weekday-什么叫代数式
龙源期刊网 http:
汉语网络流行语及其英译的对比研究
作者:
来源:《知识文库》2016年第14期
一、引言
汉语网络流行语是产生于我国社会文化环境,体现着国人生活方式、思维方
式与文化现
状,传达了中国人独特的精神意趣、诉求与生存状态。汉语网络流行语是国际友人了解中国的
一扇窗口,对于展现中国国际形象的作用不可小觑。ChinaSmack就是一个以报道中国热点话<
br>题及网友评论为主旨的新兴网站,每天及时更新中国热点事件和最新网络流行语的英译。因流
行语
所含有的特定含义,翻译这些新兴热词不可避免地存在着难点。通过对语料的筛选和分
析,研究当代网络
流行语的英译现状。
二、网络流行语的概念界定
网络流
行语是从网络平台中产生和发展起来、并通过互联网迅速在广大网民中间流行起来
的词汇。网络流行语的
特点在于“新”。它的“新”首先指时间上的新,即在一定的时间参照点之
下,对其产生时间的新鲜性的
限制;其次是内容上的“新”,网络新词大多是旧词义通过引申、
转义等方式被赋予了新义,它们从最新
的社会问题与现象中被提炼出来,能够在第一时间表达
广大网民对新鲜事件的看法。
三、网络流行语的英译现状
目前网络流行语的英译现状不容乐观,主要体现在以下几个方面:
( 1)
英译资料匮乏
网络流行语相关的英译资料不足。目前国内出版的双语专科词典(
书) 只有两本,其他
双语综合性词典、等工具书往往交叉收录部分网络流行语的英译。此外,随着网络
等媒体的发
展,以沪江英语等为代表的网络资源开始为部分网络流行语提供英译,但此类网站尤其是权威
网站为数不多,收录的语料也不够全面。
( 2) 译文缺乏统一性
在网络资源中,同一个网络流行语的不同英译往往比比皆。如,“山寨”搜集到多种译文如
下:
山寨版: cheap copy (《英汉双解流行语辞典》)
山寨: bandit; copycatting ( 《汉英词典》)
winch-背书转让是什么意思
高一英语单词表-dilute
浙师大成绩查询-carol什么意思
明天见英文-懈怠
付出的近义词-寝不安席
让步状语从句的引导词-ugly怎么读
roin-中岛美嘉好听的歌
你好韩文-法语圣诞快乐
-
上一篇:标准韩国语第一册全部课文翻译
下一篇:韩语topik中级第13届听力中文翻译