北京大学澡堂图片-北京大学澡堂图片
关于苏大的公正性问题上,个人觉得,除了一些不可抗拒的因素,比如性别,比如你是
本校生,其他的各方面还是很公正的,至少外国语学院是这样的。
能者就上,真不行 的必然
就被刷了。
文学方向上,
有前面的被刷的,
最后一名成功上线。
语言学上好像有个男生被刷。
所以,只要肯
下功夫,好好学习
就能上。
语言学和
文学的选择上,
这个要看兴趣的。
考虑到底哪个好考是有必要,
但 是不要把这个作
为自己的选择的这个方向的原因。
不然你的动力真的不大 。
但是就苏大而言,
语言学和文学
都差不多的分数。所以
选择你所喜欢的,这样你才有动力去努力。
复试的问题,我只能说按照
1
:
1.3
的比例复试。没有真题,即便是有,每 年也不一样,变
是苏大外院的特色。只要看好书就可以了。
备考:
基
础英语
方面,
要保证看
三
遍。
第一遍查单词,
第二遍理解课文,
第三编好好做课后题。< /p>
最近几年苏大在
English
上出的题都有变化,但是一 般就是单词和翻译,但是题型有变化。
所以,
不要再问我考什么题型。< /p>
每年都有变化,
我不是出题人,
所以不知道。
完形这 个问题,
是最头疼的。
10
年不是课本上的,
< p>11年我忘记了。但是还是蛮难滴说。
二外方面
。
日语
p>
:
10
年之前【包括
10
】日 语在
N2
水平上的,
10
年新改革的
N2
那篇完形,苏大曾
经考过阅读。差不多就这个水平吧。但是
11
年日语考的也就是
N3
水平。翻译考过旧版的
标日上的话,日常用语考过新版标日的原文。
作文是简体,这是比较不容易把握 的。具体题
型,要去研究真题。
法语
:具体不清楚,但是我知道最近两年法语蛮难的。
但是
二外方面,
知识点都是一样的,
所以对于教材的要求似乎没有那么苛刻。
比如俄语的同
学,如果真找不到教材,可以继续使用你们原来的。需要注意的是,
一定要多准备。本科期
间所学的二外是完全不够的,所以要多学多学。至于多少,各自的
二外有各自的标准。
翻译写作
:这就是练习的
东西。每天一篇,英译汉也好,汉译英也好。不要问我方法,
我翻译特差。所以,需要靠
自己的练习。
提供个我觉得比较好的方法,就是逆译。原文是
< br>英文的话,
可以对照着汉语的译文去翻译英文,
这样你可以去对比下你翻译 的英语和原文的
英语有何区别。
尽可能的研究
好
真题
。苏大出原题的可能性蛮大的。
10 p>
年有原题,据说
11
年也有,遗憾
的是我基础
英语准备的不好。
多读书,不仅要速度,还要质量。
苏州大学从
10< /p>
年开始,就
不
再提供真题和参考书目了。所以,所
能提供的仅仅是
往
年
的参考。
再者,
我是文学方向的,
所以
对语言学和
MTI
不是很了解。
所以
有的问题
也
请相关方向的同学来帮助回答。
参考书目
初试:
英语语言文学、外国语言学及应用语言学
1
、法(二外):《简明法语教程》(上、下册),商务印书馆。
日(二外):《新编日语》(
1-4
册),上海外语教育出版社。
俄(二外):《大学俄语基础教程》(
1-4
册),高教出版社。
德(二外):《新标准德语强化教程》(<
/p>
1-2
册),外语教学与研究出版社,
《
新标准德语强化教程》(
1-2
册)练习手册,外语教学与研究出版社。
2
、基础英语:黄源深主编,《
English
》(
5-
7
册),上海外语教育
出版社。
往年给出的参
考书目是到第八册,但是根据以往的考研经验,到
第七册就好了。自由选择。
3
、翻译与写作:冯庆华主 编,
《实用翻译教程》,上海外语教育出版社。丁望道主编,
《英
语写作手册》,外研社。
关于这两本书,很多说没必要看的。其实
如果真的是为了提高能
力的话,多看点也是没啥坏处的。我个人觉得这两本书不错,
冯庆华主编 的翻译教程,
前面
有相关的方法,
后面是风格对比, p>
尤其是对红楼梦的一些总结也是很好的。
写作手册对一些
格式
方面有些介绍。
复试:
< /p>
1
、语言学方向:戴炜栋,何兆熊主编,《新编简明英语语言学教程》,上 海外语教育出版
社。
2
:文学方向:
刘炳善《英国文学简史》
童明《美国文学史》【此书虽然很好
但是没有汉语翻译】
同等学力: