关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语里的大便、小便、放屁怎么说

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-27 14:07
tags:生产用英语怎么说

证书英语-都督的意思

2020年10月27日发(作者:费达生)


孩子在学英语,忽然问“我想尿尿”怎么说,忽然思考了这个问题:我们从幼儿园到研究生英语,教过这个吗?这也许是中国外语教育悲哀的一个小小写照罢。
还好,我看过《Forest Gump(阿甘正传)》,记得他好象说过“i wanna pee孩子的回答天
真又搞笑,中国的“尿”外国的“屁”,真是好搭当啊。i've gotta use the bathroom.这个说法在其
他电视剧里也遇到过。
不过,也不能 埋怨教材,有时候也要检讨我们学得不深不透,最近在学《新概念英语》
第三册中,发现有这么一句:“ I wanna answer the nature`s call ”,意思是去撒尿,不过这种
说法真是过于委婉和书面,好比中文中的“处理内急”一样生涩。

这两个说法,促使我萌生了上网上查晒有关“尿尿”说法的想法,并马上过来发帖与大家
分享。
I wanna take a leak. 据说,这是非常通俗的一个俚语说法。
中文里,大人小孩说法是不太一样的,这样才显得大人沉稳,比如大人一般不说“尿尿”,
而说“小便” 。那在英语中,我查到一个说法,对于孩子,可以说 i wanna pee pee....真是异
曲同工。


pee [pi:]
n. 尿;撒尿
vi. 撒尿
vt. 小便
1. You wanna pee , you got 30 seconds 你尿啊,我给你30秒的时间。
you wanna keep going, you'll have to carry me. I'll pee on your head
如果你还想走,你就得背着我,然后我就尿你头上。



一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:Where is W.C.?」老外听不懂。一名
中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。
还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」 、「小便」、「放屁」真正应该怎么
说……
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬 。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口
才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
以下为一些 「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不
定有一天这些「禁忌 」之语还能「派上用场」呢!
厕所
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或


ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至
于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
小便
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会
给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you
have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例
如:
I need to piss = I have to take a leak.
How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),
这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。
不过也有老外把家里的厕所叫做john。 例如:
There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕
所。)
He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工
作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
The boy needs to pee.
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例
如:
Do I need a urine test?
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用
为妙。 例如:
He pissed me off. = He made me angry.
He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛
病)
I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)

大便
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:
「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠
在转动」)
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces
(或 faeces)。 例如:
The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:


The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。
例如:
The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)

放屁
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多
吗?)
Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是belch)
He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常
多。)
Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。)

He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement
for the past few days.
He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时
可看到血丝和粘膜。)
补充:He got pissed on head 他很生气。(想想别人在你头上撒尿是啥感觉?哈哈)
Pee or poo ? 拉屎还是尿尿?这个也是个习惯用语:)

pick的过去式-檄文是什么意思


手选-复辟读音


考研英语题型及分值-capitalist


wk是什么意思-1到100


samaritan-煞的意思


动情素-南极的英文


市区英文-滑天下之大稽


射怎么读-reply的用法



本文更新与2020-10-27 14:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/429387.html

英语里的大便、小便、放屁怎么说的相关文章