尒-福祉是什么意思
11句话可以抚慰受伤的心 英语实用口语
You know that
mildly panicked feeling you get when you found out
your friend’s mother
just died and you really
don’t know what to say?你有没有过这样惊慌的经历:你好友的母
亲不幸去世
,她正沉浸在撕心裂肺的痛苦之中,你却不知道如何去安慰她?
Breathe. It
will be okay。深呼吸,你能行的。
1. Not so good –
“God will never give you more than you can
handle。”不要说:“上
帝不会让你承受更多苦难。”
Even if
the person has a faith system that includes God,
this phrase has the tacit
implication that if
you can’t handle things, you must not have enough
faith, you’re a bad
Christian, etc. 如果这个人对上帝有着
很坚定的信仰,这句话就有了隐藏的含义:也就是说
如果你处理不好这件事,你肯定是没有坚定的信仰,
不是虔诚的基督徒等等。
Better – “This must be so
hard for you。” 不如说:“我知道你肯定非常难受。”
2. Not
so good – “I’m sure it’s all for the best。”
不要说:“我想这一切可能是最好的结
果。”
Ack! Try really
hard not to say this! Right now, the grieving
person doesn’t see that
anything is for the
best except to have her loved one back.
我的天,千万别说这句话!这
个沉浸在悲痛中的人并不觉得一切是好结果,除非她的至亲能够复活。
Better – “It’s hard to understand why
these things happen。” 不如说:“真不知道为什么会
发生这样的事情。”
3. Not so good – Saying nothing at all.
不要:什么都不说。
This is actually one of the
worst things that can happen to a grieving person:
having
people ignore his pain. If you’re not
sure what to say, or are uncertain that the person
wants to talk about it, it’s okay to say just
that. 周围的人忽视他的伤痛,这对伤痛的人来说
可能是最坏的事情之一了。如果你不知道去说些
什么,或者不确定他是否愿意聊这件事,那
就直接说出来吧。
Better –
“I’m not sure what to say but I want you to know
I’m here for you。”
不如说:“我
不知道该说些什么,你只要知道我一直都在你身边。”
4. Not
so good – “He’s in a better place” or “Just be
happy he isn’t in pain
anymore。”
不要说:“他去了更好的地方” 或 “开心点,他不再痛苦了。”
These things are always so well-
intentioned, but ouch! The place the griever wants
him to
be is with her, no matter how much pain
he was in or how difficult the caregiving was。这
些话的初衷的确是好的,但是悲痛者还是希望至亲就在自己身边,无论至亲有着什么样的痛
苦或者无论
照顾起来是多么的麻烦。
Better – “You must miss him
terribly。” 不如说:“你肯定十分想念他。”
5. Not so good
– “I know exactly how you feel。” 不要说:“我完全知道你的感受。”
This is very tempting to say, but be
careful: Even if you have experienced a loss, each
person has their own unique path to travel so
you can’t know exactly how he feels. 我们总
会说这句话,
但是记住,即使你也失去过亲人,但每个人的生命旅途不一样,所以你并不可
能完全知道别人的感受。
Better – “I can’t begin to understand how
you feel” 不如说:“我没法真正体会你现在的感
受。”
6. Not
so good – “You’ll feel better soon。”
不要说:“你马上就会好的。”
This is a presumptive
thing to say and it’s more for your benefit
than your friend’s. You wanther to feel better
because you hate to see her suffer. Make sure
you don’t dismiss her grief. 这是个假设句,
实际上是从你的角度出
发而非你的朋友,因为你不想再看到自己的朋友沉浸在痛苦之中,这
样你自己也会好过点。但是别忘了你
并没有减轻她的伤痛。
Better – “I’ll be here for as
long as you need me。” 不如说:“只要你需要我,我就会一直
在这里。”
7. Not so good – “You should _________。”
不要说:“你应该....。。”
Each person has her own
unique path of grief to follow so it isn’t helpful
or comforting to
make suggestions as to how
she should grieve or suggest that she do certain
activities to
help her feel better. 每个人有着自己处理痛
苦的办法,所以不要给她意见,不要告诉她如
何哀悼或应该去做些什么减轻痛苦,这毫无用处。
Better – “Do what you need to do to
grieve – I’ll support you however I can”
不如说:“用你
自己的方式去哀悼,我会尽我所能支持你。”
8. Not so
good – “She wouldn’t have wanted you to be sad。”
不要说:“她也不愿意
看到你这么伤心。”
Guilt alert!
Saying this, even if it’s true, may make the
person feel like they “shouldn’t” be
sad and
that they aren’t handling the loss “right。” 小心!这句话
可能会引起对方的罪恶感。
即使这句话是真的,也只会让别人觉得他们不应该悲伤,他们
处理悲伤的方式不对。
Better – “I can see that you
are really sad and miss her so much。”
不如说:“我知道你很
难过,也十分想念她。”
9. Not so good
– “Just stay busy and you’ll be okay。”
不要说:“让自己忙起来,你马
上就好起来了。”
This is
dismissive of the person’s feelings, no matter how
good the intention. It is okay to
say what
worked for you when you experienced grief, but
make sure it’s not in the form of
a command. 这
是对别人感受的一种无视,无论你初衷有多好,当别人悲伤时说这些的确有
点用,但记住不要用命令的口
吻。
Better – “When I was grieving, staying
busy was helpful for me, but that may or may not
be what works best for you。”
不如说:“当我难过的时候,让自己忙起来是个好办法,但
是我不知道对你是否适用。”
10. Not so good – “It’s time for you to get
yourself together。”不要说:“是时候让自己
振作起来了。”
Each person’s path of grief is unique. Maybe
it isn’t time for her to get herself together yet.
每个人哀悼的方式都不一样,所以也许现在并不是让她收拾感情振作起来的时候。”
Better – “It looks like this is a rough day
for you. How about if I bring some dinner over at
6:00?” 不如说:“我知道你今天过得很痛苦,我晚上6点给你带点晚饭过来吧?”
11. Not so good – “Let me know if I can help。”
不要说:“如果需要我帮忙就说。”
In many instances, the
grieving person either doesn’t know what help she
needs or it’s too
hard to ask for help. Making
specific suggestions and then asking her if it
would be okay is
much more concrete and
useful. 在很多情况下,悲痛的人并不知道她需要什么帮助,或者
对她而言寻求帮助很难。给一
些具体的建议,问问她这样行不行,也许会更加实际有效。
Better – “I
think it’s garbage day. Is it okay if I take your
garbage out for you?”
不如说:“今
天是扔垃圾的日子,我帮你把垃圾倒了吧。”
Stick with
the “better” things to say to your grieving friend
and you’ll not only feel good
yourself, but
you’ll help her heal as well。记住那些应该说的话,去安慰你悲痛中的朋友,
不仅你自己会感觉更好,你也会帮助她走出伤痛。