written为修饰名词the article的定语从句,翻译时就可译为“他写
的文章”,其中 的关系代词that在此译成了“的”字。

She was not in the train which arrived just now. 她不在刚到的那列火车上。

句中的which arrived just now为修饰名词the train的定语从句,翻 译时就可译为“刚
才到的那列火车”,其中的关系代词which在此也译成了“的”字。

Sunday is the day when very few people go to work. 星期日是没什么人上班的日子。

句中的when very few people go to work为修饰名词the day的定语从句,翻译时就可
译为“没什么 人去上班的日子”,其中的关系副词when在此也译成了“的”字。

That’s the hotel where we were staying last summer. 这就是我们去年夏天住的旅馆。

句中的when very few people go to work为修饰名词the day的定语从句,翻译时就可
译为“没什么人去上班的日子 ”,其中的关系副词when在此也译成了“的”字。

Give me one reason why we should help you. 给我举出一个我们应当帮助你的理由。

句中的why we should help you为修饰名词one reason的 定语从句,翻译时就可译为
“我们应当帮助你的理由”,其中的关系副词why在此也译成了“的”字。

当然,我们上面介绍的是翻译定语从句最简单同时也是最基本的方法,由于英语句
子 千变万化,定语从句的表现形式也灵活多样,有些含有定语从句的句子可能用此方法
第 2 页
翻译会显得别扭,但只要掌握了这个基本的方法,再加上适当的变通,翻译定语从句也
就不难了。

四、定语从句中关系代词的省略

省略关系代词最典型的情形就是当关 系代词在定语从句中用作宾语的时候。在定语
从句中能够用作宾语的关系代词有that, which, who, whom。如:

Those books (that) you lent me were very useful. 你借给我的那些书很有用。

句中的(that) you lent me为修饰those books的定语从句,引导定语从 句的关系代词
that在定语从句中用作动词lent的宾语,故可以省略。

I wore the necklace (which) my mother had left me. 我戴着我妈留给我的项链。

句中的(which) my mother had left me为修饰the necklace的定语从句,引导定语从句
的关系代词which在定 语从句中用作动词left的宾语,故可以省略。

Do you still remember the boy (who, whom) I was going out with? 你还记得那个跟我约
会的小伙子吗?

句中的(who, whom) I was going out with为修饰the boy的定语从句,引导定语从句的
关系代词who / whom在定语从句中用作句尾介词with的宾语,故可以省略。

注意:我们说的关系 代词的省略只限于限制性定语从句,在非限制性定语从句中,
即使关系代词用作宾语也不能省略。另外, 当关系代词直接用作介词后作宾语时,此时
也不能省略。如:

I wanted to find someone with whom I could discuss books and music. 我想找到一个可
以和我谈书和音乐的人。

此句中的关系 代词which虽然也是用作宾语,但不能省略,因为它是直接跟在介词
with后面作宾语。但是,如 果将此句改写一下,将介词with置于句末,则可以将关系代
词whom省略。如:

I wanted to find someone (whom) I could discuss books and music with. 我想找到一个可
以和我谈书和音乐的人。

五、引导定语从句的主要关系代词

1. that的用法

that是所有关系代词中最常用的,它既可指人也可指物,既可用作主语也可用作宾
语。如:

This is the photo (that) I took. 这就是我拍的照片。

引导定语从句的关系代词that在此指事,且在定语从句中用作宾语,故可以省略。

第 3 页

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-07 23:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/500875.html

高中英语定语从句的用法的相关文章