关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

浙江大学材料学院上海外国语大学考研英语口译经验分享

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-12-09 23:48
tags:

-

2020年12月9日发(作者:狄可为)



上海外国语大学


考研英语口译复习经验分享


入学考试


初试的建议:多看经济学人,参考消息,做< /p>

FT

中文网上文章


的笔译,积累百科知识


复试的建议:

多练习一下演讲的复述,

因为这也是入学开始几


周课程很重要的一部分,

材料可以选< /p>

TED

上的视频,

还有一些访谈类


的节目< /p>


什么样的人能考上


不是口译做的非常好的人才能进,

但是听力 要好,

双语表达要


好,

分析综合能力要强。

我说一下我的程度以便大家更形象一点的了


解:考上的时候二级差

8< /p>

分没过,所以不是口译牛人,而且到了上外


高翻学院没有任何人会说这么不 切实际的话,

07

年开始接触口译,


07

11

考二级实务差

5

分;

08- 09

年时断时续的练习,中间有过两


个主要的口译工作;

09

年回家考研,

10

年在家又考了一次二级实务


52

雅思

7.5

:听力

8.5

< p>阅读

8

口语

8

写作

6

,之后在一家英语培训做


了两个月的全英授课老师。

在我看来二级 现在比以前是难了,

文章更


长,语速更快,和真正的工作场合的情况差的 也越来越远

,

这和上外


培养译员侧重的理念不太一样。所 以如果要考上外的

MI

应该更注重


自己对语言感觉和双语 转换的训练,而不是翻译技巧的训练(做笔


< p>转

>deverbalization

>


message > re-expression>

目标语。虽然我不牛,但是我非常热爱


1


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-09 23:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/25875.html

上海外国语大学考研英语口译经验分享的相关文章