关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

常见德语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 12:04
tags:

-

2021年2月9日发(作者:闪屏)


1


.我有点头晕。




Mir ist ja ein bisschen schwindlig.



2


.电梯开不了了。




Der Aufzug funktioniert nicht.



3


.现在我几乎什么 都有了,可仍然不满意。




Jetzt habe ich fast alles, aber ich bin immer noch unzufrieden.



4


.为什么箱子关不上?




Warum geht der Koffer nicht zu?



5


.我很兴奋,很好奇。< /p>


(表示急于想知道事情的结果,或急于去实现某一过程)




Ich bin ganz sch?


n gespannt.




6


.他向我走过来。




Er geht auf mich zu.



7



A


:听上去不错。


B


:实际上也如此呀。




A: Klingt ja sch?


n / gut.


B: Ist es auch.



8


.总而言之,这是一种非常棒的体 验!不是每个人都能有这样的经历。




Kurz gesagt / In einem Wort / Insgesamt war es eine tolle Erfahrung! Nicht jeder kann so was


erleben.



9



A


:你读过他的那篇文章了吗?



B


:当然了,写得真棒。




A: Hast du seinen Artikel gelesen?


B: Na, klar


, der ist echt toll.



10


.他真棒!




Der ist ein toller Typ.



11


.我差点没认出你来。




Ich h?


tte dich fast nicht wieder erkannt. / Ich h?


tte dich benahe wieder erkannt.



12


.上帝,时间过得真快!




Mein Gott, wie die Zeit vergeht!



13


.星期五有 朋友来我家吃饭,你也过来吧。我是厨艺爱好者。




Am Freitag kommen einige Freunde zu mir zum Essen nach Hause. Komm doch bei mir auch


vorbei. Ich bin n?


hmlich ein Hobbykoch.



14


.你用 盐总是太省!


(不太肯用盐)




精选文库



Du sparst immer mit dem Salz.



15


.你们这里好香啊!




Bei euch duftet es ja ganz sch?


n.



16


.你们来了真好!




Sch?


n, dass ihr da seid!



17


.馋得我口水直流。




Mir l?


uft ja das Wasser im Mund zusammen.



18


.啤酒配红烧猪肉特别好吃。




Bier schmeckt zu Schweinebraten besonders gut.


< br>19



A


:现在吃什么我都无所 谓了。关键得吃点东西。


B


:如果是这样的话,我倒有个主意。




A: Jetzt ist mir egal, was ich esse. Hauptsache irgend etwas zum Essen.


B: Wenn es so ist, h?


tte ich eine Idee.



20


.口味并不是那么糟糕嘛!


(吃上去)




So schlecht schmeckt das gar nicht. Besser als ich gedacht habe.



21


.现在我总算可以 安安静静地看会儿报纸了。




Jetzt kann ich in aller Ruhe Zeitung lesen.



22



A


:这事儿还不是百分之一百的肯定。可别说出去啊!



B


:放心。没有人会从我这儿得到消息。

< br>



A: Es stimmt noch nicht. / Das ist noch nicht 100prozentig sicher


. Erz?


hl es bitte nicht weiter


.


/ Behalt es bitte nur f


ü


r dich, bis es endg


ü


ltig ist.


B: Keine Sorge. / Klar


. Von mir erf?


hrt keiner was.



23


.这事儿你考虑一下吧。想个解决办法出来。




Denk doch mal dar


ü


ber nach. Lass dir eine L?


sung einfallen. ?


berleg es dir mal.



24


.那地方叫什么来着?




Wie hei?


t der Ort noch mal?



25


.人要是几天没见着面,就更盼着重逢时刻了。




Wenn


man


ein


paar


T


age


nicht


gesehen


hat,


dann


freut


man


sich


um


so


mehr


auf


das


Wiedersehen.



26


.快别聊天了,人家没法工作了。




H?


r doch mal auf zu quatschen. Kann ja kein Mensch arbeiten.



27


.原来你一直都知道呀。




Du hast es die ganze Zeit gewusst.


--


2


精选文库




28



A


:原来你就是那位助人为乐的 先生呀!



B


:能帮就帮嘛!




A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen.


B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann.



29


.我看上去是不是太落伍了?




Bin ich v?


llig out?



30


.我没想到你能说服他。




Ich h?


tte nicht gedacht, dass du ihn


ü


berzeugen /


ü


berreden kannst.



31


.你怎么回来了?我没听到你进 来啊!




Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht geh?


rt, dass du rein gekommen ist.



32


.我们必须去叫警察。




Wir m


ü


ssen gleich die Polizei holen.



33


.我给他留了个言。




Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen.



34


.带上外套,否则你会感冒的。




Du erk?


ltest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit.



35


.这里没有适合您的东西。




Hier haben wir leider nichts f


ü


r Sie.



36


.我感觉好得不得了。




Ich f


ü


hle mich unheimlich gut.



37


.你知道这儿有什么吃的吗?




Wei?


t du, ob es hier was zu essen gibt?



38


.我早就想走了。




Ich will schon die ganze Zeit weg.



39


.我可以提一个很愚蠢的问题吗?




Darf ich eine ganz bl?


de Frage stellen?




第二篇



Teil 2



1


.我们会挺过去的。


/


我们会完 成任务的。




Wir schaffen das schon.



2


.天哪,瞧你变成什么样子了!


(穿成啥样了)




--


3

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 12:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/621076.html

常见德语翻译的相关文章