关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文动画片片名翻译研究

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-05 03:18
tags:很快英文

猪字成语-查询四六级成绩

2020年11月5日发(作者:鞠婧祎)


龙源期刊网 http:
英文动画片片名翻译研究

作者:吴娟

来源:《考试周刊》2014年第01期

摘 要: 在电影市场上,英文动画片片名的中文译名一直呈现较为混乱的状态,应该对其
翻译进行统一 、规范。片名翻译应遵循忠实、通顺的原则,并且考虑译名的艺术性和商业性因
素。此外,片名的翻译可 以运用直译、直译加注、意译、直译意译结合等方法。
关键词: 英文动画片 片名翻译现状 片名翻译方法
1.引言
近年来,随着人 们生活水平的不断提高和审美情趣的逐渐提升,英文电影在中国市场越来
越受到大众的青睐。英文动画片 是西方电影中不可忽视的一部分。从经典的动画片到现在的
3D动画片,动画片不仅是儿童最爱的影视形 式,而且吸引着上千万的成人观众。动画片片名
对观众起着导视作用,好的译名对于动画片的宣传非常重 要。在追求商业利润的电影市场上,
动画片的译名质量良莠不齐。对于动画片片名的翻译,要遵循翻译的 基本原则,使用合适的翻
译方法进行翻译。
2.英文动画片片名翻译现状
2.1区域译名不一致
内地、香港、台湾,由于政治制度 、文化背景不同,对于同一英文动画片片名翻译各异,
译名混乱现象比较突出。如美国动画片Hotel Transylvania在内地译为《精灵旅社》,其他中文
名有《特兰西瓦尼亚酒店》或《怪物酒店 》,香港译名是《鬼灵精怪大酒店》,台湾译名是
《尖叫旅社》。这种混乱的译名状况,不但让影视观众 感到茫然,而且不利于两岸三地的影视
文化交流。
2.2媒体译名不一致
由于没有统一的机构管理,同一部影片有不同的译名,各类媒体呈现的译名也不一致, 给
大众造成困惑。如某网站电影专题中,选用的Ratatouille海报中有《料理鼠王》的中文译 名,
而在影片海报旁却写着《美食总动员》。译名统一规范化,才有助于影视文化的传播。
2.3商业性语言符号的盲目套用
由于盲目追求商业利润,片面追求上座率,众多动画片影片的译名往往套用某些刺激的文
字。

elevator-abcc词语


choose怎么读-最大摄氧量


韩语topik-夹角是什么意思


什么的痕迹-睆


kind名词-泓的意思


盖章英文-petrichor


对食-休息反义词


在场的英文-行星英语



本文更新与2020-11-05 03:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/440339.html

英文动画片片名翻译研究的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文