关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

滨江大学新视野大学英语第三版读写教程book3-课后翻译英汉互译汇编

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-11-29 23:41
tags:

东南大学拍摄-东南大学拍摄

2020年11月29日发(作者:宣亨)


学习

-----

好资料


NNCE Book3

课后翻译参考答案


Unit1


英译中原文:


Global

citizen

is

someone

who

identifies

with

being

part

of

an

emerging


world

community

and

whose

actions

contribute

to

building

this

community's

values

and


practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual


has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages


us

to

recognize

our

responsibilities

toward

each

other

and

learn

from

each

other.

Global


citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world.


Today,

the

forces

of

global

engagement

are

helping

some

people

identify

themselves

as


global

citizens

who have

a

sense

of belonging to

a

world community. This

growing

global


identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications


and

transportation

technologies.

Global

citizenship

aims

to

empower

people

to

lead

their


own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about


global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the


ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.


Keys

世界公民是指一个人承认自 己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动


对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。 世界公民相信人类从本质上来说


是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样 一个相互依赖的世界


中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习 。世界公


民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一< /p>


些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的


世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量


世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界


问题中学习 知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积


极推动世界的发展。< /p>


汉译英原文:

如今,

很多年轻人不再选择

稳定

的工作,

他们更愿意自主创业 ,


依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(

young en trepreneurship

)是


未来国家经济活力的来源,创业者的 成功不但会创造财富、增加就业机会、改


善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件 好事,创业者正是让中国经济


升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众 创新,在政策上给


予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。


Keys

Nowadays,

many

young

people

no

longer

choose

jobs.


Instead,

they

prefer

to

start

their

own

businesses

and

realize

their


self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship


is

the

source

of

national

economic

vitality

in

the

future.

The

success

of


更多精品文档


学习

-----

好资料


entrepreneurs

not

only

creates

fortune,

increases

job

opportunities,


improves people's life, but it is also good for the country in the long term.


Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially


for

the

time

being,

our

country

is

encouraging

people

to

start

their

own


businesses

and

make

innovations

and

giving

policy

support

for

medium


and

small businesses. This further

arouses young people's enthusiasm to


start their own businesses.



Unit 2


英译中原文:

The

American

Dream

is

a

national

ethos(

精神特质

)of

the

United


States. The term is used in many ways, but it essentially is an idea that suggests


that anyone in the US can succeed through hard work and has the potential to


lead

a

happy,

successful

life.

Many

people

have

expanded

upon

or

refined

the


definition

to

include

things

such

as

freedom,

fulfillment

and

meaningful


relationships. The idea of an American Dream is older than the US, dating back


to the 1600s, when people began to have all sorts of hopes and aspirations for


what was a new and largely unexplored continent to European immigrants. And


the meaning of the Dream has changed over the course of history, including both


personal

components

and

a

global

vision.

But

not

everybody

thinks

the


American

Dream

is

a

positive

thing.

Some

people

believe

that

the

structure

of


society in the US prevents such an idealistic goal for everyone. Critics often point


to examples of inequality rooted in class, race, religion and ethnicity that suggest


that the American Dream is not attainable for everyone.


Keys

美国梦是美利坚合众国的民族精神。该词有各种各样的用法,但其根本


含义是 ,在美国任何人都可以通过努力获得成功,都有可能过上幸福而成功的


生活口许多人对美 国梦的概念加以拓展和提炼,涵盖了像自由,自我实现和深


厚的人际关系等方面的内容。 美国梦的思想比美国本身更为久远,可以追溯到


17

世纪,当时的欧洲移 民面对这一新发现的、未经开发的广裹大陆,开始纷纷


怀揣希望,追逐梦想。随着历史的 发展,美国梦的含义也已改变,既包含了个


人元素,也包含了全局视野。但并不是每个人 都对美国梦持肯定态度。一些人


认为美国的社会结构决定了不是每个人都能拥有这样的理 想目标。批评者常常


举以实例,揭露植根于阶级、种族、宗教和民族的不平等现象,指出 美国梦并


非每个人都可企及。


汉译英原文:< /p>

实现中华民族伟大复兴(

rejuvenation

)是近代以来中国人民最伟


更多精品文档


学习

-----

好资料


大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、


人 民幸福。中国梦,是让每一个积极进取的中国人形成世世代代的信念:只要


经过不懈的奋 斗便能获得更好的生活。人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意


和决心迈向繁荣,而不是 依赖于社会和他人的援助。每个中国人都是中国梦的


参与者和创造者。中国梦是民族的梦 ,也是每个中国人的梦。


Keys

Realizing

the

great

national

rejuvenation,

which

we

define

as

the


Chinese

Dream,

has

been

the

greatest

Chinese

expectation

since

modem


times. It basically means

achieving prosperity for the

country, renewal

of


the

nation

and

happiness

for

the

people,

thus

ensuring

that

every


enterprising

Chinese

carries,

generation

after

generation,

the

firm


conviction

that

a

better

life

is

accomplished

through

persistent

effort.


People

should

achieve

their

prosperity

through

diligence,

courage,


creativity

and

determination

instead

of aid

from

society

or

other

people.


Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the


Chinese Dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for


every Chinese.




Unit 3


英译中原文:


Leonardo da Vinci, one of the greatest minds of the Italian Renaissance, is


perhaps the most diversely talented person ever to have lived. A painter, sculptor, architect,


mathematician, engineer, and inventor, he is famous for a wide range

of accomplishments.


His

natural

genius,

which

crossed

multiple

disciplines,

won

him

the

title

of


Master


best known and The Last Supper the most reproduced religious painting of all time. What


make Leonardo's drawings unique are mainly his innovative techniques and acute scientific


mind.

Perhaps

only

15

of

his

paintings

have

survived,

partly

because

his

constant


experimentation

with

new

techniques

made

his

total

output

quite

small.

Although

not

a


prolific(

多产的

)painter, Leonardo was a most productive draftsman, keeping journals full of


sketches,

drawings,

and

diagrams.

These

notebooks,

often

referred

to

as

da

Vinci's


manuscripts,

recorded

his

inventions,

observations,

and

theories

about

everything

that


captured his attention. Leonard's genius made him a pioneer in almost every field of study


he undertook. His paintings, together with his notebooks, have contributed significantly to


the history of art.


Keys


莱奥纳多·达·芬 奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄


更多精品文档


学习

-----

好资料


今最多才多艺的人。他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广

< br>泛而闻名。他的天赋跨越多个领域,为其赢得了“文艺复兴大师的称号”。莱奥纳多主

要作为画家而著名。在其所有作品中,

《蒙娜丽莎》最为有名,而《最后的晚餐》则是


历来复制最多的宗教画作。

莱奥纳多作品的独特之处主要在于其创新性的技巧和 敏锐的


科学思维。

他的画作大约只有

15

幅流传了下来,

其部分原因是他不断试验新的技巧,


以 作品总量很小。

莱奥纳多虽然不是多产画家,

却是一位最高产的绘图家,

他在日记中


画满了各种草图、图画和图表。这此笔记通常被称为达

.

芬奇手稿,记录了他的各种发


明、

观察,

以及他对自己感兴趣的事物提出的理论。

莱奥纳多的天赋使他几乎在涉足的

每一领域都成了先驱。他的画作,连同他的笔记,在艺术史上贡献斐然。


汉译英原文:


水墨画(

ink and wash painting

)是中国独具特色的传统艺术形式之一,


是 中国国画的代表。它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,距今已有一千多年的历史,


其间 经历了不断的发展、

提高和完善。

水墨画的创作工具和材料是具有浓厚中国特色的


毛笔、宣纸和墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水和墨相互调和,使作品具有干< /p>


湿浓淡的层次。

水墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现丰富的意象,

从而达到独特的


审美效果。

水墨画在中国绘画史上具有很高的 地位,

甚至被认为是衡量东方绘画艺术水


平的标准。


Keys


Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of


Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and


Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development,


improvement

and

perfection.

The

tools

and

materials

used

to

create

ink

and

wash

painting,

i.e,


brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features


of

the

paintings.

For

example,

the

mixing

of

water

and

ink

creates

different

shades

of

dryness,


wetness,

thickness

and

thinness.

The

integration

and

infiltration

of

water,

ink,

and

rice

paper


enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects. Ink and


wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even regarded as the


criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings.


Unit 4


英译中原文:


Venice is the world's famous island city in northern Italy. Founded in the


5th century, Venice became a major maritime power in the 10th century. In the Middle


Ages

and

the

Renaissance,

Venice

was

a

major

center

for

commerce

and

trade,

and


became an extremely wealthy European city, a leader in political and economic affairs.


After

several

hundred

years

in

power,

Venice

began

to

decline

in

the

15th

century.


Nowadays, it is regarded as one of the world's most beautiful cities and one of the most


important tourist destinations in the world. Venice has a rich and diverse architectural


style,

the

most

famous

of

which

is

the

Gothic

style.

Venice

is

also

known

for

several


更多精品文档


学习

-----

好资料


important

artistic

movements

in

history,

especially

the

Renaissance

period.

The


influence of Venice on the development of architecture and arts has been considerable.


Today, it is still playing an important role in contemporary arts and popular cultures. In


1987, Venice was listed as a World Heritage Site. In March 1980, Venice became a sister


city of China's Suzhou City.


Keys


威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。威尼斯建立于公元

5

世纪,在公元


10

世纪时成为一支重要的海上力量。在中世纪和文艺复兴 时期,威尼斯曾是重要的商


贸中心,

是当时欧洲极为富裕的城市,

在政治和经济事务中居领导地位。

几百年的兴盛


之后,威尼斯在

15

世纪开始衰落。如今,威尼斯被公认为是全世界最美的城市之一,

< p>
也是全世界最重要的旅游胜地之一。

威尼斯的建筑风格丰富多样,

其 中最出名的是哥特


式风格。

威尼斯还因历史上的几次重要的艺术运动而闻 名,

特别是文艺复兴时期。

威尼


斯对建筑和艺术的发展影 响巨大。

至今,

威尼斯仍对现代艺术和流行文化的发展起着重

要作用。

1987

年,威尼斯被列入《世界遗产名录》。

19 80

3

月,威尼斯与中国苏州


结为“友 好城市”。



汉译英原文:

丽 江地处云南省西北部,境内多山。丽江古城坐落在玉龙雪山脚


下,是一座风景秀丽的历史 文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。


丽江古城始建于南宋,距今约有

800

年的历史。丽江不仅历史悠久,而且民族


众多,少数民 族人口占全区人口的半数以上。随着丽江旅游业的发展,到丽江


古城观光游览的中外游客 日益增多。

1997

12

月,

丽 江古城申报世界文化遗产


获得成功,填补了中国在世界文化遗产中无历史文化名城的空白 。


Keys


Lijiang is a mountainous city in northwest Yunnan Province. The old town


of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a town of scenic


beauty and known for its history and culture. It’s also a well

-preserved old town


with

features

of

ethnic

minorities.

The

construction

work

of

the

old

town

was


started from the Southern Song Dynasty about 800 years from now. Not only does


Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities who make


up over a half of the total population in the region. With the booming of Lijiang


tourism,

the

old

town

of

Lijiang

is

receiving

a

growing

number

of

tourists

from


home and abroad. In December 1997, the old

town succeeded in applying to be


named a World Cultural Heritage Site, filling the gap of lacking a noted historical


and cultural city in China on the World Cultural Heritage List.



Unit 5


更多精品文档

重点大学二批-重点大学二批


南美最好的大学-南美最好的大学


鹤壁易经大学-鹤壁易经大学


工程测量大学-工程测量大学


亚洲女子大学-亚洲女子大学


庆应大学湘南-庆应大学湘南


大学摆饮料瓶-大学摆饮料瓶


迪肯大学qs-迪肯大学qs



本文更新与2020-11-29 23:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/16077.html

新视野大学英语第三版读写教程book3-课后翻译英汉互译汇编的相关文章