关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

武汉大学研究生宿舍2017年北京第二外国语学院翻译硕士复试笔试真题、历年真题、分数线

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-12-09 23:46
tags:

-

2020年12月9日发(作者:郎瑞)


1


北京第二外国语学院


2017

年北京第二外国语大学翻译硕士考研备考必看信息


复习经验经验指导

1、抓住重点,快速复习


3、明确背诵,精确记忆


5、模拟 训练,名师批阅


2、建立框架,系统复习


4、区分主次,结合热 点


6、押题模考,一战封侯



一、北京第二外国语学院简介................................. .................................................. ..................................3


二、北二 外翻译硕士专业介绍......................................... .................................................. ..........................7


三、北二外翻译硕士专业数 据分析............................................... .................................................. ...........9


四、2014

年—2016

年 硕士研究生分专业录取情况汇总.................................... .................................10


五、北二 外翻硕考研历年真题......................................... .................................................. .........................16


2016

MTI

真题回忆版


2015

< p>MTI

真题


六、育明教育部分成功学院展示........... .................................................. .................................................. 19


七、百科知识《中国文化概论》名词解释(二)................ .................................................. ...............25


1


本资料由育明教育独家 整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


2< /p>


一、北京第二外国语学院简介


北京第二外国语学院是在敬爱的周恩 来总理的亲切关怀下于

1964

年创立的,

是一所以外国语言


文学为主体学科、以旅游管理为特色学科,文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发 展的知


名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。

< p>
学校拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学、应用经济学

4

个 一级学科硕士学位授权点,


美学、

金融学、

国际贸易学、

国际文化贸易、

语言学及应用语言学、

中国古代文学、

< p>中国现当代文学、


比较文学与世界文学、

英语语言文学、

< p>俄语语言文学、

法语语言文学、

德语语言文学、

日语语言文学 、


西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学(韩国语)、外国语言学及应用 语言学、会计


学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理等

22

个二级学科硕士学位授权点,有国际商务、汉


语国际教育、翻译硕士、工商管 理、旅游管理等

5

个专业硕士学位授权点;27

个专业招收本科生 ,


包括英语、商务英语、日语、俄语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、阿 拉伯语、朝鲜


语、翻译、旅游管理(含第二学士学位)、市场营销、财务管理、会展经济 与管理、酒店管理、国际


经济与贸易(含第二学士学位)、金融学、贸易经济、汉语言文 学、新闻学、汉语国际教育、汉语言


(留学生)、国际政治、国际事务与国际关系、法学 。


学校拥有一支年龄、学历、专业、职称结构合理的师资队伍。现有专任教师

< p>500

余人,绝大多


数教师在国外进修或攻读过学位。学校还聘请兼 职教授

120

多人,拥有外国专家

60

余名。学校 有

1


个国家级教学团队、3

个北京市优秀教学团队、7< /p>

个北京市学术创新团队。在校学历生近万人,包括


本科生、研究生、留学生 和成人教育学历生。


学校拥有众多规格不同、

性能各异的现代化教学设施 ,

主要有数字语言实验室、

同声传译实验室、


多媒体教学 实验室、新闻学实验室、金融模拟实验室、旅游规划与策划实验室、模拟法庭、法律诊所


2


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


3


等,同时还建有校园网、电视台和地面卫 星接收系统。图书馆藏书丰富,设有大型期刊阅览室、专业


阅览室、电子阅览室以及计算 机网络服务系统。学校不断加强基础设施建设,各类体育场馆齐备,为


广大学生创造了良 好的学习和生活环境。


经过近半个世纪的办学实践,

学校形成了

“学用结合,

注重实践”

的办学特色。

外语专业强调

“技


能领先,注重实训”,狠抓“听、说、读、写、译”基本技能训练;非外语 专业依托优势外语教学资


源和多元文化环境,坚持“应用导向,强化实践”,走产学研一 体化道路。学校明确了“国际导向、


专业复合”的培养特色,坚持外语复语式、外语+专 业、专业+外语的国际性应用型人才培养模式。


学生国际视野宽阔、创新精神和实践能力 突出,综合素质高,就业竞争力强。从二外走出的数万名毕


业生,遍及大江南北和世界各 地,涌现出外交部部长王毅,商务部部长高虎城,商务部副部长陈健,


中国驻朝鲜大使刘 洪才,中国国旅集团董事长盖志新,中信集团公司董事长、党委书记常振明,中国


银行香 港分行总裁和广北,美国新生代华裔电影导演胡安等一批政界、外交界、商界、文教界杰出人

士。


学校注重国际化办学,先后与美国、英国、日本、韩国、澳大利亚、法国、加拿 大、德国、俄罗


斯、西班牙、

瑞士、埃及和香港等

35< /p>

个国家和地区的

140

所高校和教育机构建立了长期良好的交流


合作关系,每年选派一定数量的教师出国进修、访学、合作科研,从事对外汉语教学等,年均 赴外留


学学生

300

多人,来校外国留学生

1000

多人。学校还在墨西哥、摩洛哥、英国、法国承办了

4


孔子学院,积极参与国家汉语国际推广工作。


学校的发展目标 是:

以面向国际文化交流的人才培养和研究为统领,

提升以外国语言文学和旅游< /p>


管理为优势的学科建设特色,彰显具有国际视野的复合型人才培养特色,建设国际化、有特 色、高满


意度的教学研究型。


二、北二外翻译硕士专业学位全面 介绍


3


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


4


专业概况< /p>


随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,

北京的国际化程度将不断 加强,

国际交流活动


日益频繁,

社会对高级翻译人才的需 求量很大。

据业内人士分析,从中国目前的经济发展速度以及在


世界上应 有的影响力来看,专业化翻译人才的缺口在

90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。翻


译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。2009

年我校申 报的翻译硕士专业学位


(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的 专业硕士学位。2012

MTI

增设了口译

方向,进一步完善了

MTI

的建设。


优势和特色


翻译硕士专业学位(MTI)职业指向性明确,即培养具备熟练的翻译技能和宽广的知识面, 能够胜


任不同专业领域需要的高层次、

应用型、

专业性口 笔译人才。

毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,


具备过硬的综合素质 、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够高质量地从事口


笔译工作 并在一两个专业领域具备较强的专业知识;专业翻译水平达到人事部翻译资格考试二级的笔


译标准。


培养方式


本专业教学大纲设定以理论联系实际为原则 ,实行校内外双导师制?


本专业学位主要是课程学习,

学生和导师双向选 择,

最终由翻译学院协调校内外导师进行论文指


导并组织答辩。论文包括 学术论文、译评、翻译项目、实验报告等多种形式。


师资力量


翻 译学院拥有全国知名翻译学教授,

长期从事口笔译教学与理论研究,

部分教授为中 国翻译协会


专家会员。同时,学院还有一批具有高学历、丰富的口笔译实践的中青年骨干 教师。这些教授、中青


4


本资料由育明教育独家整理,更多高质 量资料下载来源:

(育明教育官网)


5

< br>年骨干教师不仅学术底蕴深厚、口笔译实践能力强、授课效果突出,而且还承担着省部级、校级的各


种科研、

教学项目。

除翻译学院现有师资以外,

翻译学院还聘请外交部翻译室主任、

中国译协副会长、


中国外文局局长等 业界专家担任兼职教授和研究生兼职导师,

并定期邀请国内外知名翻译学者、

业界


专家为翻译学院研究生讲学,如中国译协常务副会长唐闻生女士、瑞士日内瓦大学翻译系 主任


Hannelore

Lee-Jahnke

教授、比 利时高翻学院教授

FransDeLaet

等。


开设的主 要课程


翻译学院

MTI

口笔译方向开设的主要课程包括:


1.笔译:翻译概论、笔译理论与实践、非文学翻译、文学翻译、翻译批评与赏析、专题 口译、计


算机辅助翻译、翻译技术与项目管理、视译、中外语言比较与翻译、翻译思想、 文体与翻译、时政翻


译、旅游翻译、新闻编译、汉英典籍翻译、翻译实践论坛、跨文化交 际、语言服务与本地化翻译。


2.口译:翻译概论、口译理论与实践、视译、交替传译: 中-英、交替传译:英-中、笔译实务:


英-中、笔译实务:中-英、同声传译:英-中 、同声传译:中-英、计算机辅助翻译、翻译思想、文体


与翻译、公众演讲、专题口译、 时政翻译、商务口译、翻译实践论坛、跨文化交际、会议口译实战。


国际交流

< p>
翻译学院现与美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、

美国宾汉姆顿大学、

< p>英国威斯敏斯特大学等


多所世界知名大学建立了长期的合作交流关系,

每年翻译学院均有研究生前往以上大学进行短期或长


期的学习、交流。除此以外,翻译 学院与宾汉姆顿大学已达成博士培养的意向,与澳大利亚知名的麦


考瑞大学翻译项目也初 步达成了硕士双学位的合作意向。


学生实习和就业


翻译学院与中 国外文出版发行事业局、

中国对外翻译出版公司等成立了教学实习基地,

与用人企


事业单位合作建立实习基地和实践教学模式,并组织学生为各种大型国际会议服务。


5


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


6


翻译学院研究生就业 情况良好,

毕业生深受用人单位的欢迎。

在当前就业形势严峻、就业压力大


的形势下,

我院毕业生仍然供不应求。

MTI

毕 业生的去向包括国家安全局、

中国外文出版发行事业局、


各省市外事办公 室等国家机关和政府部门,以及高校和企事业单位等。


导师


英语 口译、笔译方向:


张文:现任亚太旅游教育理事会(APac-CHRIE)主席,《T ourism

Management》等多部学术刊


物的审稿人,

《中国旅游研究》的编委。先后访学于美国夏威夷大学旅游管理学院和北京大学社会学

< br>系。


汪福祥:汪福祥教授著述颇丰,在他出版的

52

种作品中在国内均有不小的影响。其中《奥妙的


人体语言》为国内第一本系统介绍该领 域研究的畅销书,原创作品《国际音标与语音》,连续五年列


为国内同类畅销书之首。< /p>


沈小燕:

京第二外国语学院翻译学院口译系主任,

美国蒙特 雷国际研究学院高级翻译学院、

会议


口译硕士,

研究领域 :同声传译理论与实践、东西方文化比较,教学实战经验丰富,授课风格风趣


幽默


马壮寰:现任北京第二外国语学院英语学院(原英语系)教授(始于

1998< /p>

年)、硕士研究生导师(始


1997

年) 、英语学术带头人。


俄语口译方向:


刘绯绯,副教授,外语教学 现代化模式、外语多媒体教学技术


于春芳,副教授,俄语导游、俄语教学


日语笔译、口译方向:


李成浩,副教授,语言文化对比研究

莉,副教授,日语语言学、汉语语言对比研究及笔译教学研究


6< /p>


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

( 育明教育官网)


7


法语口译方向:


李焰 明,教


王明利,教


授,翻译理论与实践、法国文学和比较文学研 究


授,话语交际理论研究,外语教学法理论与实践


德语口译方向 :


刘学慧,教



授,德国早期浪漫主义 文学、翻译理论与教学研究


琼,副教授,教学法、文学理论、文学研究

< br>三、北二外翻硕专业数据分析


专业

招生人数


年份


英语笔译


2015


2016


英语口译

2015


2016


统考


52


59


22

22


推免


3


2

2


1


初试


政治

10 0


翻译硕士英语

100


英语翻译基础

150


汉语写作与百科知识< /p>


150


复试


1.

复试形式笔试(笔译)


和口试(视译或交传)


2.

复试会有第二外国语测


试,考试形式主要是问题对


话 。


关于北京第二外国语学院翻译硕士

2016

年的招生信 息最新总结:


1、北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概

5:1 .


2、北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手, 但是没有参考


书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试, 考的是语言能力,不是考


记忆力。


3、北二外

1 4

年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外

< p>
整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校,宋老师建议大家可以


选择报考。


7


本资料由育明教育独家整 理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


8


4、北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以 对话形


式考察,大家不用担心。北二外学费每年

13500

元,奖学金全部覆盖。


历年分数线


年份

专业< /p>

单科

A

单科

B

总分

< br>英语笔译


2016


英语口译


英语 笔译


2015


英语口译


英语笔译


2014


英语口译


英语笔译

< br>2013


英语口译


英语笔译


20 12


英语口译


53


53


52


52


55


55

< p>
54


54


52


52


80


80


78


78< /p>


83


83


81


8 1


78


78


364

364


355


362


391


399


382


384


357


357


2016

年专业招生目录


8


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


9


四、2014

< p>年—2016

年硕士研究生分专业录取情况汇总


9

< br>本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


10


五、北二外翻译硕士历年真题


20 16

MTI

真题回忆


10


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官 网)


11


2015

MTI

真题回忆


楼主是

14

年毕业生,去年没考,今 年因为一个梦想选择了考研,楼主基础一般,专四

76,专八裸考


66, 想考二外的同学可以参考下。


北二外今年翻硕题和以往比改动比较大,

以 往的基英单选都是准专四级别的,

词汇和阅读都是六级


11


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官 网)


12


难度的,于是楼主最后基本上扔了专八词汇,结果一上 考场发现前八题都不会...后八道也不会...就中


间几道有把握,WTF!第一道单 选还记得三个词:midiate,midicate,menace,我就认识第一个,


结果选错了,

剩下的基本都是这样拿四个长得非常像的词混在一起,

本来都认识 的一混起来就分不清


了...阅读今年也改了,以往是九十年代六级原题,很简单,今年 第一道有点小难,出来一查是

05


专八原题,后三道简 单到了无法形容的地步,也就初中阅读那水平吧。写作很

easy,背专八就是。


翻译基础就没啥说了,我觉得很简单,做完时还有两个小时,考场又没暖气,结果我无所事事的坐


那挨冻了俩小时。


一、英语翻译基础


★汉译英

15


《中庸》

Doctrine

of

the

Mean


音译

tra nsliteration


颐和园

the

Summer< /p>

Palace


目的语

target

lang uage


不可再生资源

non-renewable

re source


中国科学院

Chinese

Academy

of

Sciences


地方人民检察院

L ocal

People's

Procuratorates


领土完整

territorial

integrity


货到付款

cash

on

delivery

(COD )


对外贸易经济合作部

the

Ministry

of

Foreign

Trade

and

Ec onomic

Cooperation


洋务运动

West ernization

Movement


中国国际广播电台

China

Radio

International

(CRI)


改革重点

the

key

points

of

the

reform


宪法修正案

amendments

to

the

Constitutio n


12


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

(育明教育官网)


13


★英译汉

15


(EMS)express

mai l

service

特快专递


(GNP)gross

national

product

国民生产总值


(OPEC)Organization

of

Petroleum

Exporting

Countries

石油输出国家组织


mission

commander

指挥官


The

third

party

involvement

第三方 介入


(IFF)International

Football

Federation

国际足球联合会


Non

Al igned

Movement

不结盟运动


House

of

Representatives

众议院


(IAEA)International

Atomic

Energy

< p>Agency

国际原子能组织


Direct

dial

to

phone

直拨电话


(IQ)int elligence

quotient

智商


comput er

assisted

design

计算机辅助设计


Federal

Bureau

of

Investiga tion

联邦调查局


段落翻译今年也抽风了,以往汉译英是散文翻译,是 我的强项,今年突然改成了一片科技文,楼


主曾经在

Lenovo

实习过,所以更是我的强项,出来后找到了原文,贴给大家:


过去一年里,数字 化取得了长足的进展,数字时代距离我们越来越近.从某种意义上讲,我们在任何


地方< /p>

都可以看到数字时代的影子.在摄影方面,过去一年美国人共拍摄了

20

< p>亿张数码照片,65%的家


庭用上了数码

相机.在互联网方面,全球 互联网普及率越来越高,越来越多的活动开始通过网络进行,包


括购买和销售、规

划或创新等等.将

Windows

PC

和其它设备连接在 一起的互联网已经逐步成为人


们日常生活的重要组成部分.

美国

40%以上的家庭都拥有多台个人计算机,很多年轻人用于计算机的


时间已经超过 了电视.这无疑是一个

巨大的变化.我们看到,移动设备一直保持着迅猛的增长势头,在


13


本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:

< p>

(育明教育官网)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-09 23:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/25871.html

2017年北京第二外国语学院翻译硕士复试笔试真题、历年真题、分数线的相关文章