关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

证券b《葡萄庄园》翻译实践报告论文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-23 19:12
tags:葡萄庄园

克拉尔-cnn是什么意思

2020年12月23日发(作者:利翠英)
《葡萄庄园》翻译实践报告论文
摘要:通过本次实践,译者更加清楚地认识到翻译过程不仅仅 是
两种文字的简单转换,更是中西文化的交流与融合的过程,翻译人员
从事翻译时绝不能隔离文 化而孤立地看待文本。旅游资料属“呼唤鼓
动”类型的文稿,有宣传鼓动、加强影响的功能,它的英译不 同于其
它文体的翻译,译者需具备语言、社会文化、民俗、市场经济学、广
告原理等多方面的知 识,翻译时必须变通手法体现源语功能,使译语
文本对译语文化的读者产生源语文本对源语文化的读者相 同的效果。
一、译前准备
1.确立文本类型及翻译目的。不同类型的文本具有不同的目的,
并且针对不同类型的文本,翻译原则和策略也各异,评价标准也有所
不同,最终都着眼于译文能 否有效实现翻译目的和预期功能。功能翻
译理论认为,翻译过程取决于文本功能、翻译目的和翻译要求, 同时
也受翻译行为中主要参与者(如委托人、译者、译文接收者等)的影
响。因而译者首先从这 几个要素出发对旅游资料进行分析。分析结果
表明:一、该文本是旅游资料,属于复合型文本。其主导功 能是信息
功能和呼唤功能, 表达功能则起着辅助作用。二、旅游资料翻译的
目的极为明确,即 推介我国的旅游资源和文化,吸引国外游客前来观
光。三、译者在明确翻译目的的同时,也要兼顾发起者 的要求、译文
读者的阅读期待等因素。 旅游资料的翻译不只是两种语言之间的转
换,更是一种跨文化的交际活动。因此, 文化适应性也是翻译中特
别需要关注的问题。

钢结构设计规范2003-cf炽天使


初中地理教案-营销理念


当幸福来敲门国语版-野田佳彦


会议内容-6个月宝宝身高


乌小青-七年级下册英语听力


黄霑歌词-湘南纯爱组漫画


雷锋日记选-变色龙教学设计


chipmunk-你行我素



本文更新与2020-12-23 19:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/487254.html

《葡萄庄园》翻译实践报告论文的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文