-
哪些大学研究生有同声传译专业
(
一
)
上海外国语大学高级翻译学院
会议口译
(
同声传译
)
专业
,
两年全日制研究生层次专业教
育。培训的重点为会议口译专业实践技
能(交替传译和同声传译)
。完成学业并通过专业考
试者,获得
“
会议口译专业证书
”
,证明其能胜任联合国、欧盟等国际 组织、国际外交及各种
国际会议的同声传译和交替传译工作。
1.
会议口译系所有口译专业课均由具有丰富 国际会议口译工作和专业口译教学经验的国际
会议口译员协会(
AIIC
)会员执教。目前共有三名
AIIC
会员担任本系专任教师,即:
杜蕴德(
Andrew DA
WRANT
)
A:
英语
, B:
汉语
, B:
粤语
戴惠萍(
Harry DAI
)
A:
汉语
, B:
英语
司徒罗斌(
Robin SETTON
)
A:
英语
, B:
法语
, C:
德语
, C:
汉语
除了三名专任教师以外
,
还聘请了上海市外办翻译室首席翻译周维
(
Vivian Zh ou
)
以及数名
活跃在专业口译市场上的
AIIC
会员定期授课。各位教师的专业资历,可在会议口译系网站
上查
阅。此外,还不定期地邀请联合国、欧盟、国际货币基金组织(
IMF
)
、经济合作与发
展组织(
OECD
)
、美国国务院和中国外交部等口译用人单位的领导、专家以及世界一流会
议口译项目的
专家教授举行专题讲座。
2.
入学考试由笔试和面试两个部分组成,其形式如下:
笔试
A
(半天)
,语言
/
综合试卷,常见题型包括:
写作:针对所设定专题写出一篇文章。
填空(
cloze
)与结语写作:要求考生填补文章里空缺的词条,并 依照文章的总体思路与文
体风格,写出逻辑一致、前后呼应的结语段落。
改写
(paraphrasing)
:
要求考生改写若干语句,
文字不得与原文重复,
但意思必须与原文 一致。
综合知识测试:包括国际知识、重要时事等。
笔试
结束后,考生再到语音室做
5
分钟左右的录音,以测试语音 、语调、流畅度等。
笔试
B
(半天)
,翻译试卷,常见题型包括:
笔译:中英文双向笔译
摘要
:阅读文章后以另一种语言写出相当于原文
1/4
篇幅的摘要
通过笔试的学生方可参加面试。
面试:
每名考生面
试时间为
30-45
分钟,内容包括:
复述,
A-A
、
B-B
: 听
3
分钟的演讲,然后以同一种语言用自己的话重述演讲内容
,< /p>
以抓住重
点信息和逻辑为主。不能做笔记。
听译,
B-A
、
A-B
以及
C-A
(如有)
:听
3
分钟的演讲
,
然后以另一种语言用自己的话重述演
讲内容
,
以抓住重点信息和逻辑为主。不能做笔记。
即兴演讲(
A
、
B p>
)
:从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,经过
3
< p>分钟的准备,作
3-4
分钟的即兴演讲。
问答与对话。
3.
学费
一年级:
40,000
元
二年级:
60,000
元
4.
报名时间
:
每年
11
月中旬到次年
3
月份
(
二
)
对外经济贸易大学
英语学院的外国语言学及应用语言学专业和英语口译(翻译硕士)
专业下
面均设有国际会议口译方向(需加试中欧联合面试)
.
口译教师均在欧盟口译总司 接
受过专业培训,
并获得欧盟口译证书。
许多教师曾为联 合国纽约总部、
日内瓦欧洲总部、
国
际劳工组织、
欧盟等国际组织提供过口译服务。
笔译教师翻译与实践经验十分丰富,
担 任过
WTO
入关谈判、国际组织和政府机构等重要文件的翻译。在教学设 备方面,外经贸拥有先
进的数字化国际会议同传实训室、
欧盟口译实训室 和语音实验室,
学校图书馆和学院资料室
翻译藏书丰富,多媒体视听网络
以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。
国际会议口译方向与欧盟合作
,
旨在为国际组织和我国政府机构、
跨国企业培养合格的国际
会议译员。
全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。
欧盟口 译总司派考官
全程参加入学考试、
教学与毕业资格考试工作。
< p>修满全部课程、各课程测验及格、
毕业考试
及格者,
将获得欧盟口译总司颁发的
“
国际会议译员资格证书
”
;
并通过学位论文答辩者,
将
获得硕
士研究生毕业证书和学位证书。
外国语言学及应用语言学专业的考试科目是
:
①
101
思想政治理论
②
272
二外俄语
或
273
二外法语
或
274
二外德语
或
275
二外日语
或
277
二外西语
③
761
基础英语
④
861
综合英语
要求
:
一、
761
基础英语和
861
综合英语针对报考英语学院的所有考生。
761
主要考查英 语基
础知识和基本功,
861
主要考查语言运用能力。以 上二门考试不涉及各研究方向相关专业知
识。复试笔试按方向考察专业知识。
二、国际会议口译方向主要培养同声传译员,单独复试。
英语口译(翻译硕士)专业的考试科目
:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:同声传译专业学校排名
下一篇:口译教学模式