五格是什么-slay是什么梗
:
名
姓
:
号
学
题
答
禁
:
严
级
内
年
线
封
密
:
业
专
:
)
站
授
函
(
点
学
教
试卷号
:
********学院20**学年度第1学期
期末考试试卷
考试年级 13.14.15 专业
商务英语 科目 商务英语翻译 出卷老师 *****
试题号 一 二
三 四 总分
得分
一请将下列合成词译成汉语:( 1*
15=15)
1. free-spender
2. good
--to—excellent care
3. office-
bearer
4 . character-building
5 Bad news travels quickly.
6
knock-out system
7 marriage lines
8 nest egg
9 off-hour hobby
10 off-the-job training 11 on-the-job training
12 on-the-spot broadcasting
13
pension insurance
第 1 页 共 5 页
14 red-hot news
15 red-letter
day
二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)
had already spread along the streets and
lanes.
2. I could knit when I was seven.
3. The day when he was born remains
unknown.
live and learn.
you
are in , you wouldn't be allowed to get out.
三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10)
1.to
and from here and there off and onup and down
2.often and often by and by men and men
hours and hours
3.thick and thin
within and without off and on fair or foul
4.forgive and forget now or never high
and dry mend or end
5.bread and
butter pick and steal odds and ends house and home
四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15)
1.我没注意到这一点.(用正译法)
2.你的工作令人满意.(用反译法)
3.我们不应该听闲话.(用正译法)
4他知道他得的是不治之症.(用正译法)
共 5 页 第 2 页
:
名
姓
:
号
学
题
答
禁
:
严
级
内
年
线
封
密
:
业
专
:
)
站
授
函
(
点
学
教
5. .他们是在北京打工的外地民工. (用反译法)
五按要求翻译下列句子:(4*5=20)
1.人们极其迫近地要求工作,不管什么工作,只要能维持一家人的生活就行.(用定语从句)
2.这个病人打过好多针了,但并不好转. (用带none的固定短语)
3.无大人陪伴小孩不得入内. (用双重否定)
4.他再次改变了主意,此后,我再也不愿意和他一起出去了.(用带介词的定语从句)
5.成品在出厂前必须予以仔细检查. (用被动语态)
六
用意译方法翻译下列句子(4*5=20)
1. 她出生在富贵人家。
2. 对牛弹琴。
3. 也许他走绝了路,自己毁了自己。
4. 砸镜子并不能解决实际问题。
5.
我要去睡会觉。
七将下列带中文句子译成英文(2*5=10).
第 3
页 共 5 页
1家长和校长曾讨论他们儿子的未来,校长建议这孩子学工程.
2他们正在为实现一个理想而努力,
这个理想是每个中国人所珍爱的,过去,许多中国人曾为了这个
理想而牺牲了自己的生命。
商务英语翻译答案
一
1挥金如土者
2无微不至的关怀_
3公务员
4陶冶情操
5坏事传千里。
6淘汰制
7结婚证书
8 私房钱
9 业余爱好
10脱产培训
11在职培训
12现场直播
13养老保险
14最新消息
15大喜之日
二
had already spread along the
streets and lanes. (省介词)
2. I could knit when
I was seven. (增名词 )
3. The day when he was
born remains unknown. (省关系副词)
live and learn.
(省人称代词)
you are in , you wouldn't be allowed
to get out. (省人称代词)
三
1对立式合译
2重叠式合译
3词头押韵与对立结合式合译
4
词头与词尾押韵式合译
共 5 页 第 4 页
:
名
姓
:
号
学
题
答
禁
:
严
级
内
年
线
封
密
:
业
专
:
)
站
授
函
(
点
学
教
5同属类合译
四
1The
point slipped my attention.
2Your work leaves
nothing to be desired.
3He knew he was
mortally ill
4They are non-local laborers in
Beijing.
5We should shut our ears to gossips.
五
1 Many people become desperate
for work, any work , which will help them to keep
alive their families
2 The patient had
been given many an injection but he felt none the
better for it.
3 No children will be
admitted unless accompanied by an adult.
4 The finished products must be carefully
inspected before delivery.
5 He changed his
mind for the second time, after which I refused
ever to go out with him again.
六
1 She was born with a silver spoon in her
mouth.
2 Cast pearls before swine.
3 Maybe he has cut off his own head and
destroyed himself.
4 Smashing a mirror is
no way to make an ugly person beautiful, nor is it
a way to make social
5 I want to hit the
sack and get some Z’s.
七
1.
The headmaster, with whom the parents had
discussed the son’s future, advised the boy to
take up
engineering.
2. They are striving for the ideal which is
close to the heart of every Chinese ,and for
which, in the past,
many Chinese have laid
down their lives.
第 5 页 共 5 页
女的英文-徘徊的近义词是什么
弱不禁风的意思-黄冠
拟怎么读-猪肉用英语怎么说
面包的英语-单词发音
初中化学知识点总结-delay是什么意思啊
六级改革样卷-阏
自尊是什么意思-sme
amity-节日快乐用英语怎么说
-
上一篇:商务英语翻译试卷第3套 答案及参考译文
下一篇:商务英语翻译笔译课程整体设计说明